例文 |
「井手らっきょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1572件
彼らは小学生の時に出会い、それからずっと一緒です。
그들은 초등학생 때 만나고, 그리고 계속 함께입니다. - 韓国語翻訳例文
空いてるならどこの席でも結構です。
비어있다면 어느 자리여도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
空いてる席ならどこでも結構です。
비어있는 자리라면 어디든지 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では春と秋が素晴らしいです。
일본에는 봄과 가을이 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文
私に聞きたいことがあったらなんでも言って下さい。
저에게 묻고 싶은 것이 있으면 뭐든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
日本でも購入出来たらいいな。
일본에서도 구입할 수 있으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
時間が決まっているからできないということですか。
시간이 정해져 있어서 안된다는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼らはお腹がいっぱいでケーキが食べられませんでした。
그들은 배가 불러서 케이크를 먹지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
だからもっと勉強したいのです。
그래서 더 공부하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は昨日からずっと休んでいる。
그녀는 어제부터 계속 쉬고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは歳をとっているが、元気です。
그들은 나이를 먹고 있지만, 건강합니다. - 韓国語翻訳例文
これからも元気で頑張ってください。
앞으로도 건강히 힘내세요. - 韓国語翻訳例文
朝からぶっ通しで勉強している。
나는 아침부터 꼬박 계속 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
できることなら、私はあなたともっと長く一緒にいたいです。
가능하다면, 저는 당신과 더 오래 함께하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
きっと日本の素晴らしさを実感できるにちがいありません。
분명 당신은 일본의 훌륭함을 실감할 것임이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
電車が雷雨で動かなかったために出勤できなかった。
전철이 뇌우때문에 움직이지 않아서 나는 출근할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたと東京を観光できたら、きっと楽しいに違いない。
당신과 도쿄를 관광할 수 있다면, 분명히 즐거울 것이다. - 韓国語翻訳例文
デザインが決まったら連絡します。
디자인이 정해지면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
家に帰ってからも23時くらいまで自分で勉強をしました。
저는 집에 돌아가서도 23시 정도까지 혼자 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
そこから脱出できないだろう。
그곳에서 탈출할 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
それらをいつ出荷できますか?
당신은 그것을 언제 출하할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もし野菜を作りたかったら裏の畑で栽培できますよ。
만약 채소를 키우고 싶다면 뒤쪽 밭에서 재배할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いくら勤勉であっても給料があがらない。
아무리 열심히해도 급료는 오르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
どうやったらもっと効率的に英語を勉強できますか?
어떻게 하면 더 효율적으로 영어를 공부할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らはその製品を供給できなくなってしまった。
그들은 그 제품을 공급할 수 없게 되어버렸다. - 韓国語翻訳例文
北海道から沖縄まで飛行機でどのくらいかかりますか?
홋카이도에서 오키나와까지 비행기로 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
昨日、お風呂に入らなかったですよね。
어제, 목욕을 하지 않았네요. - 韓国語翻訳例文
昨日もお風呂に入らなかったですよね。
어제도 목욕을 하지 않았네요. - 韓国語翻訳例文
これらはその実験の解析結果です。
이것들은 그 실험의 해석 결과입니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ日本で働きたいのですか。
당신은 일본에서 일하고 싶은 겁니까? - 韓国語翻訳例文
食器洗浄機で洗わないでね。
식기 세척기로 씻지 마. - 韓国語翻訳例文
あなたに一回で良いから好きと言って欲しかった。
나는 당신이 한 번이라도 좋으니까 좋아한다고 말해주길 바랐다. - 韓国語翻訳例文
私はフラれたら恥ずかしいので告白できなかった。
나는 차이면 부끄러워서 고백하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
よいときにいらっしゃいましたね。絶対お買い得ですよ。
좋은 때에 오셨네요. 분명히 잘 사시는 겁니다. - 韓国語翻訳例文
今度からは、商品を持って来たら外に出ないでください。
다음부터는, 상품을 가지고 오면 밖에 나가지 마세요. - 韓国語翻訳例文
昨日自宅に知らない人から電話があったらしい。
어제 자택에 모르는 사람으로부터 전화가 있었대. - 韓国語翻訳例文
昨日自宅に知らない人から電話があったらしい。
어제 집으로 모르는 사람에게서 전화가 왔던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれを三日間なら延長できると言っています。
그들은 그것을 3일이라면 연장할 수 있다고 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
映画自体が嫌いだったわけではない。
영화 자체가 싫었던 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
税の過少支払いで罰金を払わなければならなかった。
세금의 과소 납부로 벌금을 내야 했다. - 韓国語翻訳例文
私はもっと働きたいです。
저는 더 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
珍しい事をするべきではなかった。
나는 드문 일을 해서는 안 됐다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたにとってきっと良い結果をもたらすでしょう。
그것은 당신에게 있어서 반드시 좋은 결과를 안겨줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そのときに、一緒にゴルフができたらいいですね。
그때, 같이 골프를 할 수 있으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
そのときに、一緒にゴルフができたらいいですね。
그때, 같이 골프 칠 수 있었다면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
彼らは決定されればできるはずだ。
그들은 결정되면 할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは何時に出発すべきですか?
그들은 몇 시에 출발해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
まだ決まっていないので、決まったらお話します。
아직 정해져 있지 않으므로, 결정되면 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはきっとそれが正しい行いではなかったと思うだろう。
그들은 반드시 그것이 올바른 행위는 아니라고 생각하겠지. - 韓国語翻訳例文
なぜさっきまで怒っていたのか分からない。
왜 나는 아까까지 화가 났었는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
例文 |