意味 | 例文 |
「井戸幅」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 948件
それは言葉には表せないほどきれいです。
그것은 말로는 형용할 수 없을 만큼 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文
もし今日私が伺っても問題ないならば、私は何時にどこへ行けばよいのですか。
만약 오늘 제가 방문해도 문제가 없다면, 저는 몇 시에 어디로 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
そのドレスはまばゆいシークインで飾られていた。
그 드레스는 눈부신 금박 장식으로 장식되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
もし、お金について同意すれば、契約は成立します。
만약, 돈에 대해서 동의하시면, 계약은 성립합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを何処に請求すればいいですか。
저는 그것을 어디에 청구하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。
한 가지 더 알려주시면 좋겠습니다만, 역에서 그곳에는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
どんな些細な事柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。
어떠한 사소한 사안이라도 신경 쓰이는 건 알려 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一生懸命働けば働くほど彼は働かなくなる。
당신이 열심히 일하면 일할수록 그는 일하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの誕生日プレゼントに、ワイドスクリーンテレビはどうかな?
할머니의 생신 선물로 대형 스크린 텔레비전은 어떨까? - 韓国語翻訳例文
私はどこに住むべきか、彼のアドバイスを受ける。
나는 어디에 살아야 할지, 그의 충고를 듣는다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話は反駁できないほど精巧になった。
휴대 전화는 반박할 수 없을 정도로 정교하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
そのバスはどれくらいの割合で走っていますか。
그 버스는 어느 정도의 비율로 달리고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ドライバーでネジを外しなさい。
드라이버로 나사를 빼라. - 韓国語翻訳例文
ロックバンドに入っていません。
당신은 록 밴드에 안 들어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたもそのバンドに入っていますか?
당신도 그 밴드에 들어가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
同意した項目に違反した場合
동의한 항목을 위반한 경우 - 韓国語翻訳例文
この製品はわが社のドル箱だ。
이 제품은 우리 회사의 달러 박스이다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女のアドバイスを悪用した。
그는 그녀의 조언을 악용했다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃はバレエが大好きでした。
저는 어릴 때는 발레를 매우 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
この建物は昔売春宿だった。
이 건물은 옛날 매춘 숙소였다. - 韓国語翻訳例文
このバスは何処を経由しますか。
이 버스는 어디를 경유합니까? - 韓国語翻訳例文
彼はバイクを蹴って始動させた。
그는 오토바이를 차서 시동을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
そこで母にアドバイスを求めました。
그래서 나는 어머니에게 조언을 구했습니다. - 韓国語翻訳例文
新幹線は窓際が一番好きだ。
신칸센은 창가가 가장 좋다. - 韓国語翻訳例文
このバスは何処行きですか?
이 버스는 어디에 가는 버스입니까? - 韓国語翻訳例文
今度は私がお礼をする番です。
이번에는 제가 보답할 차례입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私の一番好きな動物です。
그것은 제가 가장 좋아하는 동물입니다. - 韓国語翻訳例文
この規則はどの場合にも当てはまらない。
이 규칙은 어떤 경우에도 해당하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどこに行くか場所はまだ決まってない。
우리는 어디에 갈지 장소는 아직 정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
英語は上手ではないけど、頑張ります。
영어는 잘하지는 못하지만, 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はほとんど毎年優勝している。今年もがんばってもらいたい。
그녀는 거의 매년 우승하고 있다. 올해도 열심히 해 줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私はこのハンバーガーを自動販売機で購入した。
나는 이 햄버거를 자동 판매기에서 구입했다. - 韓国語翻訳例文
修理場所の指定は移動が可能な表示看板でも良い。
수리 장소 지정은 이동이 가능한 표시 간판이어도 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼等は素晴らしいバンドだと思います。
저는 그들은 멋진 밴드라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女には世話をしなければならない3人の子供がいます。
그녀들에게는 돌봐야 하는 3명의 아이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その酒場は2階が売春宿になっていた。
그 술집은 2층이 매춘소로 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはすぐにそのドアを閉めなければいけない。
우리는 바로 그 문을 닫아야 한다. - 韓国語翻訳例文
今度は日本でお会いできればと思います。
이번에는 일본에서 만날 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
子供は学校で勉強をしなければならないと思います。
저는 아이는 학교에서 공부를 해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は家にいて妹の面倒を見なければならなかった。
그는 집에 있으면서 여동생을 돌봐야 했다. - 韓国語翻訳例文
今日は見なければいけないドラマがあるのです。
저는 오늘은 봐야 하는 드라마가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誰が言ったか知らないけれどそれはいい言葉です。
누가 말했는지 모르겠지만 그것은 좋은 말입니다. - 韓国語翻訳例文
びっくりハウスは子供のためのすばらしいアトラクションだ。
유령의 집은 어린이를 위한 훌륭한 어트랙션이다. - 韓国語翻訳例文
日本では住宅はすべて位置指定道路、つまり幅4m以上の道路に接していなければならない。
일본에서는 주택은 모두 위치 지정 도로. 즉, 폭 4m 이상의 도로에 접하고 있지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
金離れのいい客は値札などめったに見ない。
씀씀이가 좋은 손님은 가격표 등을 좀처럼 보지 않는다. - 韓国語翻訳例文
映画館に行くにはどこでバスを降りたらいいですか。
영화관에 가려면 어디서 버스를 내리면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
そのレストランはそれほど高くなくて、味は素晴らしいですよ。
그 레스토랑은 그다지 비싸지 않고, 맛은 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文
外は暑いけど、私たちは頑張りましょう。
밖은 덥지만, 저희는 힘냅시다. - 韓国語翻訳例文
私たちはイスなどの家具を廊下の中央まで運びださなければならない。
우리는 의자 등의 가구를 복도의 중앙까지 내놓지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
私が英語で話さなければならない理由はどこにもありません。
제가 영어로 이야기해야 하는 이유는 어디에도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |