「二因子説」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 二因子説の意味・解説 > 二因子説に関連した韓国語例文


「二因子説」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2730



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 54 55 次へ>

日本の生活は楽しいですか。

일본 생활은 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文

地上通信局は発信者に問題を知らせた。

지상 통신국은 발신자에게 문제를 알렸다. - 韓国語翻訳例文

地上通信局は発信者に問題を知らせるべきだ。

지상 통신국은 발신자에게 문제를 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。

우리는 인생에서 서로를 필요로 하는 관계입니다. - 韓国語翻訳例文

外国為替相場が変動する要因は国際収支によって明される。

외환 시세가 변동하는 요인은 국제 수지설로 설명된다. - 韓国語翻訳例文

彼らは互いに同じ戦術に固執することを選んだ。

그들은 서로 같은 전술을 고집하는 것을 택했다. - 韓国語翻訳例文

今原発を停止させたとしても、安全に廃炉するには長い時間がかかる。

지금 원전을 정지시켰다고 해도, 안전하게 영구정지 시키는 것은 오랜 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文

コラーゲンは健康的な美しさを保つには欠かせないと言われている。

콜라겐은 건강한 아름다움을 유지하기 위해서는 불가결하다고 전해진다. - 韓国語翻訳例文

彼らっは神経生理学の分野で記憶痕跡について調査している。

그들은 신경 생리학 분야에서 기억 흔적에 대해 조사하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それについての私の解釈が正しいか確認させてください。

그것에 관한 제 해석이 맞는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

山田副主任にお手伝いいただいたおかげで、何とか完成に漕ぎ着けました。

야마다 부주임에게 도움을 받은 덕분에, 겨우 완성에 도달할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

現地にての追加精算につきましては、すべて現地でのお支払いとなります。

현지에서의 추가 정산에 대해서는, 모두 현장 지불입니다. - 韓国語翻訳例文

ご親切にありがとうございます。

친절에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

ご親切、まことに痛み入ります。

친절, 매우 황송합니다. - 韓国語翻訳例文

家族は私にとって大切な存在だ。

가족은 나에게 소중한 존재다. - 韓国語翻訳例文

君は私にとって大切な存在だ。

너는 내게 있어서 소중한 존재이다. - 韓国語翻訳例文

上で明したように、私たちはこの問題をどうにか修正しないといけない。

위에서 설명했듯이, 우리는 이 문제를 어떡게 해서든 수정해야한다. - 韓国語翻訳例文

その療法士は診療所で彼の患者の関節を最大限に弛緩させた。

그 치료사는 진료소에서 그의 환자의 관절을 최대한으로 이완시켰다. - 韓国語翻訳例文

何とかその製品を今月中に出荷していただけませんか。

어떻게든 그 제품을 이번 달 중에 출하해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

化学物質は大気中に留まり、それが大気汚染につながる。

화학물질은 대기 중에 머물러, 그것이 대기 오염으로 이어진다. - 韓国語翻訳例文

この夏家族とともに仙台市に行くつもりです。

저는, 이번 여름 가족과 함께 센다이 시에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

12月24日~12月25日の2日間に特別セールを開催します。

12월 24일~12월 25일 이틀간 특별 할인 행사를 개최합니다. - 韓国語翻訳例文

研修に行っていたため、その質問に回答できませんでした。

연수에 갔었기 때문에, 그 질문에 답할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

後日改めてお会いし、再度詳細についてお打ち合わせできればと存じます。

후일 다시 만나, 재차 자세한 내용에 관해서 협의할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

今日の午後、彼が私の家に来るなら、外出しません。

오늘 오후에, 그가 우리 집에 온다면, 저는 외출하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの都合が良い日に、私と会って話でもしませんか?

당신의 사정이 좋은 날에, 저와 만나 이야기라도 하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

貴社サービスに関して質問させて下さい。

귀사 서비스에 관해서 질문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、これを完成させるのに、10日費やした。

그녀는, 이것을 완성시키는 데, 10일 들였다. - 韓国語翻訳例文

今年の1月に先生のご自宅を訪問したいです。

올해 1월에 선생님의 자택을 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

不明な点はそのままにせず必ず質問して下さい。

불분명한 점은 그대로 두지 말고 반드시 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文

昨日はあまりに疲れていたので宿題ができませんでした。

어제는 너무 피곤했기 때문에 숙제할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の誠実な生き方が、私の人生の見本になりました。

그의 성실한 삶이, 제 인생의 본보기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

今のところ日本国内の販売のみで、海外に進出する予定がございません。

현재 일본 국내 판매만으로, 해외에 진출할 예정이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

商品の資質上、お客様のご都合による返品や交換についてはご容赦下さいませ。

상품의 자질상, 고객 사정에 따른 반품 및 교환에 대해서는 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

私は宇宙生物学の道に進み、火星における生命存在の可能性に関する研究をしたい。

나는 우주 생물학의 길로 나아가、 화성에서의 생명 존재 가능성에 관한 연구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

その問題を解決するために設計者と通信した。

나는 그 문제를 해결하기 위해서 설계자와 통신했다. - 韓国語翻訳例文

その大学で放射線医療について学んでいます。

그 대학교에서 방사선 의료에 관해서 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし質問がある場合は私に知らせて下さい。

혹시 질문이 있는 경우는 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

新製品というものには常に社運が懸かっています。

신제품이라는 것에는 항상 사운이 걸려 있습니다. - 韓国語翻訳例文

旦那が浮気をしている可能性について調べてください。

남편이 바람을 피우고 있을 가능성에 대해서 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

1年に1度毎年健康の為に精密検査をしています。

저는 1년에 1번 매년 건강을 위해 정밀 검사를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

専門投資家から一般投資家への移行についての承認と通知

전문 투자가에서 일반 투자자로의 이행에 대한 승인과 통지 - 韓国語翻訳例文

私は星雲や星団を観測するために屈折望遠鏡が欲しい。

나는 성운이나 성단을 관측하기 위해서 굴절 망원경이 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文

社内にて慎重に検討した結果、今回については、ご希望にそうことができません。

사내에서 신중히 검토한 결과, 이번 회에 관해서는, 희망하시는 대로 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに私のおばちゃんの家と温泉に行きました。

저는 여름 방학에 저희 할머니 집과 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

その作業の進捗状況について詳しく教えていただけませんか。

그 작업의 진척 상황에 대해서 자세하게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

詳細については、以下の担当者宛に直接お問合せ下さいますようお願い申し上げます。

자세한 내용에 관해서는, 이하의 담당자 앞으로 직접 문의해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私達は通常これらの言葉を日本語で使いません。

저희는 보통 이러한 말들을 일본어로 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

当社に隣接する建物で火災が発生しましたが、弊社業務に支障はございません。

당사에 인접한 건물에서 화재가 발생했지만, 당사 업무에 지장은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

絶対に無くさないように、大切に保管してください。

절대로 잃어버리지 않도록, 소중히 보관해 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 54 55 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS