「二次根」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二次根の意味・解説 > 二次根に関連した韓国語例文


「二次根」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1301



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 26 27 次へ>

設計を進行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。

설계를 진행할 때에 기준이 되는 표준 사이즈의 안경을 설치하다. - 韓国語翻訳例文

近年市場においてタイムリーディスクロージャーの要請は高まっている。

최근 시장에서 적절한 정보 공개의 요청이 높아지고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女が小学5年生のとき、すでに彼女の身長は170センチメートルもあった。

그녀가 초등학교 5학년 때, 이미 그녀의 신장이 170센티미터였었다. - 韓国語翻訳例文

この種の品質問題は非常に重要な問題だと考えられる。

이 종의 품질문제는 굉장히 중요한 문제라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。

바쁘신 중이시겠지만, 부디 진행해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。

바쁘신 중이시겠지만, 부디 운반해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

東京ではロンドンと同じくらいオリンピックに熱狂しています。

도쿄에서는 런던만큼 올림픽에 열광하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

国内需要の低迷により、内需関連株の値が下がっている。

국내 수요 침체로 인해, 내수 관련주의 값이 떨어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

日経株価指数300は日本の株式市場の全般的な値動きを提示する。

닛케이 주가 지수 300은 일본의 주식 시장의 전반적인 가격 변동을 제시한다. - 韓国語翻訳例文

年度末でお忙しいとは存じますが、奮って御参加頂きます様、何卒宜しくお願いします。

연말이라 바쁘실 거로 생각하지만, 자진해서 참가 받겠습니다 여러분, 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私に、楽しくそして効率よく英語を学ぶ一番の方法は何かと尋ねた。

그녀는 나에게 즐겁게 그리고 효율적으로 영어를 배우는 첫번째 방법은 무엇인지 물었다. - 韓国語翻訳例文

の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。

다음 전시회를 향해, 주부 대상 상품 개발에 전념해야 할까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ここ数十年間私たちの学校には、毎年700人以上の生徒が学籍に登録されている。

지난 수십년간 우리 학교는 매년 700명 이상의 학생을 학적에 등록하고 있다. - 韓国語翻訳例文

先週の金曜日に妻と実家で飼っている猫をつれて、近くの神社へ花見に行ってきました。

지난주 금요일에 아내와 집에서 키우는 고양이를 데리고, 근처의 신사에 꽃구경을 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

この会社では、優れた技術力により99.99% 以上の高純度地金を生産している。

이 회사에서는, 뛰어난 기술력으로 인한 99.99% 이상의 고순도 지금을 생산하고 있다. - 韓国語翻訳例文

羽田空港で友人3人と会いました。

하네다 공항에서 친구 3명을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

発送状況の確認をお願いします。

발송 상황 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みの間、一日何時間寝ましたか。

방학 동안, 하루에 몇 시간 잤습니까? - 韓国語翻訳例文

生まれて初めて眼鏡を購入しました。

저는 태어나서 처음으로 안경을 구입했습니다. - 韓国語翻訳例文

それは、千年以上続く老舗だった。

그것은, 천 년 이상 이어온 오래된 점포였다. - 韓国語翻訳例文

入社して初めの半年間は本社で働いた。

나는 입사 후 첫 6개월간은 본사에서 일했다. - 韓国語翻訳例文

最近日本ではベンチャービジネスが流行っている。

최근 일본에서는 벤처 비즈니스가 유행하고 있다. - 韓国語翻訳例文

おおよそ去年と同程度の入場者数です。

대체로 지난해와 비슷한 정도의 입장자 수입니다. - 韓国語翻訳例文

あの映画は十年の歳月をかけて撮影した。

저 영화는 12년의 세월에 걸쳐 촬영했다. - 韓国語翻訳例文

20年以上日本で休みなく働きました。

저는, 20년 이상 일본에서 쉬지 않고 일했습니다. - 韓国語翻訳例文

いつかあなたの日本公演が実現することを願っています。

언젠가 당신의 일본 공연이 실현되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

各マネージャー間のコミュニケーションの活性化を促す。

각 매니저 간의 커뮤니케이션 활성화를 촉진한다. - 韓国語翻訳例文

脊椎動物は哺乳類の上位概念である。

척추 동물은 포유류의 상위 개념이다. - 韓国語翻訳例文

私はまず2年間英語の授業を履修した。

나는 우선 2년간 영어 수업을 이수했다. - 韓国語翻訳例文

入社してから30年間、生産技術の仕事をしています。

저는 입사해서 30년간, 생산기술 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

広島まで電車と船を使い時間かけて行きました。

저는 히로시마까지 전철과 배를 타고 2시간 걸려서 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

自民族中心主義がその国の孤立を招いた。

자민족주의가 그 나라의 고립을 자초했다. - 韓国語翻訳例文

全学年で日本語の授業が必修

전 학년 일본어 수업이 필수 - 韓国語翻訳例文

兄は高校3年生で、ピアノがとても上手です。

형은 고등학교 3학년으로, 피아노를 아주 잘 칩니다. - 韓国語翻訳例文

この会社は入場料を値上げしました。

이 회사는 입장료를 인상했습니다. - 韓国語翻訳例文

配送状況はインターネットで確認できます。

배송 상황은 인터넷으로 확인할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

すみませんがスケジュールの確認と調整をお願いします。

죄송합니다만 일정 확인과 조정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

スケジュールの確認と調整をお願いします。

스케줄 확인과 조정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

貴社のビジネス形態を確認したいと思っています。

귀사의 사업 형태를 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

入学して以来、学年トップの成績を維持している。

입학 이래 학년 최상의 성적을 유지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

7月23日土曜日は、休日出勤をお願いします。

7월 23일 토요일은, 휴일 근무를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの生活水準は20年前のそれとはとても違う。

우리들의 생활 수준은 20년 전과 매우 다르다. - 韓国語翻訳例文

私は十年ほどこの会社で働いています。

저는 20년 정도 이 회사에 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがカード所持者本人なら、値引きを受けられる。

당신이 카드 소지자 본인이라면, 할인을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

近年日本の制度会計は著しく変化した。

최근 일본의 제도 회계는 현저하게 변화했다. - 韓国語翻訳例文

従業員の年末調整について相談したいので、午後に連絡します。

종업원의 연말 조정에 관해서 상담하고 싶으므로, 오후에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私と彼女は三年前に会ってから、ずっと一緒に暮らしています。

저와 그녀는 3년 전에 만나고 나서부터, 쭉 함께 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その数字は、去年の同期に売上をもとに算出しています。

그 숫자는, 작년의 같은 기간에 매상을 기준으로 산출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは4年前にそれらの資料を準備したように思います。

우리는 4년 전에 그 자료들을 준비한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は「おはよう、お寝坊さん!」と息子に言って、彼の額にキスをした。

그녀는 "안녕, 잠꾸러기! " 라고 아들에게 말하며 그의 이마에 키스를 했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 26 27 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS