意味 | 例文 |
「レインマン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9111件
彼からたくさんの大切なことを教わりました。
그에게 많은 중요한 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私たちがそこに行くことを知りませんでした。
그는 우리가 그곳에 가는 것을 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
連続9日間の祈りは12月16日に始まり12月24日に終わった。
연속 9일간의 기도는 12월 6일에 시작하여 12월 24일에 끝났다. - 韓国語翻訳例文
検査結果が分かり次第、あなたに連絡します。
검사 결과를 아는 대로, 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が一番好きなレストランはその丘の上にあります。
제가 가장 좋아하는 레스토랑은 그 언덕 위에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその時、学生ではありませんでした。
그들은 그때, 학생은 아니었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らにはその家を買うことができませんでした。
그들은 그 집을 살 수가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
明日からその高原へトレッキングをしに行きます。
저는 내일부터 그 고원에 트레킹을 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼のチームはその試合に勝てませんでした。
그의 팀은 그 경기에서 이기지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
明日は誰が空港にお客さんを迎えに行きますか?
내일은 누가 공항으로 손님을 마중 갑니까? - 韓国語翻訳例文
彼は日本の中で何が一番興味がありますか?
그는 일본에서 무엇이 가장 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らはそのマハリシから瞑想を学んだ。
그들은 그 마하리시에서 명상을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
この製品のサンプルを彼から受け取りました。
이 제품의 샘플을 그들에게 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が船を手配するかどうかわかりません。
그가 배를 준비할지 어떨지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
十字軍戦士はエルサレムを征服したが、また失った。
십자군 전사는 예루살렘을 정복했지만 다시 잃었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが大丈夫なら、アレッシオさんにそう伝えます。
당신이 괜찮으면 알레시오씨에게 그렇게 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし問題が起きたら、あなたに連絡します。
만약 문제가 생기면, 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、アルバイトの5連続勤務が終了しました。
오늘, 아르바이트의 5일 연속 근무가 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで綺麗なお寺をたくさん見ました。
저는 그곳에서 예쁜 절을 많이 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
うまくなる一番の方法はゆっくり練習することですか?
잘하게 되는 가장 좋은 방법은 천천히 연습하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
電子レンジ、ポットのご用意があります。
전자레인지, 포트의 준비가 돼 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は近くの公園に行ってブランコで遊びました。
그는 가까운 공원에 가서 그네를 타고 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼ら全員がそのミュージカルを楽しみました。
그들 모두가 그 뮤지컬을 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはカナダに一度も行ったことがありません。
그들은 캐나다에 한 번도 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼から、結婚式と披露宴の招待状を受け取りました。
저는 그에게, 결혼식과 피로연 초대장을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
到着時間が分かり次第、ご連絡します。
도착 시각을 알게 되면 바로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
土地のレンタル費用の対象面積はどこまでですか?
토지 임대 비용의 대상 면적은 어디까지입니까? - 韓国語翻訳例文
連絡の来た人がゲストを案内します。
연락이 온 사람이 게스트를 안내합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の高潔な人柄が、私の人生の見本になりました。
그의 고결한 인품이, 제 인생의 본보기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのプロモーションに関して彼らと会議をします。
저는 그 프로모션에 관해서 그들과 회의를 합니다. - 韓国語翻訳例文
そのプロモーションに関して彼らと今日会議をします。
저는 그 프로모션에 관해서 그들과 오늘 회의를 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はオリンピック選手としてあるまじき行為をする。
그는 올림픽 선수로서 있을 수 없는 행위를 한다. - 韓国語翻訳例文
明日のイベントには誰でも自由に参加することが出来ます。
내일 이벤트에는 누구든지 자유롭게 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
担当から契約は出来なかったと連絡がありました。
담당자에게 계약은 안 됐다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、大切なプレゼンテーションがあります。
내일, 저는 중요한 프레젠테이션이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先日彼に送ったメールがあるので転送致します。
얼마 전 그에게 보낸 메일이 있으므로 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は家族の中で一番沢山食べます。
그는 가족 중 가장 많이 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
誰かと一緒にここに来るべきではありません。
당신은 누군가와 함께 이곳에 와서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランにはあなたの好きなワインがあります。
그 레스토랑에는 당신이 좋아하는 포도주가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
4日連続でボルダリングジムに行きました。
저는 4일 연속으로 볼더링 짐에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
見積もりの内訳を添付ファイルにてご連絡します。
견적 내역을 첨부 파일에서 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
エレクトリック・コマースの導入により約5パーセントの販路拡大が見込まれます。
전자상거래의 도입으로 인해 약 5%의 판로 확대가 예상됩니다. - 韓国語翻訳例文
前回のメールで失礼な表現をしてしまったことをお詫びします。
저번 메일에서 실례되는 표현을 써버린 점 사과 드립니다. - 韓国語翻訳例文
でも、ここまで練習してきたことを思い出して頑張りました。
하지만, 지금까지 연습했던 일을 떠올리고 저는 열심히 했습니다. - 韓国語翻訳例文
メールを拝受しました。確認の上、改めてご連絡致します。
메일을 잘 받았습니다. 확인 후, 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来月、宇都宮市で業界最大規模の展示会が開催されます。
다음 달, 우쓰노미야 시에서 업계 최대 규모의 전시회가 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。
할 수 있다면 이번 사정을 고려해 주셔서, 양해해 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の母はいつも私に自分の部屋をきれいにしておくように言います。
우리 어머니는 항상 저에게 자기 방을 깨끗이 해두라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
アオサはこのような生活環を持っていることが一般的に言われています。
파래는 이러한 생활환경을 가지고 있는 것이 일반적입니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。
폐사의 영업소 일람이 게재된 페이지는 아래입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |