意味 | 例文 |
「一亜」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1203件
今日は暑かったので、一日中家で過ごしました。
오늘은 더워서, 저는 하루 종일 집에서 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文
エアコンの取付位置に注意してください。
에어컨 설치 위치에 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
もう一度彼女に会えればいいです。
저는 다시 한번 그녀를 만날 수 있으면 됩니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの信者が野外伝道集会地に集まった。
많은 신자가 야외 전도 집회지에 모였다. - 韓国語翻訳例文
お酒をたくさん飲んだ後は、体調が悪くなります。
술을 많이 마신 후는, 컨디션이 나빠집니다. - 韓国語翻訳例文
それは今までで一番楽しい試合でした。
그것은 지금까지 중 가장 즐거운 경기였습니다. - 韓国語翻訳例文
それは大阪で今年一番の暑さでした。
그것은 오사카에서 올해 최고의 더위였습니다. - 韓国語翻訳例文
一人息子が家から引っ越し、空き巣家族が残された。
외아들이 집에서 이사해, 빈 집에 부모만 남겨졌다. - 韓国語翻訳例文
とても歩き疲れたが充実した一日だった。
나는 너무 걸어 다녀서 피곤했지만 알찬 하루였다. - 韓国語翻訳例文
この論文は特に新しい知見を含んでいない。
이 논문은 특별히 새로운 지식을 포함하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
朝起きたら、見渡すかぎり一面の雪だった。
아침에 일어나니, 눈에 들어오는 모든 것이 온통 눈이었다. - 韓国語翻訳例文
明日から、痛み止めの薬が1日2回に変更になります。
내일부터, 진통제가 1일 2회로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで出会った人の中で一番かわいい。
당신은 지금까지 만난 사람 중에서 가장 귀여워. - 韓国語翻訳例文
季節により、内容の一部が変更になる場合がございます。
계절에 의해, 내용 일부가 변경되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一度でいいからレッドカーペットを歩きたい。
한 번이라도 좋으니 레드 카펫을 걷고 싶다. - 韓国語翻訳例文
弊社一同を代表して心よりお礼申し上げます。
폐사 일동을 대표해서 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの寮が一番新しいと聞きました。
저는 우리 기숙사가 가장 새것이라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。
주문 또는 상품에 대해서, 마음 편히 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
その市場は新しい売り一巡に向かっていくだろう。
그 시장은 새로운 판매흐름을 향해 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
タイに行ったことがないので、一度遊びに行ってみたいです。
태국에 간 적이 없으므로, 한번 놀러 가 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
売上げの一部は難民支援の慈善団体へ寄付されます。
매출의 일부는 난민 지원 자선 단체에 기부됩니다. - 韓国語翻訳例文
明日はきっと素晴らしい一日になるよ!
내일은 분명히 멋진 하루가 될 거야! - 韓国語翻訳例文
ホテルから会場までは歩いて10分です。
호텔에서 회장까지는 걸어서 10분입니다. - 韓国語翻訳例文
一番印象に残っている名所は、エアーズロックです。
가장 인상에 남아 있는 명소는, 에어즈락입니다. - 韓国語翻訳例文
最後に、この一カ月間の感想を話してください。
마지막으로, 이 한 달간의 감상을 말해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が一人でその仕事を仕上げたと信じている。
나는 그가 혼자서 그 일을 해냈다고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
先月に愛知から長野に異動しました。
저는 저번 달에 아이치에서 나가노로 이동했습니다. - 韓国語翻訳例文
マレーシアで今、一番人気の本を教えてください。
말레이시아에서 지금, 제일 인기의 책을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
一流のエンジニアになることが夢でした。
일류 엔지니어가 되는 것이 꿈이었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし一億円当たったら、なにをしようかな。
만약 1억 엔이 당첨되면, 무엇을 할까. - 韓国語翻訳例文
彼は一人で銅製の手作りアクセサリーを作り始めた。
그는 혼자 수제 구리 액세서리를 만들기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼はブルテリアとロットワイラーを1匹ずつ飼っている。
그는 불테리어와 로트와일러를 1마리씩 키우고 있다. - 韓国語翻訳例文
みなさんに笑顔と勇気を与えられる1日になりますように。
여러분에게 웃음과 용기를 주는 하루가 되기를. - 韓国語翻訳例文
一時間の間にそれをやらなければいけない。
한 시간 안에 그것을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今必要書類を集めている最中です。
저는 지금 필요 서류를 모으고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
仕事は私に成長の機会を与えてくれる。
일은 나에게 성장의 기회를 준다. - 韓国語翻訳例文
その赤ちゃんは一時間前に泣き始めました。
그 아기는 한 시간 전에 울기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
誰が金メダルを争う一番の競争者ですか?
누가 금메달을 다투는 제일의 경쟁자입니까? - 韓国語翻訳例文
私が一番好きなアーティストは坂本九さんです。
제가 가장 좋아하는 아티스트는 사카모토 규 씨입니다. - 韓国語翻訳例文
この会社の製品のシェアはずばぬけて一番だ。
이 회사 제품의 점유율은 비길 데 없이 최고이다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ最後の一日を楽しんでください。
미국에서의 마지막 하루를 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文
今日、体調が良くないので、明日メールします。
오늘, 몸 상태가 좋지 않으므로, 내일 메일 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
安全第一なので作業着は必ず手入れを欠かさないこと。
안전이 제일이므로 작업복은 반드시 손질을 거르지 않을 것. - 韓国語翻訳例文
私が彼に会うのは数年に一度ぐらいです。
제가 그를 만나는 것은 몇 년에 한 번 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは数年に一度は会えるでしょう。
우리는 몇 년에 한 번은 만날 것입니다. - 韓国語翻訳例文
明日20時に会長を訪問してください。
내일 20시에 회장을 방문해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は五つ子の一人の赤ん坊を養子にした。
그녀는 다섯 쌍둥이 중 한명의 아기를 입양했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は新しい治療法の擁護者だ。
그녀는 새로운 치료법의 옹호자이다. - 韓国語翻訳例文
私は10歳の時にピアノを習いました。
나는 10살 때 피아노를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のお母さんが大腸がんの手術を受ける予定です。
그의 어머니가 대장암으로 수술을 받을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |