意味 | 例文 |
「ワウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17495件
もし住所を変わったら、変更手続の書類を送ります。
혹시 주소가 바뀌면 변경 수속 서류를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
首相は増税を延期したことで結果責任を問われた。
총리는 증세를 연기한 것으로 결과 책임을 추궁당했다. - 韓国語翻訳例文
食後しばらく横になるように言われましたが、何故ですか?
식후에 잠시 누우라고 했는데, 왜죠? - 韓国語翻訳例文
我々は今日EMSで書類を発送します。
우리는 오늘 EMS으로 서류를 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
我々はあなたに詳細を報告し続けます。
우리는 당신에게 상세를 계속 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
代わりにレポートを提出してくれてありがとう。
나 대신 레포트를 제출해 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
あなたを困らせようとしてるわけじゃない。
나는 당신을 곤란하게 하려는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。
선생님의 지도는 아주 알기 쉬워서 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
7月の請求書を受け取ったと思われます。
당신은 7월의 청구서를 받았다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼がもう何を言っているか分からない。
나는 그가 이제 무엇을 말하고 있는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
今、膨大な量の宿題に追われている。
지금, 많은 양의 숙제에 쫓기고 있다. - 韓国語翻訳例文
メディアからの情報によって、あなたの考えは変わりますか。
미디어의 정보에 의해, 당신의 생각은 변합니까? - 韓国語翻訳例文
争われることができる市場に参入する
경쟁을 치룰 수 있는 시장에 새로운 역할을 가지고 참가했다. - 韓国語翻訳例文
この建物は非国教徒の礼拝堂として使われていた。
이 건물은 비국교도의 예배당으로서 사용되어지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は弱々しく泣く赤ん坊を腕に抱えた。
그녀가 힘없이 우는 아기를 팔로 안았다. - 韓国語翻訳例文
雇用者への教育は定期的に行われる。
고용자의 교육은 정기적으로 실시된다. - 韓国語翻訳例文
その表現は、英語の方が伝わりやすいです。
그 표현은, 영어가 전달되기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらそんなに彼女に対していじわるでいられるの?
어떻게 하면 그렇게 그녀에게 짓궂을 수가 있어? - 韓国語翻訳例文
私は私に起きたことは語られるべきだと思う。
나는 나에게 일어난 일은 이야기되어야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今日の10時30分頃から打ち合わせになってしまいました。
저는 오늘 10시 30분쯤부터 협의를 하게 되어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が船を手配するかどうかわかりません。
그가 배를 준비할지 어떨지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の代わりに貸借対照表を送る。
그녀 대신에 대차 대조표를 보낸다. - 韓国語翻訳例文
彼女は優雅さに欠けた泳ぎで我々の方にやってきた。
그녀는 우아함이 없는 수영으로 우리 쪽에 헤엄쳐 왔다. - 韓国語翻訳例文
センザンコウは堅い鱗でおおわれている。
천산갑은 단단한 비늘로 덮여있다. - 韓国語翻訳例文
ずるをする人と思われたくはないでしょう?
교활한 사람이라고 생각받기 싫잖아? - 韓国語翻訳例文
建物は今は老朽で使われなくなっている。
건물은 지금은 노후로 사용되지 않게 되어있다. - 韓国語翻訳例文
そこでキャッキャッいっている猿はとてもかわいいと思う。
거기에서 끽끽 대고 있는 원숭이는 무척 귀엽다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
顧客の代わりに関連商品を入手する。
PPM대신에 관련 상품을 입수하다. - 韓国語翻訳例文
さもなくば彼は終わらせらせなかっただろう。
아니면 그는 끝내지 못 했을 것이다. - 韓国語翻訳例文
病人はガーニーの上に横たわっていた。
환자는 들것 위에 누웠다. - 韓国語翻訳例文
わたしは彼にさよならを言う機会もなかった。
나는 그에 잘가라고 말 할 기회도 없었다. - 韓国語翻訳例文
なんてドジなんだろう。パスワードをまた忘れた。
어쩜 이렇게 얼빠진 걸까. 패스워드를 또 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文
彼らはよく世の中は変わってしまったと、めそめそ不平を言う。
그들은 자주 세상은 변해버렸다고 훌쩍훌쩍 불평한다. - 韓国語翻訳例文
それはホテルや航空券の価格によって変わります。
그것은 호텔이나 항공권 가격에 따라 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
どのようにして待ち合わせをすればいいですか?
어떻게 하고 약속을 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
趣向をこらした料理の数々を我々は楽しんだ。
취향을 맞춘 요리들을 우리는 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
ベルトコンベアを操作するのは我々には不可能である。
벨트 컨베이어를 조작하는 것은 우리에게는 불가능한 일이다. - 韓国語翻訳例文
私が中学三年生の時、私の両親を亡くした。
내가 중학교 3학년 때, 우리 부모님을 잃었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおじいちゃんの法要に和歌山まで行ってきました。
우리는 할아버지의 법회로 와카야마까지 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
夜の歌の練習はやめてと言われました。
저녁에 노래 연습은 하지 말라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、それについて山田さんと打合せをしました。
나는 오늘, 그것에 대해서 야마다씨와 미리 상의했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は我が社の売上が減った理由を説明します。
나는 우리 회사의 매상이 줄은 이유를 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな気持ちなのかわかるのではないだろうか。
어떤 기분인지 알지는 않을까? - 韓国語翻訳例文
病気になってはじめて健康のありがたみがわかる。
병에 걸리고 나서야 건강의 고마움을 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
これから先どうしたらいいのかわからない。
이제부터 어떻게 해야 할지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私でよろしければご用件を承っておきますが。
저라도 괜찮으시다면 용건을 듣겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
いつもマウスを使わず、センサーパッドで操作している。
항상 마우스를 쓰지 않고, 센서 패드로 조작하고 있다. - 韓国語翻訳例文
上海は高層ビルが立ち並び、多くの人でにぎわっていた。
상하이는 고층 빌딩이 늘어서고, 많은 사람으로 붐비고 있었다. - 韓国語翻訳例文
我が家の冷蔵庫と洗濯機が同時に壊れた。
우리 집 냉장고와 세탁기가 동시에 고장 났다. - 韓国語翻訳例文
我が家の冷蔵庫と洗濯機が同時に壊れてしまいました。
우리 집 냉장고와 세탁기가 동시에 고장 나버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |