例文 |
「七味」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2629件
駅までの道を教えてくださいませんか?
역까지의 길을 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
明後日までにこの問題について調べて下さい。
내일모레까지 이 문제에 대해 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
これを誰にも喋らないことを君に誓わせなければならない。
이것을 누구에게도 말하지 않기로 너에게 맹세해야 한다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの言葉の意味の違いを教えて下さい。
각각 단어의 의미 차이를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
我々は草の生えた小道を自転車で進んでいった。
우리는 풀이 돋은 좁은 길을 자전거로 나아가고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私のスピーチの原稿を見てくれる時間がありますか。
당신은 제 스피치 원고를 봐 줄 시간이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
皆さんの知恵と改善で所定の範囲におさめる。
여러분의 지혜와 개선으로 소정의 범위를 가라앉힌다. - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日家族と花火を見に行った。
나는 지난주 일요일에 가족들과 불꽃놀이를 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文
私達の間にできた溝は日に日に大きくなった。
우리 사이에 생긴 도랑은 나날이 커졌다. - 韓国語翻訳例文
ここで、私達はAを見ることができます。
여기서, 우리는 A를 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
上と下の道は階段で繋がっている。
위와 아래의 길은 계단으로 연결되어있다. - 韓国語翻訳例文
一応、確認するので明日見せてください。
일단, 확인할 테니까 내일 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
そこに行ったことがないので、道に迷わないか心配です。
거기에 가본 적이 없으므로, 길을 잃을까 봐 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
人の敷地にゴミを置かないでください。
남의 부지에 쓰레기를 두지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
私達を見かけたらいつでも手を振ってください。
우리를 보면 언제든지 손을 흔들어 주세요. - 韓国語翻訳例文
私達は定期的にゴミを集めています。
우리는 정기적으로 쓰레기를 모으고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
目的地の名前か住所を見せていただけますか?
목적지의 이름이나 주소를 보여주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
この滝は、私が今まで見た滝の中で、一番大きかった。
이 폭포는, 내가 지금까지 본 폭포 중에서, 가장 컸다. - 韓国語翻訳例文
私にあの小さなカバンを見せてください。
저에게 저 작은 가방을 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
今日中にその見積もりを提出することが出来ません。
저는 오늘 중에 그 견적을 제출할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは一度見たら忘れられない場所です。
그곳은 한 번 보면 잊을 수 없는 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
私はよく帰り道にコンビニエンスストアによります。
저는 자주 돌아가는 길에 편의점에 들립니다. - 韓国語翻訳例文
帰り道に漁港の市場に寄り、魚を買って帰った。
돌아가는 길에 어항 시장에 들러, 생선을 사서 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
その医者は一人の対まひの患者を診ている。
그 의사는 한명의 대마비 환자를 진료하고 있다. - 韓国語翻訳例文
リーダーは男の子達と一緒に海へ行った。
리더는 남자아이들과 함께 바다로 갔다. - 韓国語翻訳例文
国民一人当たりの年間摂取量
국민 일 인당 연간 섭취량 - 韓国語翻訳例文
その事務所までの道順が分かりますか?
당신은 그 사무실까지 가는 길을 압니까? - 韓国語翻訳例文
この犬はあの牧畜業者の右腕だ。
이 개는 그 목축업자의 오른 팔이다. - 韓国語翻訳例文
水の融点は一気圧でセ氏0度である。
물의 융점은 1기압에서 섭씨 0도이다. - 韓国語翻訳例文
ミーティングを通じて進捗報告がされた。
미팅을 통해 진척이 보고 되었다. - 韓国語翻訳例文
柵の近くでパンダの様子を観察することが出来ます。
울타리 근처에서 판다의 모습을 관찰할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
人間と虫では、見える光の波長が異なります。
인간과 벌레는, 보이는 빛의 파장이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
2000年7月にその店を開店させた。
나는 2000년 7월에 그 가게를 개점했다. - 韓国語翻訳例文
駅までの道を教えてくださいませんか?
역까지의 길을 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
神に誓うよ。ウソだったら死んでもいい。
신에게 맹세할게. 거짓이라면 죽어도 좋아. - 韓国語翻訳例文
結腸スコープ法で腫瘍が見つかった。
결장경 검사법으로 종양이 발견되었다. - 韓国語翻訳例文
そこは一度見たら忘れられない場所です。
그곳은 한 번 보면 잊히지 않는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたの小包を預かっています。
우리는 당신의 소포를 보관하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が見る限り、街は元通りになっていた。
내가 보기에는, 거리는 원래대로 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
君が自分の町の長い歴史に誇りに思うのももっともだ。
당신이 자신의 마을의 오랜 역사를 자랑스럽게 생각하는 것도 당연하다. - 韓国語翻訳例文
君が自分の町の長い歴史に誇りを持つのももっともだ。
당신이 자신의 마을의 오랜 역사에 긍지를 갖는 것도 당연하다. - 韓国語翻訳例文
今週中に見積りを完了する予定です。
이번 주 중에 견적을 완료할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
一度も野球の試合を観に行った事がありません。
한 번도 야구 시합을 보러 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は人生で一番重要なものを見つけたと思う。
나는 인생에서 가장 중요한 것을 찾았다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ミツバチは非常に多くの植物に授粉する。
꿀벌은 아주 많은 식물에서 수분한다. - 韓国語翻訳例文
私も頑張って中国語字幕で観たいです。
저도 열심히 해서 중국어 자막으로 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これが今まで見た中で一番面白い映画です。
이것이 지금까지 본 것 중에서 가장 재미있는 영화입니다. - 韓国語翻訳例文
少女は世界を滅ぼすために地球を暗闇で包んだ。
소녀는 세계를 멸망시키기 위하여 지구를 어둠으로 에워쌌다. - 韓国語翻訳例文
それは私がかつて見た中で一番最高です。
그것은 제가 지금까지 본 것 중에서 가장 최고입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が今までに見た中で一番最高です。
그것은 제가 지금까지 본 것 중에서 가장 최고입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |