意味 | 例文 |
「下肺野」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1595件
そのオカルト信仰者は悪魔崇拝の儀式を行った。
그 오컬트 신앙인은 악마 숭배 의식을 행했다. - 韓国語翻訳例文
あなたには一家の主としての責任があります。
당신에게는 한 집안의 주인으로서의 책임이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのケースには何枚かお客様の名刺が入っていました。
그 상자에는 몇 장의 고객 명함이 들어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その少女は一人でその町に行きました。
그 소녀는 혼자서 그 마을에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
実際出荷したのは408台で、92台が入り切れないのです。
실제 출하한 것은 408대로, 92대가 다 들어갈 수 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
再び今日の出荷の手配をするでしょう。
다시 오늘 출하 준비를 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
どうしたら彼の場所に入ることができるの?
어떻게 하면 그의 장소에 들어갈 수가 있어? - 韓国語翻訳例文
その考古学者は遺跡で秘密の記号を発見した。
그 고고학자는 유적에서 비밀 기호를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
その俳優はハリウッドの黄金時代を象徴していた。
그 배우는 헐리우드의 황금시대를 상징했다. - 韓国語翻訳例文
生存者は岩によじ登った。
생존자는 바위에 기어올랐다. - 韓国語翻訳例文
昨日歯医者に行って歯を抜いた。
어제 치과에 가서 이를 뽑았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は急いで走り去った。
그녀는 급히 달려갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は医者になりたいそうです。
그녀는 의사가 되고 싶다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンに教えてと彼女は言った。
존에게 가르치라고 그녀는 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は生体高分子のリストを配布した。
그녀는 생체 고분자의 명단을 배포했다. - 韓国語翻訳例文
今回の合宿は今までで一番楽しかった。
이번 합숙은 지금까지 중에서 가장 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
私は10歳の時にピアノを習いました。
나는 10살 때 피아노를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの推薦通り、そのホテルの予約とリムジンの手配をお願いしたい。
당신의 추천대로, 나는 그 호텔 예약과 리무진 준비를 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。
어째서인지, 나는 항상 이 거리에서 이국인처럼 느껴져 왔다. - 韓国語翻訳例文
私達はいつまでもこの大切な仲間との思い出を忘れない。
우리는 언제까지라도 이 소중한 동료들과의 추억을 잊지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼女は誰かの力になりたくてAに入ることにした。
그녀는 누군가의 힘이 되고 싶어서 A에 들어가기로 했다. - 韓国語翻訳例文
私の思いがあなたに届くよう、私は祈っています。
내 바램이 당신에게 전달되도록, 저는 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに生き残ったのは一人だけでした。
그곳에서 살아남은 것은 한 사람뿐이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは家に早く帰るつもりでしたが、家に着いたのが23時でした。
저희는 집에 빨리 돌아갈 예정이었지만, 집에 도착한 것이 23시였습니다. - 韓国語翻訳例文
この装置は一時間当たりの処理能力が最も高いです。
이 장치는 1시간당 처리 능력이 가장 높습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今週末彼女に会います。
저는 이번 주말 그를 만납니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今とても楽しそうだ。
그는 지금 너무 재미있어 보인다. - 韓国語翻訳例文
私が所属していたバスケット部の後輩の試合を見に行った。
나는 내가 소속해 있던 농구부 후배의 시합을 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文
入社した時の最初の配属先は、新規開拓を担う開発グループだった。
입사했을 때의 첫 배속처는, 신규 기탁을 맡는 개발 그룹이었다. - 韓国語翻訳例文
そして自動車部品の会社に入りました。
그리고 저는 자동차 부품 회사에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
そのマンションは、居酒屋から少し離れた場所に位置します。
그 맨션은, 선술집으로부터 조금 떨어진 장소에 위치합니다. - 韓国語翻訳例文
私の知るかぎりでは、日本研究でジョンの右に出る者はいない。
내가 아는 한에서는, 일본 연구에서 존을 견줄 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
彼の間抜けさが懐かしい。彼はいつも私を笑わせてくれた。
그의 멍청한 짓이 그립다. 그는 항상 나를 웃게 해 주었다. - 韓国語翻訳例文
宇宙を調査するためとはいえ、インパクターの使用には賛成しかねる。
우주를 조사하기 때문이라고는 하지만 충격 장치의 사용에는 찬성할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
貴誌の定期購読者です。いつも楽しく拝読しています。
귀지의 정기 구독자입니다. 항상 즐겁게 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その少年は今までその子供用の椅子で眠っていた。
그 소년은 지금까지 그 어린이용 의자에서 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この契約はイタリアの法の定めに従う。
이 계약은 이탈리아 법의 규정에 따른다. - 韓国語翻訳例文
あなたの素晴らしい仕事のおかげで、私は色々な側面で助けられるでしょう。
당신의 멋진 일 덕분에, 저는 여러 측면에서 도움받을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この歌はそのCDに入っていた。しかしそれ以外は私は何も知らない。
이 노래는 그 CD에 들어 있었다. 그러나 그 이외에는 나는 아무것도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私はいつも家族の中で早く起きます。
저는 항상 가족 중에서 일찍 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
だから、私はいまだ英語が好きでいられるのです。
그래서, 저는 아직 영어를 좋아할 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私にはいくつかの判断基準があります。
저에게는 몇 가지 판단 기준이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が訪問するのは、いつがいいと思いますか?
제가 방문하는 것은, 언제가 좋다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
明日までにその絵を描かなくてはいけない。
내일까지 그 그림을 그리지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
私の夢はいろいろな国を訪れることです。
제 꿈은 여러 나라를 방문하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも棘のある言葉で私を傷つける。
그는 항상 가시 있는 말로 나를 상처 준다. - 韓国語翻訳例文
彼らはいつも私の事を考えていてくれるからです。
그들은 항상 저를 생각해 주기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
私の子供は今お風呂に入っています。
제 아이는 지금 목욕을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その場所ではいろいろな大会が行われる。
그 장소에서는 여러 가지 대회가 열린다. - 韓国語翻訳例文
君の発想はいつも私を驚かせます。
당신의 발상은 언제나 저를 놀라게 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |