例文 |
「井鹿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18245件
自分自身の意見や経験を込めてブログを書いてます。
저는 제 의견이나 경험을 담아서 블로그를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
身長が低いことにコンプレックスを感じている。
나는 키가 작은 것에 콤플렉스를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが上手くいくことを信じています。
저는 당신이 잘될 것을 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今の仕事が自分に合っていると言う。
그녀는 지금 일이 자기에게 맞는다고 말한다. - 韓国語翻訳例文
特に、50歳以上の人において症状が見られる。
특히, 50세 이상의 사람에 있어서 증상이 보여진다. - 韓国語翻訳例文
私には十分な時間が残されていない。
나에게는 충분한 시간이 남아있지 않다. - 韓国語翻訳例文
いつかその夢が叶うと信じている。
나는 언젠가 그 꿈을 이룰 것이라 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
その患者は医者によって一日中寝かされていた。
그 환자는 의사가 하루종일 재웠다. - 韓国語翻訳例文
綿じゅすのシーツはとても寝心地がいい。
면직물의 시트는 잘 때의 느낌이 매우 좋다. - 韓国語翻訳例文
その患者は医師によって一日中寝かされていた。
그 환자는 의사가 하루 종일 자게 했다. - 韓国語翻訳例文
自分の仕事に特別な感情を持っていない。
나는 내 일에 특별한 감정을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
その患者は医師によって一日中寝かされていた。
그 환자는 의사가 하루 종일 재웠다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは、足を組んで彼女の告白を聞いていた。
존은, 다리를 꼬고 그녀의 고백을 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それは星の数と同じくらいあると思います。
저는 그것은 별의 수 만큼 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
花子ちゃんが感じている事を教えて下さい。
하나코가 느끼고 있는 것을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
花子ちゃんが見て感じている事を教えて下さい。
하나코가 보고 느끼고 있는 것을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
当日配布される整理券に従ってご入場下さい。
당일 배부하는 정리권에 따라 입장해주세요. - 韓国語翻訳例文
一緒にジョンの誕生日を祝いたかったです。
저는 함께 존의 생일을 축하하고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
いじめは今日本の学校で深刻な問題である。
집단 따돌림은 지금 일본의 학교에서 심각한 문제이다. - 韓国語翻訳例文
その効果は最初に感じられると期待されている。
그 효과는 최초로 느껴질 것으로 기대되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私には彼女を構っている時間はない。
나에게는 그녀를 신경 쓰고 있을 시간은 없다. - 韓国語翻訳例文
この本はあの本と同じくらい面白い。
이 책은 저 책과 비슷하게 재미있다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同じで、私も寒いのが嫌いです。
당신과 똑같이, 저도 추운 것을 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
それに無限大の可能性を信じている。
나는 그것에 무한대의 가능성을 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
金閣寺、銀閣寺、清水寺はとてもいい場所です。
금각사, 은각사, 청수사는 매우 좋은 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
自営業の人は収入が多いイメージだ。
자영업자는 수입이 많은 이미지이다. - 韓国語翻訳例文
私が実家に帰っている時に、実家で水害があった。
내가 고향에 돌아갔을 때, 집에 물난리가 났다. - 韓国語翻訳例文
私が目を閉じたとき、あなたはいつもそこにいた。
내가 눈을 감았을 때, 당신은 항상 그곳에 있었다. - 韓国語翻訳例文
下剤で通じをつけるのは、身体によくないですよ。
설사약으로 배변하는 것은 몸에 안 좋아요. - 韓国語翻訳例文
理想は食事の時間以外は寝ていることだ。
이상적인 것은 식사 시간 이외에는 자는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の友達に、いじめを受けた人がいる。
내 친구 중에는, 왕따를 당한 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文
受け付けで招待状をご呈示下さい。
접수처에서 초청장을 제시해 주세요. - 韓国語翻訳例文
購入者へのサポート体制を不満に感じています。
구입자에 대한 지원 체제를 불만족하게 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中世趣味と近代性が入り混じったもの
중세적 관습과 근대성이 뒤섞인 것 - 韓国語翻訳例文
彼がいるだけで私はいやな感じがする。
그가 있는 것만으로 나는 싫은 느낌이 든다. - 韓国語翻訳例文
昨年死んだ大学時代の友人の墓参りに行く。
나는 작년에 죽은 대학 시절 친구의 성묘를 간다. - 韓国語翻訳例文
もはや彼が私を見守っていると感じない。
이제 그가 나를 지켜봐 준다고 느끼지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼は親切でとても感じのいい人だ。
그는 친절하고 매우 느낌이 좋은 사람이다. - 韓国語翻訳例文
ここに書かれていることは歴史的事実ではない。
여기에 적혀 있는 것은 역사적 사실은 아니다. - 韓国語翻訳例文
この辞書は、その本より4倍以上高い。
이 사전은, 그 책보다 4배 이상 비싸다. - 韓国語翻訳例文
事件の時私はそこにいて、当時のことを憶えているよ。
사건 때 나는 그곳에 있어서, 당시의 일을 기억하고 있어. - 韓国語翻訳例文
私が都合がいい時間は土曜の午後5時です。
제가 시간이 괜찮은 때는 토요일 오전 5시입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつもあんな感じではないですか?
우리들은 언제나 저런 느낌은 아닌가요? - 韓国語翻訳例文
この水は信じられないほど冷たく澄んでいる。
이 물은 믿을 수 없을 만큼 차갑고 맑다. - 韓国語翻訳例文
私たちのクラスが同じだったらいいね。
우리 반이 같았으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼女達は市場に買い物に来ています。
그녀들은 시장에 장을 보러 와 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分自身を引っ掻いていただけです。
그는 자기자신을 혼란시키고 있었을 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
食事中に肘をついてはいけません。
식사 중에 팔꿈치를 괴서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今は幸せを感じられる映画が見たいです。
저는 지금은 행복을 느낄 수 있는 영화를 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その試験に落ちたことを恥じてはいない。
나는 그 시험에 떨어진 것을 부끄럽게 여기지 않는다. - 韓国語翻訳例文
例文 |