「二配位錯塩」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二配位錯塩の意味・解説 > 二配位錯塩に関連した韓国語例文


「二配位錯塩」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 214



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

私達はここにお酒を持ち込んでもいいですか。

우리는 이곳에 술을 가지고 와도 됩니까. - 韓国語翻訳例文

今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れします。

다음에 당신이 일본에 올 때는, 제가 어딘가 좋은 곳에 데려가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れしますよ。

다음에 당신이 일본에 올 때는, 제가 어딘가 좋은 곳에 데려갈게요. - 韓国語翻訳例文

日常生活において私たちは常に定を感じている。

일상 생활에서 우리는 항상 편측화를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

先ほどはお電話にて失礼いたしました。

아까는 전화로 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちがフィリピンに滞在中はよろしくお願い致します。

우리가 필리핀에 체류할 때 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

お渡しの日程と時間はいつがいいですか?

건네드리는 일정과 시간은 언제가 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

お約束の期限を大幅に超えておりますので、迅速に対応にご手いただけますでしょうか。

약속 기한을 많이 넘었으므로, 신속히 대응해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします。

구매일로부터 5영업일 이내에 지급해주시는 경우는, 5% 할인을 합니다. - 韓国語翻訳例文

いつまでに私はあなたに返事を送ったらいいですか?

언제까지 저는 당신에게 답장을 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

それは私にとっていい思い出になった。

그것은 나에게 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文

それは私にとっていい思い出になったのでよかったです。

그것은 저에게 있어서 좋은 추억이 되어 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私にとっていい思い出になったのでよかったです。

그것은 저에게 좋은 추억이 되어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文

このことは私にとって、とてもいい思い出になった。

이것은 나에게, 매우 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文

退社する前には、空調の電源を切るように、お願いいたします。

퇴사하기 전에는, 에어컨의 전원을 끄도록, 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

それに関してあなたは何をすればいいと思いますか。

그것에 관해서 당신은 무엇을 해야 한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

出発時刻は厳守にてお願い致します。

출발 시간은 엄수해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

チケットは大切に保管して頂くようお願い致します。

표는 소중히 보관해주시길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

いいえ、ちがいます。私はあなたに以前お会いしたことはありません。

아니오, 다릅니다. 저는 당신을 이전에 만난 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお互いが唯一素直になれる相手だった。

우리는 서로가 유일하게 솔직해지는 상대였다. - 韓国語翻訳例文

私の家族が幸せになるといいなと私は思います。

내 가족이 행복해지면 좋겠다고 나는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。

택시는 비싸니까 버스로 하는 게 좋을 거라고 생각해. - 韓国語翻訳例文

タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。

택시는 비싸니까 버스로 하는 편이 좋을 거라 생각해. - 韓国語翻訳例文

それを気にしなくていいと私は思います。

당신은 그것을 신경 쓰지 않아도 될 거라 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼女に連絡しない方がいいと思います。

우리는 그녀에게 연락하지 않는 편이 좋겠다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は私に早く起きるように言いました。

그는 제게 빨리 일어나라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はそれについては夫と話した後に再び私に電話すると言いました。

그녀는 그것에 대해서는 남편과 이야기한 후에 다시 내게 전화한다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

当店はお客様第一主義を徹底し、お客様の信頼に応えます。

당사는 고객 제일주의를 철저히 하고, 고객님의 신뢰에 보답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

2ヶ月後に辞めることを話しておいたほうがいいと思いました。

저는, 2개월 후에 그만두는 것을 말해두는 것이 좋다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

いつまでにお金を支払えばいいのですか。

당신은 언제까지 돈을 내면 되는 건가요? - 韓国語翻訳例文

私の貯蓄預金口座にあるお金は私の娘に使ってもいいです。

제 저축 예금 계좌에 있는 돈은 제 딸을 위해 써도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは私がおじさんに見えると言いました。

그들은 그가 아저씨처럼 보인다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

まずは取り急ぎお見舞いのみにて失礼いたします。

우선은 급히 위로의 말씀으로 실례하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。

바쁘신 중이시겠지만, 부디 진행해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。

바쁘신 중이시겠지만, 부디 운반해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私は2~3年後に留学できたらいいなと思っています。

저는 2~3년 후에 유학할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを貴社の誰に送ればいいですか?

우리는 그것을 귀사의 누구에게 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

それがそんなにいい得点だとは思っていませんでした。

저는 그것이 그렇게 좋은 이점이라고는 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

この日は夏休みのいい思い出になりました。

이날은 여름방학의 좋은 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日の出来事はとてもいい思い出になるでしょう。

오늘 일은 매우 좋은 추억이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

これらは彼らにとって夏休みのいい思い出でしょう。

이것들은 그들에게 여름 방학의 좋은 추억일 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はいいイグサ織り職人でいろいろなかごを作った。

그녀는 멋진 골풀 짜기 직인이며 여러가지 바구니를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

発音に注意した方がいいかもしれません。

당신은 발음에 주의하는 편이 좋을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

チップは任意です。お支払い頂ける際にはサービス提供時にお支払いください。

팁은 임의입니다. 지불해주실 수 있을 때는 서비스 제공 시에 지불해주세요. - 韓国語翻訳例文

お代金は注文時に頂戴致します。

대금은 주문 시에 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文

正式に発注する段階で全額をお支払い頂きます。

정식으로 발주하는 단계에서 전액을 지불하시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

まことに勝手ながら3月1日はお休みを頂戴いたします。

정말 멋대로이지만 3월 1일은 휴가를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

このコンディショナーは濡れた髪にも乾いた髪にもお使いいただけます。

이 컨디셔너는 젖은 모발에도 마른 모발에도 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

フィッティングをご利用のお客様は、スタッフに一言お願い致します。

피팅을 이용하시는 손님은, 직원에게 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文

技術的なお問合せについては下記ご連絡先までお願い致します。

기술적인 문의에 관해서는 아래의 연락처로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS