「五条家」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 五条家の意味・解説 > 五条家に関連した韓国語例文


「五条家」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1149



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 22 23 次へ>

35歳になってもバレーをやっている彼女はすごいと思う。

35살이 되어도 발레를 하는 그녀는 대단하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼女の作るごちそうをみんな楽しみにしています。

그녀가 만드는 만찬을 모두 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事は工場と製造原価を交渉することです。

제 일은 공장과 제조 원가를 교섭하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたもご存じのように、彼女は明日イギリスへ旅立ちます。

당신도 알고 계신 것과 같이, 그녀는 내일 영국에 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一日中歩いてすごく疲れている。

그녀는 하루 종일 걸어서 매우 지쳐 있다. - 韓国語翻訳例文

今日一日が無事に過ごせてよかった。

나는 오늘 하루를 무사히 보낼 수 있어서 다행이다. - 韓国語翻訳例文

彼と貴重な時間を過ごすことができた。

나는 그와 귀중한 시간을 보낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

会議に入る前に、本日の出席者のご紹介をします。

회의에 들어가기 전에, 오늘 참석자들의 소개를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

会議に入る前に本日の出席者のご紹介をします。

회의에 들어가기 전에 오늘 참석자들의 소개를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自由に動きすぎているだろう。

그녀는 자유롭게 많이 움직이고 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

株式会社岡田総合研究所のIT業務推進課の藤井と申します。

주식회사 오카다 종합 연구소 IT 업무 추진과의 후지이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は4月以降入荷予定の商品以外とは同時にご購入できませんので、予めご了承ください

이쪽 상품은 4월 이후 입하예정 상품 이외와는 동시에 구매할 수 없으므로, 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

今後のサービス向上のためお客様のご意見をお聞かせください。

향후 서비스 향상을 위해 고객님의 의견을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女はリンゴの作り方を曾祖母から受け継いだそうだ。

그녀는 사과를 만드는 방법을 증조할머니에게 이어받았다고 한다. - 韓国語翻訳例文

ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。

로그인하고 쇼핑하시면, 주문자 정보 입력이 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のアイデアは英語教授法の重大な問題を解決した。

그녀의 아이디어는 영어 교수법의 중대한 문제를 해결했다. - 韓国語翻訳例文

修理完了後、製品のお渡しと同時に代替機をご返却頂きます。

수리 완료 후, 제품을 건넴과 동시에 대체기를 반납하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからの最後の報告から一週間以上経ちます。

당신의 마지막 보고로부터 1주일 이상 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文いただいた商品は、クレジットカードの承認完了後に発送いたします。

주문해주신 상품은, 신용카드 승인 완료 후에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

この状況で、この単語を使ってもいいのですか。

이 상황에서, 이 단어를 써도 괜찮은 것입니까? - 韓国語翻訳例文

気温は5度近くまでしか上昇しない。

기온은 5도 가까이밖에 상승하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

日本では英語教育が重要視されていて、小学校から英語教育が始まる。

일본에서는 영어 교육이 중요시되어 있어서 초등학교 때부터 영어교육을 시작하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ご連絡をいただけない状況が続いており、弊社としましても対応しかねる面がございます。

연락을 받을 수 없는 상황이 계속되고 있어, 회사로써도 대응하기 어려운 면이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご長男のご誕生お祝い申し上げます。ささやかですが、お祝いの品を送らせていただきます。

장남을 보셨다니 축하드립니다. 조촐하지만, 축하 선물을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

北海道へ行ったりして楽しい時間を過ごしたことでしょう?

홋카이도에 가기도 하고 즐거운 시간을 보냈겠죠. - 韓国語翻訳例文

いくつかの薬剤は商品名が非常に似ていますのでご注意下さい。

몇 개의 약제는 상품명이 매우 비슷하므로 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

私たちの仕事は確実に乗客が安全な状態であるようにすることだ。

우리의 일은 확실히 승객이 안전한 상태에 있게 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

会員企業様には24時間体制のテクニカルサポートをご提供致します。

회원 기업에는 24시간 체제의 기술 지원을 제공합니다. - 韓国語翻訳例文

仕事が半分おわったら進捗状況を確認する。

일이 절반 끝나면 진척 상황을 확인하다. - 韓国語翻訳例文

せっかくですから、この際じっくりとご養生に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます。

모처럼이니까, 이때 차분히 보양에 힘쓰시고, 하루빨리 회복하시기를 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

材料出尽くしとは、相場を動かしていた材料が出尽くし、先行きの上昇が見込めないことをいう。

소재 고갈은, 시세를 움직이고 있던 재료가 고갈되어, 장래의 상승이 어려울 것을 말한다. - 韓国語翻訳例文

産業連関表は内閣府、総務省、経済産業省をはじめとする各省庁共同で、5年ごとに作成される。

산업 연관표는 내각부, 총무성, 경제 산업성을 비롯한 각 부처 공동으로 5년마다 작성된다. - 韓国語翻訳例文

看護師はその情報を医事課に伝える。

간호사는 그 정보를 의사과에 전했다. - 韓国語翻訳例文

配達状況は商品出荷時にご連絡する配送業者までお問合せ下さい。

배달 상황은 상품 출하 시에 연락하는 배송업자에게 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女はあなたに日本語を上達して欲しいと思っている。

그녀는 당신이 일본어를 숙달하기를 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は仕事をすることに非常に前向きです。

그녀는 일을 하는 것에 매우 적극적입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は英語を教えるのが最も上手な先生です。

그녀는 영어를 가르치는 것이 아주 뛰어난 선생님입니다. - 韓国語翻訳例文

差し支えなければ、今日の講義の内容をご教授いただけると幸いです。

지장되는 일이 없다면, 오늘 강의 내용을 가르쳐주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。

초대권을 가지고 계신다면, 회원이 아닌 분도 입장하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

英語で日記を書くことは英語力向上に役立つと思う。

영어로 일기를 쓰는 것은 영어 실력 향상에 도움이 될 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

国内での知名度は低いものの、海外では十分な実績と評価がございます。

국내에서의 지명도는 낮지만, 해외에서는 충분한 실적과 평가가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

事故後の彼は生命を維持するのがやっとの状態でした。

사고 후 그는 생명을 유지하는 것이 간신한 상태였습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの積み重ねで英語は上達出来ると信じる。

이것들이 쌓여서 영어가 는다고 나는 믿는다. - 韓国語翻訳例文

以下の日時で調整していますが都合はどうですか。

아래의 일시로 조정하고 있는데 시간은 어떠십니까? - 韓国語翻訳例文

口座番号と名義人が一致しません。お手数ですがご確認頂けますでしょうか。

계좌 번호와 명의인이 일치하지 않습니다. 번거롭지만 확인해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

太郎は週にどれくらい英語の授業をうけますか。

타로는 일주일에 얼마나 영어 수업을 받습니까? - 韓国語翻訳例文

今日の午後3時に、彼に電話をしました。

저는 오늘 오후 3시에, 그에게 전화를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

21時まで仕事をしたら、仕事の仲間と夕食を食べます。

21시까지 일을 하면, 직장 동료와 저녁을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

懇親会は非常に楽しいものでございました。

친목회는 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

中国人と一緒に仕事をする機会があります。

중국인과 함께 일할 기회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS