意味 | 例文 |
「ルシア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10991件
そのマッサージ師は若い女性に評判がある。
그 마사지사는 젊은 여성에게 평판이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼を家に招待するつもりはありません。
저는 그를 집에 초대할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私に出来る事があればなんでも言ってください。
제가 할 수 있는 일이 있다면 무엇이든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の気持ちをあなたに十分に伝える事ができません。
저는 제 마음을 당신에게 충분히 전할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは既に多くの経験と知識を持っている。
당신은 이미 많은 경험과 지식을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼をあまり信用する事が出来なかった。
나는 그를 그다지 믿을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
言いたいことはたくさんあるけど、私の英語では無理です。
하고 싶은 말은 많지만, 제 영어로는 무리입니다. - 韓国語翻訳例文
私が聞きたいことは、あなたがいつ来るかです。
제가 듣고 싶은 것은, 당신이 언제 올 지입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはもっと自分を信じるべきです。
당신은 더 자신을 믿어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
他にも私に何かできることがあったら言ってください。
달리 제가 뭔가 할 수 있는 일이 있다면 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
理念はもっと社会的なものであるべきだ。
이념은 더 사회적이어야 한다. - 韓国語翻訳例文
私の妻は産科医に診てもらう予約がある。
내 아내는 산부인과 진찰 예약이 있다. - 韓国語翻訳例文
医療の本質は、何にあると思いますか?
의료의 본질은, 무엇에 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
でも、時間ゆるすかぎりあなたと一緒に居たいです。
하지만, 시간이 허락하는 한 당신과 함께 있고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のことをどう思っているか分からなかった。
당신이 나를 어떻게 생각하고 있는지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
小切手あるいは銀行振込でお支払いいただけます。
수표 또는 은행 송금으로 지급하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この所見に病的な意味はない可能性もある。
이 소견에 병적인 의미는 없을 가능성도 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く元気になることを私たちは祈っています。
당신이 빨리 건강해지기를 우리는 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今年度中にその費用を回収する必要がありますか。
당신은 올해 안에 그 비용을 회수할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
故障の主な原因はメンテナンス不足である。
고장의 주원인은 관리 부족이다. - 韓国語翻訳例文
離れていても私はあなたをずっと一途に想っているよ。
떨어져 있어도 나는 너를 계속 한결같이 생각하고 있어. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔が見れる事を信じています。
당신의 웃는 얼굴을 볼 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私もその間はちょうど予定を空けることができます。
저도 그동안은 마침 예정을 비울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを守るためなら、死んでも構わない。
당신을 지키기 위해서는, 나는 죽어도 상관없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが間違った知識を持ったままでいるのを恐れた。
나는 당신이 잘못된 지식을 계속 가지고 있는 것을 두려워했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが使っている教室はどこですか。
당신이 쓰고 있는 교실은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女と一緒にいると、守ってあげたいと思う。
그녀와 함께 있으면, 지켜주고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが大学入試に合格するのを願っています。
당신이 대학 입시에 합격하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
どこで食事するのか、あなたが決めてください。
어디서 식사할지, 당신이 정해주세요. - 韓国語翻訳例文
汗をかいたので、シャワーを浴び、サッパリする。
땀을 흘렸으므로, 샤워해서, 산뜻하다. - 韓国語翻訳例文
外国人に人気のある日本食は何だと思いますか?
당신은 외국인에게 인기 있는 일본 음식은 무엇이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私の部屋を掃除するのを手伝ってくれてどうもありがとう。
내 방을 청소하는 것을 도와줘서 매우 고마워. - 韓国語翻訳例文
この製品は、多くの使用用途がある。
이 제품은, 많은 사용 용도가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの有名な祭りを見に行くべきである。
우리는 이 유명한 축제를 보러 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
またいつか、あなたと仕事が出来ることを望みます。
저는 또 언젠가, 당신과 일할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その資料を空港で提示する必要はありますか。
그 자료를 공항에서 제시할 필요는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなた達と一緒にいるのが好きだった。
나는 당신들과 함께 있는 것이 좋았다. - 韓国語翻訳例文
偏見的な反応のせいで一触即発である。
편견적인 반응 때문에 일촉즉발이다. - 韓国語翻訳例文
それは星の数と同じくらいあると思います。
저는 그것은 별의 수 만큼 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それをあなたに教えることはできない。
나는 그것을 당신에게 알려줄 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその仕事にやりがいを感じると思う。
당신은 그 일에 보람을 느낀다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
これらの要求はスミスさんの承認待ちである。
이 요구들은 스미스 씨의 승인을 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
이 일이면 기껏해야 3일만 있으면 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれについて何でも知っているように
당신이 그것에 대하여 모든지 알고 있는 것처럼, - 韓国語翻訳例文
一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。
한편, 뭔가 질문이 있는 분은 부담 없이 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたのインスピレーションはどこから湧いてくるのですか。
당신의 영감은 어디에서 샘솟아오는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は何時に終わるのですか。
당신의 일은 몇 시에 끝나는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたがショックを受けることは言いません。
당신이 충격을 받는 일은 말하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれをできることを信じています。
당신이 그것을 할 수 있을 것을 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
微熱があるが、医者に行くほどではない。
나는 미열이 있지만, 병원에 갈 정도는 아니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |