意味 | 例文 |
「乳輪腺」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1857件
しかし、彼らは私たちに心を開きません。
하지만, 그들은 우리에게 마음을 열지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちをホテルまで送迎してくれませんか?
우리를 호텔까지 데려다주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの荷物を預かってもらえませんか?
저희 짐을 맡아주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は猫が怖いのでそのおもちゃを取ることができません。
그는 고양이가 무서워서 그 장난감을 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は生理痛を緩和させるため、薬を一日一錠飲む。
그녀는 생리통을 완화시키기 위해, 약을 하루에 한 알 먹는다. - 韓国語翻訳例文
本日のお打ち合わせの件について、引き続きご検討いただけると幸いです。
오늘 모임의 건에 관해서, 계속 검토해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、考課者訓練の担当講師と打ち合わせがあります。
나는 오늘, 고과자 훈련의 담당 강사와 미팅이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしも私がピザの出前を注文したらチップを払わないといけませんか?
만약 제가 피자 배달을 주문하면 팁을 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはそれほど長く英語を勉強しているわけではありません。
우리는 그렇게 오래 영어를 공부하고 있는 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
男性は気持ちの若さが年齢を表し、女性は見た目が年齢を表す。
남성은 마음가짐의 젊음이 연령을 나타내고, 여성은 겉보기가 연령을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
私の替わりに郵便局に立ち寄ってその小包を出してくれませんか。
저 대신에 우체국에 들러서 그 소포를 부쳐주지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは来週水曜日に予算会議を行わなければなりません。
우리는 다음 주 수요일에 예산 회의를 열어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私は7月30日から事務所にいなくて、7月31日まで帰ってきません。
나는 7월 30일 부터 사무실에 없고 7워 31일까지 돌아오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は何か商品を買わないといけませんか?
우리는 무엇인가 상품을 사야 합니까? - 韓国語翻訳例文
この交通事故で、運転手が生きているか死んでいるか、私たちは分かりません。
이 교통사고로, 운전자가 살았는지 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは放射能が健康に及ぼす影響に注意しなければなりません。
우리는 방사능이 건강에 미치는 영향에 주의해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの先生は地球温暖化は重要なテーマだと言っています。
우리 선생님은 지구 온난화는 중요한 테마라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは協会へ加盟できる、新たなチャンスを得るかもしれません。
우리는 협회에 가입할, 새로운 기회를 얻을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
黒曜石と真珠岩はどちらも流紋岩である。
흑요석과 진주 바위는 어느 쪽도 유문암이다. - 韓国語翻訳例文
我々はケルセチンの抗酸化作用に注目しています。
우리는 케르세틴의 항산화 작용에 주목하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先週末は川辺でキャンプをして過ごしました。
우리는 지난 주말은 강가에서 캠핑을 하며 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその漁船に乗って無人島に渡りました。
우리는 그 어선을 타고 무인도에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分自身を成長させることに挑戦し続けたいです。
나는 자신을 성장시키는 것에 도전을 계속하고 싶어. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。
우리는 당신의 정당한 영업활동을 일절 제한하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの助けを必要としている子供たちは世界中にたくさんいます。
우리의 도움을 필요로 하는 어린이들은 세계에 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここは自分でワインを持ち込めるが、持ち込み料を請求される。
여기는 스스로 와인을 반입할 수 있지만, 반입료가 부가됩니다. - 韓国語翻訳例文
我々は、七月の損失の埋め合わせをします。
우리들은, 7월의 손실의 보충을 합니다. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせの件につきましては、調整して今週中に回答します。
문의하신 건에 관해서는, 조정해서 이번주 중으로 답변하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせの件は、今週中なるべく早めに調整して回答します。
문의하신 건은, 이번 주 중으로 되도록 빨리 조정해서 답변하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の一番上の姉は、私たちを温泉に連れて行ってくれた。
내 큰언니는, 우리를 온천에 데려가 줬다. - 韓国語翻訳例文
私たちは参考出品と新製品をそこで展示しました。
우리는 참고 출품과 신제품을 그곳에 전시했습니다. - 韓国語翻訳例文
なんて彼らは私たちに親切なんだろう。
왜 그들은 우리에게 친절한 걸까. - 韓国語翻訳例文
彼らはなんて私たちに親切なんだろう!
그들은 왜 이렇게 우리에게 친절한 걸까! - 韓国語翻訳例文
現在私達はあなたが問い合わせた商品を扱っておりません。
현재 우리는 당신이 문의한 상품을 취급하지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これから三日間お世話になります。
앞으로 3일간 신세를 지겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どの洗剤が一番良いか分からない。
어떤 세제가 가장 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
線路の反対側にも道が続く。
선로의 반대측에도 길이 계속된다. - 韓国語翻訳例文
これから三日間お世話になります。
앞으로 3일간 신세 지겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はプールや温泉に入りました。
우리는 수영장이나 온천에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
どの洗剤が一番良いか分からない。
어느 세제가 가장 좋은지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私達の趣味は野球観戦です。
우리의 취미는 야구 관전입니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文のキャンセルを承りました。
주문 취소를 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文
先生がおみやげを下さいました、うちの両親へ渡してほしいと言われました。
선생님이 선물을 주셨습니다. 저희 부모님에게 전해 드리라고 하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
学期が終わったので、私は8月27日まで授業はありません。
학기가 끝났으므로, 저는 8월 27일까지 수업은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
先生がおみやげを下さいました、うちの両親へ渡してほしいと言われました。
선생님께서 선물을 주셨습니다, 저희 부모님께 전해주면 좋겠다고 말씀하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
電話会議の形式で打ち合わせできればと考えていますがいかがでしょうか。
전화 회의 형식으로 협의할 수 있으면 좋겠습니다만 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
先生は私たちに質問して欲しいときにわざとあいまいな言葉を使う。
선생님은 우리에게 질문하고 원할때 일부러 애매한 단어를 쓴다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの社会保険料が今月から変わったのでお知らせします。
우리는 당신의 사회 보험료가 이번 달부터 바뀌었기에 알립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今月まだ目標の半分しか達成出来ていません。
우리는 이번 달에 아직 목표의 절반밖에 달성하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちを最高の気分にさせてくれる。
그것은 우리를 최고의 기분으로 만들어준다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |