意味 | 例文 |
「レオナイト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 680件
あなたが私を嫌いかもしれないと思っていました。
저는 당신이 저를 싫어할지도 모른다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
返信がとても遅れてしまい申し訳ない。
답장이 너무 늦어 버려 죄송하다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが眠れないことを気の毒に思います。
나는 당신이 잠들지 못하는 것을 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
寝るときに電車の騒音に邪魔されないですか?
잘 때 전차 소음에 방해받지 않나요? - 韓国語翻訳例文
それについて分からないことがあったら教えてください。
당신은 그것에 대해서 모르는 것이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
皆さんに教えなければならないことがあります。
저는 여러분에게 가르쳐야 할 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あれは私の両親にとっては十分穏やかではない。
저것은 나의 부모님에게 있어서는 충분히 편하지는 않다. - 韓国語翻訳例文
彼女から離れたくないと思いました。
저는 그녀에게 떨어지고 싶지 않다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
子供は学校で勉強をしなければならないと思います。
저는 아이는 학교에서 공부를 해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれ以上会わない方がいいと思う。
우리는 더이상 만나지 않는 편이 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
これを見てあきらめてはいけないと思いました。
저는 이것을 보고 포기해서는 안 된다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
納税者はきちんと納めなければならない。
납세자는 제대로 내지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女が写真を掲載しているかもしれないと思う。
그녀가 사진을 게제하고 있을지도 모른다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それはこの仕様で問題ないと思います。
그것은 이 사양으로 문제없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
自分がそれを諦めないで良かったと思っている。
내가 그것을 포기하지 않아 다행이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを伝えることが遅くなり申し訳ない。
나는 당신에게 그것을 전하는 것이 늦어져 미안하다. - 韓国語翻訳例文
それにはその表現は当てはまらないと思う。
나는 그것에는 그 표현은 적당하지 않다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼らからはあなたへ連絡はないと思う。
나는 그들에게서는 당신에게 연락이 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼は午前中にこの仕事を終えなければならない。
그는 오전 중에 이 일을 끝내야 한다. - 韓国語翻訳例文
セミナーについてのレポートを書き終えなければならない。
세미나에 관한 레포트를 다 써야 한다. - 韓国語翻訳例文
その男は彼らには見えないように暗闇に隠れた。
그 남자는 그들에게는 보이지 않게 어두운 곳으로 숨었다. - 韓国語翻訳例文
私の英語の能力は人に教えられるレベルにはない。
내 영어 능력은 사람에게 가르칠 수 있는 레벨은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼にとって仕事の後の熱いお風呂は欠かすことができないものだ。
그에게 있어서 퇴근 후 뜨거운 목욕탕은 빼놓을 수 없는 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは教師はお金持ちになれないっていう話をしたと思う。
당신은 교사는 부자가 될 수 없다는 이야기를 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私はこれが私にとってとても大きな衝撃であったことを忘れることはないでしょう。
저는 이것이 저에게 있어 매우 큰 충격이었다는 것을 잊어버리는 일은 없을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから連絡がないので、会えないのだと思っていました。
저는 당신에게 연락이 없어서, 만날 수 없는 거라 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのオフィスの誰かからお金を送ってもらうことはできないの?
당신 사무실의 누군가에게 돈을 보내 줄 수는 없어? - 韓国語翻訳例文
彼はおっちょこちょいなことがあるので、プレゼントを箱に入れるのを忘れたのかもしれない。
그는 덜렁대는 면이 있어서, 선물을 상자에 넣는 것을 까먹었을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の世界に浸っていて会話に混ざれないことが多い。
그는 자신의 세계에 잠겨있어서 대화에 섞이지 못하는 일이 많다. - 韓国語翻訳例文
こじきが彼に声をかけ、食べ物を買うお金をくれないかと言った。
거지가 그에게 말을 걸고, 음식을 살 돈을 주지 않겠느냐고 말했다. - 韓国語翻訳例文
これはとても大きなイベントに見えます。
이것은 매우 큰 이벤트로 보입니다. - 韓国語翻訳例文
歯科医から親知らずが痛くなった時には抜かなければならないと言われています。
저는 치과의사에게 사랑이가 아파졌을 때는 뽑아야 한다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が怪我をしたかもしれないと思うと、私はとても心配でした。
그녀가 다쳤을지도 모른다고 생각하자, 저는 너무 걱정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みは私にとって一生忘れることのない思い出となりました。
이번 여름 방학은 저에게 평생 잊을 수 없는 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が要求しても彼は応答しないことがある。
내가 요구해도 그는 응답하지 않기도 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は太りすぎてとても手に負えない。
그는 너무 살이 쪄서 감당할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
えせ同和行為は多くの人に誤った、いわれのない差別意識を持たせることになりかねない。
사이비 동화 행위는 많은 사람들에게 잘못되고 까닭없는 차별 의식을 갖게 할 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
アフリカ大陸はまだ訪れたことがないので行ってみたいです。
아프리카 대륙은 아직 가본 적이 없으므로 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
自分が誰かを愛したとしても、相手が同じようにしてくれるとは限らない。
자신이 누군가를 사랑했다고 해도, 상대가 똑같이 해 준다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らは合理化反対主義者だと思われることを望んでいない。
그들은 합리화 반대주의자라고 생각되는 것을 원치 않는다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカード番号にお間違えがないかご確認下さい。
신용 카드 번호에 틀린 점은 없는지 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
お前の意味のない戯言にはうんざりだ。
너의 의미 없는 헛소리에는 넌더리가 난다. - 韓国語翻訳例文
お母さんが帰ってこないうちに急いでプレゼントを隠した。
어머니가 돌아오기 전에 서둘러서 선물을 숨겼다. - 韓国語翻訳例文
お昼は新しく出来たレストランに行ってみない?
점심은 새로 생긴 레스토랑에 가보지 않을래? - 韓国語翻訳例文
本当に行かなきゃ。行きたくないけど、そうじゃないと私はとても遅れてしまうから。
정말 가야돼. 가기 싫지만, 가지 않으면 난 정말 늦어버리니까. - 韓国語翻訳例文
生産量が多ければ多いほどいいと言う事は必ずしも一番いいとは限らない。
생산량이 많으면 많을수록 좋다는 것은 반드시 가장 좋다고 할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが悲しい顔していると悲しむ人がいることを忘れないで。
당신이 슬픈 얼굴을 하고 있으면 슬퍼하는 사람이 있다는 것을 잊지 마세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが悲しい顔していると悲しむ人がいることを忘れないで。
당신이 슬픈 얼굴을 하고 있으면 슬퍼하는 사람이 있는 것을 잊지 마. - 韓国語翻訳例文
これは、何でもない事のように思えるが、私にはとても重要なことであった。
이것은, 아무것도 아닌 일처럼 생각되지만, 나에게는 매우 중요한 일이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はマットレスをアレルギーを起こさない物に替えた。
그녀는 매트리스를 알레르기를 일으키지 않는 것으로 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |