「井臼」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 井臼の意味・解説 > 井臼に関連した韓国語例文


「井臼」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 670



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

あなたが忙しいということを理解しています。

저는 당신이 바쁘다는 것을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに近いうちに会えることを楽しみにしています。

저는 당신과 조만간 만날 수 있는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分が特別なことをするということが嬉しい。

그는 자신이 특별한 것을 하는 것이 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

私の考えはあなたに伝わっているという事ですか?

제 생각은 당신에게 전해지고 있다는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

売上高も横ばいのままというのが実情でございます。

매출액도 변하지 않는 그대로 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お金で何でも買えるという考えは間違いですか?

돈으로 무엇이든지 살 수 있다는 생각을 틀렸습니까? - 韓国語翻訳例文

上司がいたから、そういう雰囲気ではなかったです。

상사가 있었기 때문에, 그런 분위기는 아니었습니다. - 韓国語翻訳例文

どういう会社に就職したいですか?

당신은 어떤 회사에 취직하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

びしゃびしゃという音のする地面を歩かなければならなかった。

질퍽질퍽 소리가 나는 지면을 걸어야만 했다. - 韓国語翻訳例文

それは私にここから立ち去ってほしいという暗示ですか。

그것은 제가 이곳에서 물러갔으면 좋겠다는 암시입니까? - 韓国語翻訳例文

この製品の一番の特徴は軽いということです。

이 상품의 가장 큰 특징은 가볍다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

一貫性を私たちは保たなければいけないという意味ですか?

일관성을 우리는 유지해야 한다는 의미입니까? - 韓国語翻訳例文

「りんご」という語は翻訳される必要がありますか?

"사과"라는 단어는 번역될 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

教師になるという夢はどうなったんですか。

교사가 된다는 꿈은 어떻게 되었습니까? - 韓国語翻訳例文

どちらかというと受け身な性格ですよね。

어느 쪽인가 하면 수동적인 성격이죠. - 韓国語翻訳例文

私にとっては寧ろ遅かったとはどういう意味ですか?

저에게 있어서 오히려 늦었다는 건 무슨 의미입니까? - 韓国語翻訳例文

メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?

메모에 쓰여있는 '비효율적인 전자 기기'란 어떤 의미입니까? - 韓国語翻訳例文

私はラッキーという名前の犬を飼っています。

저는 럭키라는 이름의 강아지를 키우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたという理解者に出会えた事を幸せに思います。

저는 당신이라는 이해를 잘 해주는 사람을 만난 것을 행복하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

近いうちに、会社を訪問したいと思います。

가까운 시일 내에, 회사를 방문하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文

ここに来た甲斐があったというものです。

여기에 온 보람이 있었다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

冷たいうどんが一番美味しいと思います。

저는 차가운 우동이 가장 맛있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

韓国では地震がないというのは本当ですか?

한국에서는 지진이 없다는데 사실입니까? - 韓国語翻訳例文

下中町という場所の警察署で預かっています。

시모나카이마을이라는 곳의 경찰서에서 맡고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

花子のお父さんが先生だということを知っていますか?

당신은 하나코의 아버지가 선생님이라는 것을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼らが婚約したという噂は本当ですか。

그들이 약혼했다는 소문이 사실인가요? - 韓国語翻訳例文

また近いうちにご挨拶にうかがいます。

또 빠른 시일 내에 인사드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は人の意見を聞くというよりも、自分の意見押し通す。

그는 다른 사람의 의견을 듣는 것보다도, 자신의 의견을 밀어붙인다. - 韓国語翻訳例文

何事も経験が必要だということです。

어떤 일이든 경험이 필요하다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

まだ、誰でも出来るという事情ではないですか。

아직, 누구나 가능하다는 사정은 아닙니까? - 韓国語翻訳例文

10月だというのにとても暑い日が続いています。

10월인데도 무척이나 더운 날이 계속되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この雑誌に載るということは名誉なことです。

이 잡지에 실린다는 것은 명예로운 일입니다. - 韓国語翻訳例文

この先、あなたは私とどういう関係でいたいですか?

앞으로, 당신은 저와 어떤 관계로 지내고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

これは近いうちに実現するのではないかと思う。

이것은 조만간 실현되는 것은 아닌지 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたの授業を私は受けられないということですか?

그것은 당신의 수업을 나는 받지 못한다는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

これは近いうちに実現するのではないかと思う。

나는 이것은 조만간 실현되는 게 아닐까 하고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

いつまでにという期限はありますでしょうか。

언제까지라는 기한은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

いざというとき、保険料の払い込みが免除されます。

만일의 경우, 보험료 납입이 면제됩니다. - 韓国語翻訳例文

アリストテレスはリュケイオンという名の学校を設立した。

아리스토텔레스는 리케이온이라는 이름의 학교를 설립했다. - 韓国語翻訳例文

そういう場面を見ると悲しい気持ちになります。

그런 장면을 보면 저는 슬픈 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

新製品というものには常に社運が懸かっています。

신제품이라는 것에는 항상 사운이 걸려 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品の第一の特徴は軽いということです。

이 상품의 첫 번째 특징은 가볍다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

一緒に送ったものは、おかきという日本のお菓子です。

같이 보낸 것은, 오카키라는 일본의 과자입니다. - 韓国語翻訳例文

スペインにはシエスタという習慣があると聞いた。

나는, 스페인에는 시에스타라는 습관이 있다고 들었다. - 韓国語翻訳例文

時間が決まっているからできないということですか。

시간이 정해져 있어서 안된다는 건가요? - 韓国語翻訳例文

その国の料理はまずいという評判があります。

그 나라의 요리는 맛이 없다는 평판이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

まだ、誰でもという感じではないですか。

아직, 누구나 라는 느낌은 아닌가요? - 韓国語翻訳例文

近いうちに検定試験を受験することを伝えた。

조만간 검정 시험에 응시할 것을 전했다. - 韓国語翻訳例文

山田太郎という人物を知っています。

저는 야마다 타로라는 인물을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは近いうちにそこにお昼を食べにいくつもりです。

우리는 곧 그곳에 점심을 먹으러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS