意味 | 例文 |
「リマンタジン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 236件
あなたのご主人にバースデーケーキを送ります。
당신의 남편분에게 생일케이크를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいないと友人は寂しがります。
당신이 없으면 친구는 쓸쓸해 합니다. - 韓国語翻訳例文
外国人と英語で会話をしたことがありますか?
당신은 외국인과 영어로 대화한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
外国人の彼女とつきあったことがありますか。
당신은 외국인 여자친구와 사귄 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
外国人に話しかけられたことはありますか?
외국인이 말을 건 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は人事異動により4月2日より他の部署に異動しました。
나는 인사이동에 의해 4월 2일부터 다른 부서로 이동했습니다. - 韓国語翻訳例文
さまざまな競技でたくさんの日本人選手が、一生懸命努力してきた。
여러 가지 경기에서 많은 일본인 선수가, 열심히 노력해왔다. - 韓国語翻訳例文
いつもご尽力いただき、足を向けて寝られません。
항상 노력해주셔서, 몸 둘 바를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
下記の受取人へ配送できませんでした。
이하의 수취인에게의 배송을 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本人はあまり他人の宗教に関心を持たないから、干渉もしない。
일본인은 별로 타인의 종교에 관심을 두지 않기 때문에, 간섭도 안 한다. - 韓国語翻訳例文
子供が成人し、夫は亡くなり、今ではたった一人になってしまった。
아이가 어른이 되고, 남편은 죽고, 지금은 혼자가 되어버렸다. - 韓国語翻訳例文
繁忙期で人手が足りなそうなので、隣の営業所から人員を確保しました。
성수기에 일손이 부족할 것 같아, 옆의 영업소에서 인원을 확보했습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ人は健康のために夏は何を食べていますか?
미국인은 건강을 위해서 여름에 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
私はこの夏は友人たちとその山に登るつもりです。
나는 이 여름은 친구들과 그 산에 올라갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
個人的な都合により、来週、私は会社を休みます。
개인적인 사정으로 의하여, 다음 주, 저는 회사를 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
개인적인 사정으로 인해, 다음 주, 하계휴가를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
개인적인 사정으로, 다음 주, 여름 휴가를 냅니다. - 韓国語翻訳例文
その老人は大きな木を切り倒しています。
그 노인은 큰 나무를 베고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日は、語学学校の友人の送別会があります。
내일은, 어학학원 친구의 송별회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私その3人の選手が予選を通過したかどうかさえ分かりません。
전 그 3명의 선수가 예선을 통과했는지조차 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
Bradfordの新人会計士2 名が今年の監査を担当すると連絡がありました。
Bradford의 신인 회계사 2명이 올해의 감사를 담당한다는 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様へのご迷惑を最小限に留めるため尽力しております。。
손님에 대한 민폐를 최소한으로 하기 위해서 힘쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
同じことを他のイタリア人にも言われました。
같은 말을 다른 이탈리아 사람에게도 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
この旅行は私の人生に影響を与えたと思います。
저는 이 여행은 제 인생에 영향을 미쳤다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
個人的な理由のため、荷物の発送が遅れました。
개인적인 이유로, 짐의 발송이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
キャンプは午後1時から始まり、あなたと、雄大、広大、大地の4人で参加します。
캠프는 오후 1시부터 시작해, 당신과 유다이, 코다이, 다이치 4명이 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
吟遊詩人たちは様々な場所で弦楽器を使って弾き語りをしていた。
음유 시인들은 다양한 장소에서 현악기를 써서 연주하고 노래하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはヘッドライトからエンジンまで、全てのパーツを取り揃えています。
저희는 전조등에서 엔진까지, 모든 부품을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
写真の人物は右と左のどちらを向いていましたか。
사진의 인물은 오른쪽과 왼쪽 중 어느 쪽을 향하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
8月1日に友人とお祭に行きました。
저는 8월 1일에 친구와 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
大学時代の友人と墓参りに行った。
나는 대학 시절의 친구와 성묘를 하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
その材木切り出し人はクマに襲われた。
그 재목 벌채인은 곰에게 습격당했다. - 韓国語翻訳例文
このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。
이 프로그램에 참가 후, 일본인에 대한 인상은 달라졌습니까? - 韓国語翻訳例文
その大学に通っている間にたくさんの友人を作りました。
저는 그 대학에 다니는 동안 많은 친구를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日私の友人が旅行に行ってしまった。
어제 제 친구가 여행을 가버렸다. - 韓国語翻訳例文
パリ在住の私の知人から依頼をされました。
파리에 사는 제 지인에게 의뢰받았습니다. - 韓国語翻訳例文
パリ在住の私の友人から依頼をされました。
파리에 사는 제 친구에게 의뢰받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の友人がそれを割引してくれました。
제 친구가 그것을 할인해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは公的地位の重要な人物(PEP)かまたそのようなひとだったり、関係があったりしますか?
당신은 공적 지위의 중요한 인물(PEP)이나 또는 그런 사람이거나, 관계가 있거나 합니까? - 韓国語翻訳例文
クロマニョン人は狩猟採集民だった。
크로마뇽인은 수렵 채집민이었다. - 韓国語翻訳例文
私の名前は田中です。A社で法人営業を担当しております。
저의 이름은 다나카입니다. 저는 A사에서 법인영업을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
社団法人西村法人会が創立10周年を迎えられましたことを、心からお祝い申し上げます。
사단법인 니시무라 법인회가 창립 10주년을 맞이한 것을, 진심으로 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の新たな人生を祝ってくれてありがとう。私は全てを学ぶために全力で取り組みます。
내 새로운 인생을 축하해 줘서 고마워. 저는 전부를 배우기 위해서 전력을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。
신탁 은행은 종종 주주 명단 관리인을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
現在のところ個人のお客様向けのサービスは提供致しておりません。
현재로써 개인 고객용 서비스는 제공하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
京都には神社や寺のような古い建物がたくさんあります。
교토에는 신사나 절과 같은 낡은 건물이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の主人は、会社の研修でアメリカにいます。
제 남편은, 회사 연수로 미국에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
恋人と友人とニューヨークに旅行をしました。
저는 연인과 친구와 뉴욕에 여행을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日のように友人たちと近くの川に釣りをしに行きました。
저는 매일같이 친구들과 근처 강으로 낚시하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは貴方たち3人が楽しく旅行をできる事を望んでいます。
우리는 당신들 3명이 즐겁게 여행을 할 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |