意味 | 例文 |
「リオハ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5299件
今日はいつもより早く起きましたね。
당신은 오늘은 평소보다 일찍 일어났네요. - 韓国語翻訳例文
その祭りは春の訪れを祝います。
그 축제는 봄이 찾아오는 것을 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私の夫がご飯を作ります。
오늘은 우리 남편이 밥을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの音楽は変わり始めている。
그들의 음악은 바뀌기 시작하고 있다. - 韓国語翻訳例文
明日早く起きる必要はありません。
당신은 내일 일찍 일어날 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルではまず温泉に入りました。
호텔에서는 먼저 온천에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
釣りに行く時は早起きをします。
저는 낚시에 갈 때는 일찍 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
釣りへ行く時は早起きをします。
저는 낚시에 갈 때는 일찍 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは温泉に入りました。
우리는 온천에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はプールや温泉に入りました。
우리는 수영장이나 온천에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は早く終わりそうですか。
그 일은 일찍 끝날 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
男は強いカロライナ訛りで話した。
남자는 강한 캐롤라이나 사투리로 말했다. - 韓国語翻訳例文
その機械は破損する恐れがあります。
그 기계는 파손될 위험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その祭りは春の休日に行われる。
그 축제는 봄의 휴일에 열린다. - 韓国語翻訳例文
彼は今リハビリを行なっている。
그는 지금 재활을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
配送先住所は次の通りです。
배송처 주소는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ご飯は私の夫が作ります。
밥은 제 남편이 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
彼は期待された通りに働かない。
그는 기대한 대로 일하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
次回のミーティングの議題は、メールに添付した資料の通りとなっております。
다음 미팅의 의제는, 메일에 첨부한 자료대로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女の年齢でのリハビリはかなり大変だと思う。
나는 그녀의 나이에 재활 훈련은 상당히 힘들다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
お客さまの状況は理解しておりますが、弊社としては、ご要望にお応えすることはできません。
손님의 상황은 이해하고 있습니다만, 폐사로서는, 요망에 응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それは無理だと思う。
나는 그것은 무리라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
俺たちは同僚だった。
우리는 동료였다. - 韓国語翻訳例文
協力は惜しみません。
협력은 아끼지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これは理不尽だと思う。
나는 이것은 불합리하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今日は温泉旅行です。
저는 오늘은 온천 여행합니다. - 韓国語翻訳例文
私の筋力は衰えた。
내 근력은 쇠약해졌다. - 韓国語翻訳例文
イベリコ豚は美味しいです。
이베리코 돼지는 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は律義な男です。
그는 성실한 남자입니다. - 韓国語翻訳例文
このあたりには多くのビルがあり、微気候が他のエリアとは少し異なる。
이 근처에는 많은 빌딩이 있어, 미세 기후가 다른 지역과는 조금 다르다. - 韓国語翻訳例文
お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。
곤란에 처한 분께서는 회장 내 「고객센터」로 오십시오. - 韓国語翻訳例文
ご指摘いただいた点は、お客さまのおっしゃるとおりでございます。
지적해주신 점은, 고객님이 말씀하시는 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
不躾なお願いとは承知しておりますが、何卒よろしくお願いいたします。
무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。
도움이 필요하신 분은, 회장 내 「고객센터」까지 와주십시오. - 韓国語翻訳例文
お手洗いは、店の中に入って、右の奥にあります。
화장실은 가게 안에 들어가면 오른쪽 안쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お手洗いは、店の中に入って、右の奥にあります。
화장실은, 가게 안으로 들어가, 오른쪽의 안쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お手洗いは、店の中に入って、右の奥にあります。
화장실은, 가게 안으로 들어와서, 오른쪽 안쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
海外への配送には対応しておりません。
해외 배송에는 대응하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなでお喋りしながら食べるご飯は、とても美味しいです。
같이 이야기하면서 먹는 밥은, 정말 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
先生のお墓はその小丘の頂上にあります。
선생님의 무덤은 그 소구의 정상에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなでおし喋りしながら食べるご飯は、とても美味しいです。
같이 말하면서 먹는 밥은, 매우 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
着払いによる配送は対応しておりません。
착불 배송은 대응하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
音に迫力があり、圧倒された。
소리에 박력이 있어서, 압도당했다. - 韓国語翻訳例文
今日からオリンピックが始まりますね。
오늘부터 올림픽이 시작되네요. - 韓国語翻訳例文
1時半に修理終わりました。
1시 반에 수리 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
販売促進はプル戦略における主要な取り組みである。
판매 촉진은 풀 전략의 주요한 매매 계약이다. - 韓国語翻訳例文
彼と話をして了解は得ております。
저는 그와 이야기를 하고 양해를 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。
이 나라는 거리 경관에 대한 배려가 부족한 빌딩이 많다. - 韓国語翻訳例文
来月以降は通常料金にてのお支払いとなります。
다음 달 이후는 정상가로의 지불이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
その部屋は大きな窓から太陽の光が入り、とても明るい。
그 방은 큰 창문으로부터 햇볕이 들어와, 매우 밝다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |