「予知する」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 予知するの意味・解説 > 予知するに関連した韓国語例文


「予知する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 616



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

あなたには無駄な発注をさせないよう管理する責任がある。

당신에게는 낭비되는 발주를 시키지 않도록 관리할 책임이 있다. - 韓国語翻訳例文

駅への道をできるだけわかりやすく説明するようにしている。

나는 역으로 가는 길을 최대한 알기 쉽게 설명하려고 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

中心化傾向を避けるためには、的を射た質問表を作るようにすることだ。

중심화 경향을 피하기 위해서는, 목표를 겨눈 질문표를 만드는 것이다. - 韓国語翻訳例文

法人として契約する場合、個人契約とはどのような違いがありますか?

법인으로 계약할 경우, 개인 계약과는 어떤 차이가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その法律学者は詐害行為の受益者に対する制裁は、その不法行為の加害者に対する罰則よりも重くするべきだと主張した。

그 법률학자는 사해행위의 수익자에 대한 제재는 그 불법 행위의 가해자에 대한 처벌보다도 무거워야 한다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

メニューを作成する時は英語の訳はもちろんのこと、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

메뉴를 작성할 시에는 영어번역은 물론이고, 중국어도 중국인 스태프에게 확인하도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

物品の再調達時価を計算する場合、インフレ率や、貨幣の時間価値に影響するその他の要因は除外する

물품의 재조달 시가를 계산하는 경우 인플레율이나 화폐의 시간 가치에 영향하는 기타 요인은 제외한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその時に応じて最適な行動をする必要があります。

우리는 그때에 따라서 최적의 행동을 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

文章を構成するのに、私たちは名詞や形容詞、副詞、動詞などを使う。

문장을 구성하는 데에, 우리들은 명사나 형용사, 부사, 동사등을 쓴다. - 韓国語翻訳例文

私たちは明日、あなたから依頼されたデータをお送りする予定です。

우리는 내일, 당신이 의뢰한 데이터를 보낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは英語をもっとあらゆるところで活用することができる。

우리는 영어를 더 많은 곳에서 활용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

注文をキャンセルする場合にはあらかじめ注文番号をご用意下さい。

주문을 취소할 경우에는 미리 주문 번호를 준비해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなた達の誕生日に小さなケーキを用意してお祝いするつもりです。

저는 당신들의 생일에 작은 케이크를 준비해서 축하할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその地域の騒音公害に関する新しい調査を要求した。

그들은 그 지역의 소음 공해에 관한 새로운 조사를 요구했다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその商品の発売予定を来年の春に延期をする

우리는 그 상품의 발매예정을 내년 봄으로 연기한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは出来るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。

우리는 할 수 있는 한 빨리 이것을 고객에게 설명할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたたちはそれをどれぐらいの期間をかけて実施する予定ですか。

당신들은 그것을 어느 정도 기간에 걸쳐서 실시할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文

私たちはどのサービスにこれを適用するかを決めなければならない。

우리는 어느 서비스에 이것을 적용할지 정해야 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそのダンボール箱を破棄する代わりに再利用しました。

우리는 그 상자를 파기하는 대신에 재사용했습니다. - 韓国語翻訳例文

宇宙を調査するためとはいえ、インパクターの使用には賛成しかねる。

우주를 조사하기 때문이라고는 하지만 충격 장치의 사용에는 찬성할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちは全力を尽くすために努力を倍増する必要がある。

우리는 전력을 다하기 위해 노력을 배증할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

体調が良くないので、2:30 に顧客と面会したあとで直帰するつもりです。

몸 상태가 좋지 않으므로, 2:30에 고객과 면회하고 나서 바로 퇴근할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

契約を拡張するためには何が必要か私達に教えて下さい。

계약을 확장하기 위해서는 무엇이 필요한지 우리에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

そのカートリッジは一年近く交換する必要がありません。

그 카트리지는 일 년 정도 교환할 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは他国を理解するため、異なる生活様式を学ぶべきだ。

우리들은 타국을 이해하기 위해, 다른 생활 양식을 배워야 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。

우리는 일본의 공적연금제도에 대해서 이해할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

近年では、中長期の要員計画を策定することは困難である。

최근에는 중장기의 요원계획을 책정하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

私たちはまた1時間後にここに戻って作業をする予定です。

우리는 1시간 후에 다시 여기에 돌아와서 작업을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは何時までそのスイミングプールを利用することができますか?

우리는 몇 시까지 그 수영장을 이용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

コンテンツを立ち上げ、内容の整理•統合、デザインの工夫をする

콘텐츠를 구성하고, 내용의 정리나 통합, 디자인의 고안을 한다. - 韓国語翻訳例文

弊社が永続的に発展することを私たちは強く望んでいる。

우리 회사가 영속적으로 발전하는 것을 우리는 간절히 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文

一般的に音楽家たちは演奏する前に音合わせが必要です。

일반적으로 음악가들은 연주하기 전에 조율이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

その結果私たちは来週ボランティア活動をする予定だ。

그 결과, 우리는 다음 주에 봉사 활동을 할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

私達は、私達が誰と契約するのかを知る必要があります。

우리는, 우리가 누구와 계약하는지를 알 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについて親会社と緊密に連携する必要がある。

우리는 그것에 대해서 모회사와 긴밀히 연휴할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

どちらか1つだけにするのではなく、選択肢を広げることが重要。

어느 1개만 하지 말고, 선택 사항을 넓히는 것이 중요 - 韓国語翻訳例文

注文内容を今から一部キャンセルすることは可能でしょうか。

주문 내용을 지금 일부 취소할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

もし新しいビジネスをスタートするならば、マーケット情報を詳しく調査する必要がある。

만약 새로운 사업을 시작한다면, 시장 정보를 자세히 조사할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

リクルートは毎年就職白書と呼ばれる就職情報に関する調査結果を発表する

리크루트는 매년 취업백서라 불리는 취업 정보에 관한 조사 결과를 발표한다. - 韓国語翻訳例文

企業は株式公開に関する問題を明らかにするために予備調査を行う。

기업은 주식 공개에 관한 문제를 밝히기 위해서 예비 조사를 실시한다. - 韓国語翻訳例文

その会社の価値を見定めるためには永続価値をよく検討する必要がある。

그 회사의 가치를 확인하기 위해서는 영속 가치를 잘 검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

ギレアデ人は、ヨルダン川を渡ろうとする人一人一人に「シボレテ」と言うよう求めた。

길르앗인은 요르단 강을 건너는 사람들에게 「시보레테」라고 말하도록 요구했다. - 韓国語翻訳例文

中和とは中性にすることですので、リトマス紙などで確認して中性になればよいです。

중화란 중성으로 하는 것이므로, 리트머스 종이 등으로 확인해서 중성이 되면 됩니다. - 韓国語翻訳例文

今後は、打ち合わせの前日の16時までに、月次の報告書を課長に提出するようにしてください。

앞으로는, 협상 전날 16시까지, 월차 보고서를 과장에게 제출해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女の最新作の題名は、ダイエットの段階的な指導を示唆するものだが、内容は実用性よりも専門知識に関するものである。

그녀의 최신작 제목은, 다이어트의 단계적 지도를 시사하는 것이지만, 내용은 실용성보다 전문지식에 관한 것이다. - 韓国語翻訳例文

公平理論によると、不公平感を感じるとそれを解消しようとするモチベーションが生まれる。

공평 이론에 따르면, 불공평감을 느끼면 그것을 해소하려는 동기가 생긴다. - 韓国語翻訳例文

多くの携帯電話会社は、スイッチングコストを負担することによって顧客を惹きつけようとしている。

많은 휴대 전화 회사는, 전환 비용를 부담함으로써 고객을 끌고 있다. - 韓国語翻訳例文

どのようにそれが起きたのか正確には知らないけれど、どちらにせよ君たち二人は埋め合わせをする必要がある。

어떻게 그것이 일어났는지 정확히는 모르겠지만 어쨌든 너희 둘은 보충할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

小売店で当社の顧客によりよい対応をする(すなわち、適正価格を提供する)ためには、おそらく従来の流通経路を合理化することが一番でしょう。

소매점에서 당사의 고객에 따라 좋은 대응을 하기(즉, 적정 가격을 제공하는) 위해서는, 아마도 종래의 유통 경로를 합리화하는 것이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

雇用動向調査は、厚生労働省が事業所の雇用に関する動向を分析するため毎年2回実施している調査である。

고용 동향 조사는 후생 노동성이 사업소의 고용에 관한 동향을 분석하기 위해 해마다 2회 실시하고 있는 조사이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS