「世の例」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 世の例の意味・解説 > 世の例に関連した韓国語例文


「世の例」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 143



<前へ 1 2 3 次へ>

前の絵よりもキレイに描けたと思います。

저는 전에 그렸던 그림보다 잘 그렸다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたがたのご親切に心よりお礼申し上げます。

우리는 당신의 친절에 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

レイアウトを変えるのはあまりよくないですか?

레이아웃을 바꾸는 것은 그다지 좋지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

この用語は徹底的な証が必要だ。

이 용어는 철저한 예증이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

その行為は条によって禁止されています。

그 행위는 조례에 의해 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのように失礼なことは言うべきではない。

그렇게 실례되는 말을 하면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

子供より高齢者の方がペラグラになりやすい。

자식보다 고령자가 펠라그라에 걸리기 쉽다. - 韓国語翻訳例文

冷蔵輸送をご利用の場合の価格は次の通りです。

냉장 수송을 이용하시는 경우의 가격은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

その場合、その車両レイアウトの変更が必要となる。

그런 경우, 그 차량 레이아웃의 변경이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

京都は今が紅葉がとてもきれいなので、観光にお勧めの場所です。

교토는 지금이 단풍이 아주 예쁘기 때문에, 관광으로 추천하는 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

わたしが法律の知識を身につけていくのに反比するかのように

제가 법률 지식을 몸에 익히는 것에 반비례하듯이 - 韓国語翻訳例文

これらの動画の再生には、専用の再生プレイヤーが必要になります。

이 동영상들을 재생하기 위해서는, 전용재생 플레이어가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は洗礼用の水槽の中に身を浸した。

그녀는 세례용 수조 속에 몸을 담갔다. - 韓国語翻訳例文

彼らは奴隷状態から逃れようとした。

그들은 노예 상태에서 벗어나려고 했다. - 韓国語翻訳例文

兵士たちは列車に乗るよう命令を受けた。

병사들은 열차에 타라는 명령을 받았다. - 韓国語翻訳例文

食べ物を冷蔵庫の中に入れるのは悪くならないようにするためだ。

음식을 냉장고의 안에 넣는 것은 나빠지지 않게 하기 위해서이다. - 韓国語翻訳例文

エコバックの持参や冷暖房の使用を控える。

에코백 지참이나 냉난방 사용을 절제하다. - 韓国語翻訳例文

一般に、65才以上の人のことを高齢者と呼ぶ。

일반적으로, 65세 이상의 사람을 고령자라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

の製品についての仕様を送ってください。

예의 제품에 대한 사양을 보내주십시오. - 韓国語翻訳例文

二人目の容疑者の年齢は50歳に見える。

두 번째 용의자의 연령은 50살로 보인다. - 韓国語翻訳例文

前払費用の1つのは保険料である。

선급 비용의 1개의 예는 보험료이다. - 韓国語翻訳例文

公園の紅葉は残念ながらあまりきれいではありませんでした。

공원의 단풍은 안타깝게도 그다지 예쁘지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。

오늘은 날씨가 굉장히 좋으므로, 후지산이 각별히 아름답게 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙のところ恐れ入りますが、ご検討のほどよろしくお願いいたします。

바쁘신 중에 죄송하지만, 검토를 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの論文は典型で無いをすべて無視しているように思うのだが。

당신의 논문은 비전형적 예를 모두 무시하고 있다고 생각하고있어. - 韓国語翻訳例文

検討するに当たり具体のようなものがあればと考えています。

검토함에 있어서 구체적인 예시 같은 것이 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

暖冬の影響で暖房器具の売り上げは年より落ち込んでいます。

평년보다 따뜻한 겨울의 영향으로 난방 기구의 매출은 예년보다 떨어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の両親も高齢ですが、今のところ健康には問題ないようです。

저희 부모님도 고령이지만, 아직까지 건강에는 문제없는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

オンラインゲームのプレイ中、共有地の悲劇によりデメリットを被った。

온라인게임 플레이 중 공유지의 비극에 의해 디메리트를 입었다. - 韓国語翻訳例文

高齢者の方々にも扱いやすいようにボタンの大きさを変更しました。

고령자분들도 다루기 쉽도록 버튼 크기를 변경했습니다. - 韓国語翻訳例文

その時から、私も霊感が強くなってきました。

그 때부터 나도 영감이 강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙の所恐れ入りますが宜しくお願い致します。

바쁘신 와중에 죄송합니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

その時から、私も霊感が強くなってきました。

그때부터, 저는 영감이 강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私は夜遅く彼に電話するのは失礼だと思います。

저는 밤늦게 그에게 전화하는 것은 실례라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

「恥ずかしながら」について、この様な文がありました。

“부끄럽지만”에 대해, 이러한 예문이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。

냉장이 필요한 상품은 일반 상품과는 별도로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

オフィスのレイアウトを決める予定です。

저는 사무실 레이아웃을 정할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

それがこの事と同様かもしれないと心配している。

나는 그것이 이 사례와 같을지도 모른다고 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

これ以上の遅延は許容いたしかねます。

더 이상의 지연은 허용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼をペット専用の霊園に連れて行きました。

우리는 그를 애완동물 전용 공원에 데리고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私の街はとても綺麗、そして景色が良い。

우리 마을은 매우 예쁘고, 그리고 경치가 좋다. - 韓国語翻訳例文

それは必須となる要素の配置をレイアウトする。

그것은 필수가 되는 요소의 배치를 레이아웃한다. - 韓国語翻訳例文

必要とされるものはあらゆう面で冷静でいる人間だ。

필요로 하는 것은 모든 면에서 냉정한 사람이다. - 韓国語翻訳例文

取り急ぎ、要件のみで失礼いたします。

급한 대로, 요건만 실례합니다. - 韓国語翻訳例文

人によっては年齢を重ねるにつれて金のありがたみに気がつく。

사람에 따라서는 나이를 먹을수록 돈의 고마움을 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文

反循環的な政策は上昇傾向の経済を冷却しようとする。

반순환적인 정책은 상승세의 경제를 냉각시키려고 한다. - 韓国語翻訳例文

貴社へのシステム導入を導入事として紹介してもよいでしょうか?

귀사의 시스템 도입을 도입 사례로서 소개해도 될까요? - 韓国語翻訳例文

証券事故によりその証券会社は業務停止命令を受けた。

증권 사고에 의해 그 회사는 업무 정지 명령을 받았다. - 韓国語翻訳例文

連合軍の兵士はドイツ人と親しくしないよう厳しい命令を受けていた。

연합군 병사는 독일인과 친하게 지내지 않도록 엄격히 명령을 받고 있었다. - 韓国語翻訳例文

英語での表現が分からず失礼な言い方になっていたようでごめんなさい。

영어표현을 몰라 무례한 말투가 되어 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS