意味 | 例文 |
「下縁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6981件
学生の時に学んだ英語をすっかり忘れてしまった。
학생 시절 배운 영어를 완전히 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文
今日までおばあちゃんの家に行ってました。
저는 오늘까지 할머니 집에 갔었습니다. - 韓国語翻訳例文
本件後、障害による逸失利益があった。
본건 후, 장애로 인한 일실 이익이 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らにはその家を買うことができませんでした。
그들은 그 집을 살 수가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の祖母は私の家から遠い所に住んでいる。
내 할머니는 우리 집에서 먼 곳에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
インドに来るまで英語の勉強を真面目にして来なかった。
나는 인도에 올 때까지 영어 공부를 열심히 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
医者はS状結腸鏡検査法で患者を調べた。
의사는 S상 결장경 검사법에서 환자를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。
금융 위기 이후, 은행업의 경영은 매우 어려워졌다. - 韓国語翻訳例文
貧しい英語が間違っていたらすみません。
제 서툰 영어가 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
今日、おばあちゃんの家に行ってきました。
저는 오늘, 할머니 집에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
日本へ帰るための準備をしなければならない。
나는 일본에 돌아가기 위한 준비를 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私の娘は私の家から遠くに住んでいます。
제 딸은 집에서 먼 곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと前にジェイミーはそこへ入っていきませんでしたか?
조금 전에 제이미는 거기에 들어가지 않았나요? - 韓国語翻訳例文
我々は長期前払費用の内訳について点検した。
우리는 장기 선급 비용 내역에 대해서 점검했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はオリンピックの日本代表に選ばれました。
그녀는 올림픽 일본 대표로 뽑혔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は近くの公園に行ってブランコで遊びました。
그는 가까운 공원에 가서 그네를 타고 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
帰りにみんながお土産を買っていました。
돌아가는 길에 모두가 선물을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
この絵で彼はクリスチャン・ラッセンに引き付けられました。
이 그림에서 그는 크리스찬 라센에 매료되었습니다. - 韓国語翻訳例文
実を言うと、1万円でバットを買いました。
사실을 말하자면, 저는 10만 원으로 배트를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
数年前に日本で空手を習っていました。
몇 년 전에 일본에서 가라테를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
エンジンはかけたままにしておいてください。
엔진은 시동 걸어 둔 채로 두세요. - 韓国語翻訳例文
3月までは、日本国内での営業マンでした。
저는 3월까지는, 일본 내에서 영업 사원이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはテーブルの上に大きなワインのボトルを発見した。
그들은 테이블 위에서 큰 와인병을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は三年振りぶりに帰ってきました。
그녀는 3년 만에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
帰りに、お母さんにお土産に財布を買ってもらいました。
돌아가는 길에, 저는 어머니가 선물로 지갑을 사줬습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの候補の中から選べるのがうれしいです。
많은 후보 중에서 선택할 수 있는 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
このエッセイは大混乱の中で書かれました。
이 에세이는 대혼란 속에서 쓰여졌습니다. - 韓国語翻訳例文
お祖母ちゃんの家の近くの海に行きました。
저는 할머니 집 근처의 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その実験に関して今までとは違う結果を得た。
나는 그 실험에 관해서 지금까지와는 다른 결과를 얻었다. - 韓国語翻訳例文
思っていたより英語が話せるかもしれません。
저는 생각했던 것보다 영어를 잘할 수 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は写真エッセイを本にまとめた。
그녀는 사진 수필을 책으로 만들었다. - 韓国語翻訳例文
そこには、その絵本の原画がありました。
그곳에는, 그 그림책의 원화가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
学校から家に戻ると、毎日友達と外で遊んでいました。
저는 학교에서 집에 돌아가면, 매일 친구와 밖에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
学校から帰ると、毎日友達と外で遊んでいました。
저는 학교에서 집에 돌아가면, 매일 친구와 밖에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
家に着くまでそのことに気が付きませんでした。
저는 집에 도착하기까지 그것을 깨닫지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
外国の人と英語で話したことがありません。
저는 외국인과 영어로 이야기한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この前の土曜日雨は降りませんでした。
지난 토요일에 비는 내리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
お陰様で英語の基本的な文法を学ぶことができました。
덕분에 저는 영어의 기본적인 문법을 배울 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その新規上場会社の生まれ値は800円だった。
그 신규상장 회사의 상장 첫 시세는 800엔이었다. - 韓国語翻訳例文
私の父は明日の朝7時に家を出なければなりません。
우리 아버지는 내일 아침 7시에 집을 나서야 합니다. - 韓国語翻訳例文
9月3日の午前中に横浜にある映画館に行きました。
저는 9월 3일 오전 중에 요코하마에 있는 영화관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
来年もそのチームを応援したいです。
저는 내년에도 그 팀을 응원하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてあなたは彼女を選んだのですか?
왜 당신은 그녀를 택한 것이죠? - 韓国語翻訳例文
もっと英語を勉強して、また来年の夏にハワイにいくぞ。
나는 영어를 더 공부해서, 내년 여름에 또 하와이에 갈게. - 韓国語翻訳例文
いつもと同じように家でのんびり過ごした。
나는 평소와 같이 집에서 느긋하게 지냈다. - 韓国語翻訳例文
3月までは、日本国内での営業マンでした。
저는 3월까지는, 일본 국내에서 영업 사원이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお姉さんは今日家にいるでしょうか。
당신의 언니는 오늘 집에 있을까요? - 韓国語翻訳例文
ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。
무대에서의 연주는, 조금 긴장했지만 지금까지 해온 성과를 전부 다 꺼낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
アカウントは既に使える状態なので、ログインして下さい。
계정은 이미 사용할 수 있는 상태이기 때문에, 로그인 해주세요. - 韓国語翻訳例文
英語があまり得意ではないので、簡単な英語でゆっくりと話して下さい。
저는 영어를 그다지 잘하지 못하기 때문에, 간단한 영어로 천천히 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |