「一団地」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 一団地の意味・解説 > 一団地に関連した韓国語例文


「一団地」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 817



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 16 17 次へ>

お忙しい中、ご参加いただきありがとうございます。

바쁘신 중에, 참여해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

長文になってしまったことをお許しください。

장문이 되어 버린 것을 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は私が見た中で番絵が上手だった。

그녀는 내가 본 것 중에서 가장 그림을 잘 그렸다. - 韓国語翻訳例文

それをもう度確認していただけますか?

그것을 한 번 더 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この花は今まで見た花で番綺麗だ。

이 꽃은 지금까지 본 꽃 중에서 가장 예쁘다. - 韓国語翻訳例文

この花は今までに見た花で番綺麗だ。

이 꽃은 지금까지 본 꽃 중에서 가장 예쁘다. - 韓国語翻訳例文

彼女がまだ人で暮らしたいと言っています。

그녀가 아직 혼자서 살고 싶다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

このクラスの中で番優秀だったのは彼でした。

이 반에서 가장 우수했던 것은 그였습니다. - 韓国語翻訳例文

部のブログは全くの自己顕示癖だ。

일부 블로그는 완전히 자기 과시 버릇이다. - 韓国語翻訳例文

私が今まで見たなかで番大きな月だった。

내가 지금까지 본 것 중에서 가장 큰 달이었다. - 韓国語翻訳例文

彼女に助けてもらうことが番の方法だ。

그녀의 도움을 받는 것이 가장 좋은 방법이다. - 韓国語翻訳例文

淡い色の値段は3%アップで、濃い色なら10%アップだよ。

옅은 색의 단가는 3% 상승, 진한 색은 10% 상승이야. - 韓国語翻訳例文

無料のサービス期間をヶ月延長していただき、大変嬉しく思います。

무료 서비스 기간을 1개월 연장해 주셔서, 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

番安いものはこれの半分の値段です。

가장 싼 것은 이것의 절반 가격입니다. - 韓国語翻訳例文

彼のお母さんが大腸がんの手術を受ける予定です。

그의 어머니가 대장암으로 수술을 받을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私は日本の愛知県豊田市に住んでいます。

나는 아이치현 토요타시에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼には当然、安全を第に考えてもらいたい。

그에게는 당연히, 안전을 제일로 생각해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文

店が閉まるまで専門職の団が暴飲暴食していた。

가게가 닫기전 까지 전문직 일행이 폭음 폭식했다. - 韓国語翻訳例文

それは般細菌や大腸菌を大幅に減少させます。

그것은 일반 세균이나 대장균을 대폭 감소시킵니다. - 韓国語翻訳例文

人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、全てを越えて人と人がつにつながっている。

모두 한 사람 한 사람 다르지만, 연대, 직업, 국적, 사상, 모든 것을 넘어서서 사람과 사람이 하나로 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文

その企業の問題は加重平均資本コストが著しく高いことだ。

그 기업의 문제는 가중 평균 자본 비용이 현저히 높은 것이다. - 韓国語翻訳例文

キャンプは午後1時から始まり、あなたと、雄大、広大、大地の4人で参加します。

캠프는 오후 1시부터 시작해, 당신과 유다이, 코다이, 다이치 4명이 참가합니다. - 韓国語翻訳例文

四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。

일사분기의 수출 물가 지수는 전기 대비 2.3 포인트 증가했다. - 韓国語翻訳例文

近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。

근처에 관광지가 없지만, 우리 집에도 놀러 오세요. - 韓国語翻訳例文

彼らのファンだが、まだ度も彼らのライブに行ったことがない。

나는 그들의 팬이지만, 아직 한 번도 그들의 콘서트에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

私がアルバイトを始めてまだ週間だが、もうこの仕事に慣れた。

내가 아르바이트를 시작한 지 아직 일주일이지만, 벌써 이 일에 익숙해졌다. - 韓国語翻訳例文

その暴力団の員は殺人で指名手配されている。

그 폭력단의 일원은 살인으로 지명수배되었다. - 韓国語翻訳例文

なんとか日本の大地に辿り着きました。

겨우 일본 땅에 다다랐습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんとその旅行について時間お話をしました。

저는 야마다 씨와 그 여행에 대해서 1시간 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

なんとか日本の大地に辿り着きました。

겨우 일본땅에 겨우 다다랐습니다. - 韓国語翻訳例文

このペンダントトップには細いチェーンが似合う。

이 펜던트 톱에는 가는 체인이 잘 어울린다. - 韓国語翻訳例文

回の加熱テストにおいては問題はありませんでした。

한 번의 가열 시험에서는 문제는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

チケットと、新幹線の予約が必要かどうか知らせて下さい。

티켓과, 신칸센의 예약이 필요한지 아닌지 알려 주십시오. - 韓国語翻訳例文

サラリーマンなので、接待第なんです。

직장인이므로, 접대가 제일입니다. - 韓国語翻訳例文

次世代法は10年間の時限立法として制定された。

차세대법은 10년의 시한 입법으로 제정되었다. - 韓国語翻訳例文

あなたは時間にダウンロード可能な上限に達しました。

당신은 한 시간에 다운로드 가능한 상한에 달했습니다. - 韓国語翻訳例文

その問題は委員会で検討されている最中でした。

그 문제는 위원회에서 검토되고 있는 중이었습니다. - 韓国語翻訳例文

読者の皆さんに番おすすめのことを教えて下さい。

독자 여러분에게 가장 추천하는 것을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

論文の第1章では概観が語られている。

논문의 제1장에는 개관이 적혀있다. - 韓国語翻訳例文

これは全部の中で番難しい問題です。

이것은 모든 것 중에서 가장 어려운 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

大好きな声優さんの人なので会えるのが楽しみです。

매우 좋아하는 성우 중 한 명이라 만나는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文

全損の場合は修理費用の部をご負担頂きます。

전부 없어진 경우는 수리비용 일부를 부담하셔야 합니다. - 韓国語翻訳例文

出張の際に指摘頂いた問題点の部を修正しています。

출장을 갔을 때에 지적해 주셨던 문제점의 일부를 수정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

出張の際に指摘頂いた問題点の部を修正しています。

출장 시에 지적받은 문제점 일부를 수정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

天気は最高、ゴルフの成績はまずまずで、気分の良い日だった。

날씨는 최고, 골프성적은 그럭저럭, 기분이 좋은 하루였다. - 韓国語翻訳例文

暗くなったときに道が見えるように、懐中電灯をもつのはいい案だ。

어두워졌을 때에 길이 보이도록, 손전등을 가지고 다니는 것은 좋은 생각이다. - 韓国語翻訳例文

もう度確認して修正した注文票を送ってください。

다시 한 번 확인하고 수정한 주문표를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

業務全般にわたる経験を積んだ後、適切な部署へと配置されます。

업무 전반에 걸친 경험을 쌓은 후, 적절한 부서로 배치됩니다. - 韓国語翻訳例文

私が番綺麗だと思った景色は、その展望台から見た海でした。

제가 가장 예쁘다고 생각한 경치는, 그 전망대에서 바라본 바다였습니다. - 韓国語翻訳例文

夏の課題図書の中で、これが番良い本だと思いました。

여름의 과제 도서 중에서, 이것이 가장 좋은 책이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 16 17 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS