例文 |
「ロシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4363件
いくつか質問させていただいてもよろしいですか?
몇 가지 질문드려도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
旅立ちに向けて最終確認をしているところです。
여행길을 향해서 최종 확인을 하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
よろしければ、都合のいい曜日と時間を教えてください。
괜찮으시다면, 상황이 괜찮은 요일과 시간을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
それらの資質が私の一番好きなところだ。
그것들의 자질이 제가 제일 좋아하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
もし進捗があれば、それは繋がるだろう。
만약 진보가 있다면, 그것은 연결될 것이다. - 韓国語翻訳例文
私はランプを探してよろめき歩いた。
나는 램프를 찾고 비틀비틀 걸었다. - 韓国語翻訳例文
その予言者は3月15日に気をつけろとカエサルに警告した。
그 예언자는 3월 15일을 조심하라고 카이사르에게 경고했다. - 韓国語翻訳例文
その市場は新しい売り一巡に向かっていくだろう。
그 시장은 새로운 판매흐름을 향해 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご両親によろしく伝えてください。
당신의 부모님에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
やがて彼は素晴らしい選手になるだろう。
머지않아 그는 굉장한 선수가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご両親によろしく伝えてください。
당신 부모님에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
AとBの濃度はどちらも100%まで上昇した。
A와 B의 농도는 모두 100%까지 상승했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを検討しているところです。
우리는 그것을 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ミュージシャンと言うよりはむしろアーティストです。
저는 뮤지션이라기 보다는 오히려 아티스트입니다. - 韓国語翻訳例文
それを検討したらすぐにあなたに教えるだろう。
나는 그것을 검토하면 바로 당신에게 알려줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
むしろ申立人の利益のために為されたものである。
오히려 신청인의 이익을 위해 행해진 것이다. - 韓国語翻訳例文
毎日学校や色々な場所で日本語を話しています。
매일 학교나 여러 장소에서 일본어를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。
언제쯤 완성할 수 있을지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
太郎はその老婦人のために医者を呼びました。
타로우는 그 노부인을 위해 의사를 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文
砦の一部は先ごろの地震により倒壊していた。
성채의 일부는 최근 지진에 의해 무너졌다. - 韓国語翻訳例文
いつあなたの会社を訪問すればよろしいですか?
저는 언제 당신의 회사를 방문하면 될까요? - 韓国語翻訳例文
私でよろしければご用件を承っておきますが。
저라도 괜찮으시다면 용건을 듣겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
今週の何曜日だと都合がよろしいですか?
이번 주 무슨 요일이면 시간이 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
学生のころにパリへ4週間のホームステイへ行きました。
저는 학생 시절 파리로 4주간 홈스테이를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は白黒のワンピース水着で海水浴をしていた。
그녀는 흑백의 원피스 수영복을 입고 해수욕을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
わたしはこのごろ100円ショップを見に行く。
나는 요즘에 100엔 숍을 보러 간다. - 韓国語翻訳例文
私の父は入院しているところです。
제 아버지는 입원해 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
何時ごろ仙台を出発したいですか?
당신은 몇 시쯤 센다이를 출발하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はこれについて後で私に連絡してくるだろう。
그녀는 이것에 대해서 나중에 나에게 연락을 해 오겠지. - 韓国語翻訳例文
窓側、一番後ろの席でお願いします。
창가, 가장 뒷자리로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは十分くつろぐことができました。
우리는 충분히 쉴 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし大地震が起こったらどうなるのだろう?
만약 대지진이 일어나면 어떻게 되는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
最初のころは卓球の基本から学びました。
저는 처음에는 탁구의 기본부터 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
プロダクションでの経営者と労働者の給料
프로덕션에서의 경영자와 근로자의 월급 - 韓国語翻訳例文
今のところガソリン市場はやや動意に乏しい。
지금 상황에서 가솔린 시장은 점점 움직일 기미가 적어진다. - 韓国語翻訳例文
あなたの婚約者にもよろしくお伝えください。
당신의 약혼자에게도 안부를 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
監督は政治色抜きの映画を作ろうとした。
감독은 정치색 없는 영화를 만드려고 했다. - 韓国語翻訳例文
一部の商品が70%もオフになるなど、ほかの商品のセール価格はいろいろです。
일부 상품이 70%나 가격이 내리는 등, 다른 상품의 세일 가격은 여러 가지입니다. - 韓国語翻訳例文
添付の写真は色褪せていた。
첨부된 사진은 빛이 바래있었다. - 韓国語翻訳例文
内線116番に回してください。
내선 116번으로 돌려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが喜んでくれると嬉しいです。
저는 당신이 기뻐해주면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても喜んでいました。
그녀는 매우 기뻐하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
4人が4人とも違うアプローチをした。
4명이 모두가 다른 접근을 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが喜んでくれて嬉しい。
나는 당신이 기뻐해 주어 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたに心を許していません。
저는 당신에게 마음을 허락하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
旅行を心ゆくまで楽しんだ。
나는 여행을 마음껏 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
滞在を6日間延長したい。
나는 머무는 기간을 6일간 연장하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんに宜しくお伝えください。
스즈키 씨에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
4人が4人とも違うアプローチをした。
4명이 서로 다른 어프로치를 했다. - 韓国語翻訳例文
何時頃日本に来ましたか。
몇 시쯤 일본에 왔습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |