意味 | 例文 |
「丘疹」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19514件
お酒を飲みながらおつまみを食べますか。
술을 마시면서 안주를 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
マッサージを受けたいのですがお勧めのお店はありますか。
마사지를 받고 싶은데 추천하는 가게는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お盆に家族みんなでお墓参りをしました。
저는 추석에 가족끼리 성묘를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それを修理するために多くのお金を使った。
그것을 수리하기 위해서 많은 돈을 썼다. - 韓国語翻訳例文
今年は暑い日が続いていますが、お元気でお過ごしですか。
올해는 더운 날이 계속되고 있는데, 건강히 지내시고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
それをお知らせするために、何度かお電話しました。
저는 그걸 알리기 위해서, 몇 번이나 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は大阪にお買い物に行って来ます。
저는 오늘은 오사카로 쇼핑 다녀오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これでお手続きは完了です。お疲れ様でした。
이것으로 절차는 끝났습니다. 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのご返事をお待ちしております。
저는 당신의 답장을 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの連絡をお待ちしております。
저는 당신의 연락을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご予約金のお振込みは、お手数ですから結構です。
예약금 입금은, 수고스럽기 때문에 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまでご好評をいただいております。
덕분에 호평을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
チェックインまでに連絡がつかないお客様が多い。
체크인까지 연락이 안 되는 손님이 많다. - 韓国語翻訳例文
また、山田さんからお話をいろいろお聞きしました。
또, 야마다 씨에게 여러 이야기를 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご結婚おめでとうございます。どうか末永くお幸せに。
결혼 축하드립니다. 부디 오래도록 행복하길. - 韓国語翻訳例文
このお皿をお下げしてもよろしいですか?
이 접시를 치워도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私の財布はお金よりカードの方が多い。
내 지갑은 돈보다 카드가 더 많다. - 韓国語翻訳例文
家族とおじいちゃんとおばあちゃんの墓参りに行きました。
저는 가족들과 할아버지와 할머니의 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの御連絡をお待ちしております。
당신으로 부터의 연락을 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
何か不明な点がありましたら、お気軽にお申し付けください。
뭔가 불명료한 점이 있으시면, 부담 없이 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
今回の新企画には大いに期待しております。
이번 새 기획에 크게 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お心遣いに大変感謝しております。
마음 써주셔서 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
この列車にお医者さんは乗っておられますか。
이 열차에 의사 선생님이 타고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
ご迷惑おかけして申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
폐 끼쳐서 죄송하지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
製品に関するお問合せは、下記のアドレスまでお願いします。
제품에 관한 문의는, 아래의 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの手紙をお待ちしております。
저는 당신의 편지를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの請求書をお待ちしております。
저는 당신의 청구서를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おそらく私も彼と同じ髪型だったと思う。
어쩌면 나도 그와 같은 머리 모양이었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
そこのお寿司は新鮮でおいしかったです。
그곳의 초밥은 신선하고 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
9月にあなたからのお返事を楽しみにお待ちしてます。
9월에 당신으로부터의 대답을 기대하며 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
はい。新しいお茶をお持ちしましょうか。
네. 새 차를 가지고 올까요? - 韓国語翻訳例文
弊社は貴社からの返答をお待ちしております。
당사는 귀사의 답변을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお腹は妊娠で大きくなっています。
그녀의 배는 임신으로 커지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお話したかったことがあるのでお伝えします。
당신에게 말하고 싶었던 것이 있기에 전합니다. - 韓国語翻訳例文
オペレーションが規定どおりに行われているか調査する。
오퍼레이션이 규정대로 실시되고 있는지 조사한다. - 韓国語翻訳例文
カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。
카드에도 쓰여 있었지만, 생일 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
これからお友達と会ってお話をします。
이제부터 친구들과 만나서 이야기합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女もこのおもちゃがお気に入りで、二つ目を買いました。
그녀도 이 장난감이 마음에 들어, 두 개 째를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
偶然入ったお店での料理が、思いがけず美味しかった。
우연히 들어간 가게의 요리가, 뜻밖에 너무 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
健やかなお子様が生まれることをお祈りします。
건강한 아이가 태어나기를 기도합니다. - 韓国語翻訳例文
お酒を飲みながらおつまみを食べますか。
당신은 술을 마시면서 안주를 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
ご迷惑おかけしましたことをお詫び申し上げます。
폐를 끼친 점 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
お二人ともいいかげんにしないとおこりますよ。
둘 다 적당히 하지 않으면 화낼 거에요. - 韓国語翻訳例文
海外旅行には多くのお金が必要です。
해외여행에는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行をするためには多くのお金が必要です。
해외여행을 하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行く。
나는 엄마와 함께 학교로 언니를 마중 나간다. - 韓国語翻訳例文
先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?
요전 날 보낸 서류는 수중에 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
かしこまりました。到着するまでお席でお待ちください。
알겠습니다. 도착하기까지 자리에서 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
このお菓子は取れたての牛乳を原料に使った美味しいお菓子です。
이 과자는 바로 짠 우유를 원료로 사용한 맛있는 과자입니다. - 韓国語翻訳例文
狼男は満月の光の下で狼に変身すると言われている。
늑대 인간은 보름달 빛 아래서 늑대로 변신한다고 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |