意味 | 例文 |
「ルンガ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12553件
接客の基本となるのが笑顔です。
접객의 기본이 되는 것이 웃는 얼굴입니다. - 韓国語翻訳例文
その部屋の中にガスが充満する。
그 방 안에 가스가 가득해진다. - 韓国語翻訳例文
英語の作文が苦手である。
영어 작문이 서툴다. - 韓国語翻訳例文
刑務所にいる友人から手紙が来た!
교도소에 있는 친구에게서 편지가 왔다! - 韓国語翻訳例文
画面が固まる不具合は直りましたか?
화면이 멈추는 상태는 나아졌습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが元気であることを願います。
당신이 건강하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
衣替えをするのが面倒です。
저는 옷을 갈아입는 것이 귀찮습니다. - 韓国語翻訳例文
文章を作るのが苦手です。
저는 문장을 만드는 것을 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気でいる事を願います。
저는 당신이 건강하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私には私の考えがある。
내게는 내 생각이 있다. - 韓国語翻訳例文
映画を見るのが大変好きです。
영화를 보는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
抵抗器に電流が流れ続ける。
저항기에 전류가 계속 흐른다. - 韓国語翻訳例文
更に頑張って働く必要がある。
나는 더욱 열심히 일할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
販売計画が間違っている。
판매계획이 틀려있다. - 韓国語翻訳例文
忙しい方が性分に合っている。
바쁜 쪽이 천성에 맞다. - 韓国語翻訳例文
この問題に合致する情報が無い。
이 문제에 부합하는 정보가 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一番輝いている。
당신이 가장 빛나고 있다. - 韓国語翻訳例文
これが本物であることに疑いはない。
이것이 진짜임에 의심은 없다. - 韓国語翻訳例文
今日も頑張ることができました。
오늘도 열심히 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ガーデニングが楽しい季節になる。
원예식물이 즐거운 계절이 되다. - 韓国語翻訳例文
そう考えるだけで血の気が引いた。
나는 그렇게 생각하는 것만으로 핏기가 가셨다. - 韓国語翻訳例文
住民税と所得税には違いがある。
세율과 소득세율에는 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気であることを願う。
나는 당신이 건강하기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
外国の文化を知ることが好きです。
저는 외국 문화를 알아가는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あれの見直しが必要と考えている。
그것의 재검토가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
互いに親愛の情が生まれる。
서로 친애의 정이 생긴다. - 韓国語翻訳例文
もし実験が長引いたらどうなるの?
만약 실험이 길어지면 어떻게 돼? - 韓国語翻訳例文
そのことが戦争を長引かせている。
그 일이 전쟁을 길게 끌고 있다. - 韓国語翻訳例文
洋服がハンガーからずれ落ちる。
양복이 옷걸이에서 떨어진다. - 韓国語翻訳例文
海外にいながら電話をかける。
해외에 있으면서 전화를 건다. - 韓国語翻訳例文
彼の考えていることが分からない。
나는 그가 생각하고 있는 것을 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
この宝石は本物に見えるが違う。
이 보석은 진짜처럼 보이지만 다르다. - 韓国語翻訳例文
山の南側に巨大な圏谷がある。
산의 남쪽에 거대한 권곡이 있다. - 韓国語翻訳例文
植物も音楽がわかるのでしょうか?
식물도 음악을 아는 것일까요? - 韓国語翻訳例文
あなたが元気であることを願います。
당신이 건강하게 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
それは誰もが当たり前と考える。
그것은 누구나 당연하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
待つ時間が長いほど、楽しみも増える。
기다린 시간이 길수록, 즐거움도 커진다. - 韓国語翻訳例文
最近仕事が忙しくて疲れている。
나는 최근에 일이 바빠서 지쳐있다. - 韓国語翻訳例文
数多くの問題がある大学
수많은 문제가 있는 대학 - 韓国語翻訳例文
もっと頑張って働く必要がある。
나는 더 열심히 일할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
その絵を描くのに時間がかかる。
그 그림을 그리는 데에 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
財産が泡みたいに増えることを願う。
재산이 거품처럼 늘어나기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
それが承認される事を切に願う。
그것이 승인되기를 간절히 바란다. - 韓国語翻訳例文
外界とのつながりを遮断する。
외부 세계와의 연결을 차단하다. - 韓国語翻訳例文
絵を描いている時間が好きです。
저는 그림을 그리는 시간이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
時間がかかると解決が難しくなるので早めに訪問できるといいです。
시간이 걸리면 해결이 어려워지므로 서둘러서 방문할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
時間が経過することで、利益がどう変化しているのかを調べる。
시간이 경화함으로, 이익이 어떻게 변화하고 있는지를 알아본다. - 韓国語翻訳例文
全員が毎日ストイックに筋肉トレーニングをするので、腹筋が割れている。
모두가 매일 금욕적으로 근육 훈련을 하므로, 복근이 있다. - 韓国語翻訳例文
そこにあなたがいることが気が付きませんでした。
저는 그곳에 당신이 있을 거라고는 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
株価売買高基準が適用されると、投資家に注意が促されることになる。
주가 매매고 기준이 적용되면, 투자가에게 주의가 재촉된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |