意味 | 例文 |
「ロロ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10769件
俺は留学して少しは成長したのだろうか?
나는 유학하고 조금은 성장했을까? - 韓国語翻訳例文
彼らは間違いなくその一流大学に入学するだろう。
그들은 틀림없이 그 일류 대학에 입학할 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は時々頭がもうろうとするときがある。
그녀는 가끔 머리가 몽롱할 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
「なんて快適でくつろげる部屋なんでしょう!」と彼女は言った。
정말 쾌적하고 편안한 방이에요!"라고 그녀는 말했다. - 韓国語翻訳例文
ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。
동석하신 산페이 님에게도 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はこの会社で三年勤めることになるだろう。
그는 이 회사에서 3년 동안 일하게 되겠지. - 韓国語翻訳例文
私は無一文になってしまったのだろうか。
나는 무일푼이 되어버린 것일까? - 韓国語翻訳例文
その一言が色々なことを左右してしまう恐れがある。
그 한 마디가 여러 가지를 좌우해버릴 위험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつごろその図面を提出できそうですか?
언제쯤 그 도면을 제출할 수 있을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
インタビューは概ね1時間かかりますがよろしいですか。
인터뷰는 대강 1시간 걸리는데 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の質問に対する答えを用意しているところだ。
나는 그의 질문에 대해 답을 준비하고 있는 참이다. - 韓国語翻訳例文
今朝はどんな農産物が採れたのだろうか?
오늘 아침에는 어떤 농산물을 딴 걸까? - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたを後ろから追いかけます。
우리는 당신을 뒤에서 따라갑니다. - 韓国語翻訳例文
私はパーティが12時に始まるだろうと思います。
저는 파티가 12시에 시작할 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
子供のころから映画が好きで、よく映画館に行っていた。
어린 시절부터 영화를 좋아해서, 영화관에 자주 갔었다. - 韓国語翻訳例文
津波が心配なのでより高いところに逃げる。
쓰나미가 걱정되어서 더 높은 곳으로 피한다. - 韓国語翻訳例文
お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。
수고를 끼치겠습니다만, 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達はそれをとても楽しむだろう。
당신들은 그것을 매우 즐길 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は贅沢はおろか、今日食べる事さえも困っている。
그는 사치는 고사하고, 오늘 먹는 일조차도 어려워한다. - 韓国語翻訳例文
ところで、ジョンはなぜ日本に興味を持ったの?
그런데, 존은 왜 일본에 관심을 가졌어? - 韓国語翻訳例文
もしかしたら計算間違いではないだろうかと思っていました。
어쩌면 계산 실수는 아닐까 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
ご協力のほどよろしくお願いいたします。
협력 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
僕は今でもあの人に恋をしているのだろうか。
나는 지금도 그 사람을 사랑하고 있는 걸까. - 韓国語翻訳例文
僕は今でもあの人を好きなのだろうか。
나는 지금도 그 사람을 좋아하는 걸까. - 韓国語翻訳例文
むしろ僕のほうがみんなの存在に助けられています。
오히려 제가 더 여러분의 존재에 도움을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
失くしたら大変なことになるところでした。
잃어버리면 큰일 날 뻔했습니다. - 韓国語翻訳例文
君はまさかサボっているんじゃないだろうね。
너는 설마 게으름 피우고 있는 건 아니지? - 韓国語翻訳例文
子供のころ毎日お菓子屋さんに行っていた。
나는 어릴 때 매일 과자 가게에 갔었다. - 韓国語翻訳例文
ご辛抱とご理解のほど、よろしくお願いいたします。
인내와 이해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは泊まるところがなくて困っていました。
그들은 묵을 곳이 없어서 곤란 해하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
譜面をつくるのに時間がかかるだろう。
악보를 만드는데 시간이 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの厚意に甘えてもよろしいですか?
당신의 후의를 받아드려도 될까요? - 韓国語翻訳例文
あなたに必ずその写真を送るだろう。
당신에게 반드시 그 사진을 보낼 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの様にいろんな国の言葉は喋れません。
당신과 같이 여러 나라의 언어는 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの力になれたであろうことを願います。
당신의 힘이 되었기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
母があなたによろしくと言っていました。
어머님이 당신께 안부를 전했습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の感情抜きで判断しているだろうか。
당신은 자신의 감정을 배제하고 판단하고 있을까. - 韓国語翻訳例文
日本以外に行きたいところはどこですか?
당신은 일본 이외에 가본 적이 있는 곳은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
数年前より500円玉貯金をしています。
수년 전부터 500엔 동전의 저금을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご両親によろしくとお伝えください。
당신의 부모님께 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
人為的な開発によるところが大きい。
인위적인 개발에 의한 것이 크다. - 韓国語翻訳例文
その列車はちょうど駅に着いたところです。
그 열차는 마침 역에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が彼の立場だったら、私もそう思うだろう。
만약 내가 그의 입장이었다면, 나도 그렇게 생각할 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのスケジュールがないところに予約を入れます。
당신의 일정이 없는 때에 예약을 넣겠습니다. - 韓国語翻訳例文
我々の製品のセールスポイントって何だろう?
우리 제품의 세일즈 포인트는 뭐지? - 韓国語翻訳例文
英語を通していろんな人と会い会話をしたい。
나는 영어를 통해서 많은 사람과 만나서 대화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
小さいころから集中力が欠けていて、すぐに飽きてしまう。
나는 어릴 때부터 집중력이 모자라서, 금방 질려버린다. - 韓国語翻訳例文
いくつか質問させていただいてもよろしいですか?
몇 가지 질문드려도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
一頭立の2輪のほろ馬車が家の前に泊まっていた。
한 이륜 포장마차가 집 앞에 투숙했다. - 韓国語翻訳例文
海外の地下鉄で、財布を盗まれるところだった。
해외 지하철에서, 지갑을 도난당할 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |