例文 |
「人 り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1450件
日本人は互いをあまり下の名前で呼び合わない。
일본인은 별로 서로를 아래의 이름으로 부르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そんな気遣いができる人になりたい。
나는 그렇게 배려할 수 있는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼の横太りはその人ごみの中では目立つと思った。
그의 땅딸막함은 그 인파 속에서 눈에 띈다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
一番人気のある日焼け止めの在庫はあります。
제일 인기 있는 선크림의 재고는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
売上原価は材料費や人件費などを含んでいる。
매출 원가는 재료비나 인건비 등을 포함한다. - 韓国語翻訳例文
今までにこんなに優しい人に会ったことがありません。
저는 지금까지 이렇게 상냥한 사람을 만난 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の娘は一人で食事ができるようになりました。
제 딸은 혼자서 식사를 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ネット上の個人攻撃は現代の魔女狩りだ。
인터넷 상의 개인 공격은 현대의 마녀 사냥이다. - 韓国語翻訳例文
ひとつひとつ熟練の職人が手作業で製作しております。
하나하나 숙련된 장인이 수작업으로 제작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのアニメは子どもたちの間でとても人気があります。
그 애니메이션은 아이들 사이에서도 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼と同じ日本人である事を誇りに思う。
그와 같은 일본인이라는 것을 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
人生って本当に何が起こるかわかりません。
인생은 정말 무엇이 일어날지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
成人してから親のありがたみにようやく気付く。
어른이 되고 나서 부모님의 감사함을 이제야 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文
浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。
유카타를 입고 있는 여자는 평소보다 예쁜 것 같다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご主人にバースデーケーキを送ります。
당신의 남편분에게 생일케이크를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
高級ギフト商品としても高い人気があります。
고급 선물 상품으로서도 높은 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな国の人と友達になりたい。
여러 나라의 사람들과 친구가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
3人は隣り合わせの席にお願いします。
3명은 붙어 있는 좌석으로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
その文集は人気があるので、いつも借りられてしまっている。
그 문집은 인기가 있어서 항상 대여중이다. - 韓国語翻訳例文
そんな風に、周りの人から多くのことを学びます。
그렇게, 저는 주위 사람들로부터 많은 것을 배웁니다. - 韓国語翻訳例文
その職に値する人物ではありません。
저는 그 직에 맞는 인물이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
その役職に値する人物ではありません。
저는 그 직무에 맞는 인물이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
わたしはあなたと友人関係を作ります。
저는 당신과 친구 관계를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
その老人が誰だか分かりませんでした。
저는 그 노인이 누군지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
あまりにも二人が可哀相だと思った。
너무나도 두 사람이 불쌍하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
告発人の信頼性を弱める代わりに
고발인의 신뢰성을 약하게 하는 대신에 - 韓国語翻訳例文
やる気なくぼんやりと自分の人生を生きる。
할 마음 없이 어렴풋이 자신의 인생을 살다. - 韓国語翻訳例文
2人で主にイベントを取り仕切っている。
2명이 주로 행사를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。
다른 나라 사람들의 문화나 사고방식에 대해서도 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいないと友人は寂しがります。
당신이 없으면 친구는 쓸쓸해 합니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんと兄の3人で釣りに行きました。
저는 아버지와 형 3명이서 낚시를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は人の意見を聞くというよりも、自分の意見押し通す。
그는 다른 사람의 의견을 듣는 것보다도, 자신의 의견을 밀어붙인다. - 韓国語翻訳例文
あなたほど自分勝手な人を見たことがありません。
저는 당신만큼 제멋대로인 사람을 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
久し振りに友人に会いお昼ご飯を一緒に食べた。
오래간만에 친구를 만나 점심밥을 같이 먹었다. - 韓国語翻訳例文
先日は雷が激しく、雷に打たれ数人が亡くなった。
요전 날은 천둥이 심하고, 벼락을 맞아서 몇 명이 숨졌다. - 韓国語翻訳例文
私も彼みたいな心を持った人間になりたい。
나도 그와 같은 마음을 가진 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私も彼みたいな優しいな心を持った人間になりたい。
나도 그와 같은 따뜻한 마음을 가진 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
刺身の中でもサーモンはとりわけ人気がある。
회 중에서도 연어는 특히 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
外部の人はこの建物への立ち入りが禁止されています。
외부 사람은 이 건물의 출입이 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その大学にいる間、たくさんの友人を作りました。
저는 그 대학에 있는 동안, 많은 친구를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は家に引きこもりがちな人でパーティーが好きではない。
그는 집에 콕 박혀 있는 사람이라 파티를 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
作曲家でもありお笑い芸人でもある。
작곡가이기도 하고 개그맨이기도 하다. - 韓国語翻訳例文
僕が女の子の間で人気じゃない理由を、僕は理解した。
내가 여자 아이들 사이에서 인기가 없는 이유를, 나는 이해한다. - 韓国語翻訳例文
この夏は私の人生で一番素敵な夏になりました。
이 여름은 제 인생에서 가장 멋진 여름이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今年のお盆はいつもより親戚たちの人数が少なかった。
올해 추석은 평소보다 친척의 수가 적었다. - 韓国語翻訳例文
今年のお盆は親戚の人数がいつもより少なかった。
올해 추석은 친척의 수가 평소보다 적었다. - 韓国語翻訳例文
昨日、通りで外国人に話しかけられた。
어제, 나는 거리에서 외국인이 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文
今のところ、曽根山さんの代わりになる人材はいません。
현재, 소네 씨를 대신할 인재는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのセミナーはすごく人気があることを知りました。
저는 당신의 세미나는 매우 인기가 있음을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
あの事件以降、彼の人間性が好きになりました。
저 사건 이후, 그의 인간성이 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |