意味 | 例文 |
「ラカン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2507件
2年間ずっと同じヘアサロンで働きました。
2년간 계속 같은 헤어살롱에서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのクラスで二時間喋った。
그녀는 그 반에서 두 시간 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
改訂されたガイドラインは下記のように刊行された。
개정된 가이드 라인은 이하와 같이 간행되었다. - 韓国語翻訳例文
来週一週間、私は夏休みです。
다음 주 한 주간, 저는 여름 방학입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは他人の気持ちにもっと関心を払うべきだ。
당신은 타인의 마음에 더욱 관심을 가져야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼の病気は必ず感知すると信じています。
그의 병은 반드시 알아차린다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご予約の確定のご連絡には、少々お時間をいただきます。
예약 확정 연락에는, 잠시 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は注意欠陥多動性障害を患っている。
그는 주의력 결핍 과잉 행동 장애를 앓고 있다. - 韓国語翻訳例文
自分がもう若くはないことを改めて痛感しました。
저는 자신이 이제 어리지 않다는 것을 새삼스럽게 통감했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちに笑いと感動を与えてくれます。
그것은 우리에게 웃음과 감동을 줍니다. - 韓国語翻訳例文
来年ホテルが閉館するのはとても残念なことです。
내년에 호텔이 폐관하는 것은 매우 유감스러운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は映画監督であり、フォトグラファーでもある。
그는 영화감독이자, 사진가이기도 하다. - 韓国語翻訳例文
この写真は他の二枚と比べると古い感じがする。
이 사진은 다른 두 장과 비교하면 오래된 느낌이 든다. - 韓国語翻訳例文
彼女は感染による高熱を患っています。
그녀는 감염 때문에 고열을 앓고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本製品は私用の時間や場所を選びません。
본 제품은 사용 시간이나 장소를 가리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
到着時間が分かり次第、ご連絡します。
도착 시각을 알게 되면 바로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは3時間位遊んだ後帰りました。
우리는 3시간 정도 논 후 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
フランスで楽しい時間を過ごすことができました。
저는 프랑스에서 즐거운 시간을 지낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私のいとこは病院で看護師として働いている。
내 사촌은 병원에서 간호사로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
開会式でのテレビマラソンに、深く感動した。
개회식에서의 텔레비전 마라톤에, 심히 감격했다. - 韓国語翻訳例文
夫婦間の信頼の秘訣はなんだと思いますか。
부부간의 신뢰 비결은 뭐라고 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
あなたが看護師として早く働けることを願ってます。
저는 당신이 간호사로서 빨리 일할 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
交換部品は、Eメールにて弊社にご連絡ください。
교환부품은, 이메일로 우리 회사에 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の担当の看護師は、奥村さんでした。
제 담당 간호사는, 오쿠무라 씨였습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して何か新しい情報はありますか?
이 건에 관해서 무언가 새로운 정보는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは小学校に行って星空を観察しました。
우리는 초등학교에 가서 밤하늘을 관찰했습니다. - 韓国語翻訳例文
チポトレは、乾燥させ燻製にしたトウガラシである。
치폴레는, 건조 시켜 훈제한 고추이다. - 韓国語翻訳例文
彼女のフランス的な考え方は魅力的です。
그녀의 프랑스적인 사고방식은 매력적입니다. - 韓国語翻訳例文
その他の時間はずっと働いていました。
저는 그 외의 시간은 계속 일하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して、来週打ち合わせをしましょう。
이 건에 관해서, 다음 주 미팅을 합시다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのアトラクションのために4時間待った。
우리는 그 놀이기구를 위해 4시간 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
それは観覧車より高いジェットコースターです。
그것은 관람차보다 높은 제트 코스터입니다. - 韓国語翻訳例文
並びに関係者みなさま大変お疲れ様でした。
및 관계자 여러분 매우 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
州警察官が若者のドライバーを街道で止めた。
주 경찰관이 젊은 운전자를 길가에 세웠다. - 韓国語翻訳例文
ドライブと植物観察をとても楽しみました。
저는 드라이브와 식물 관찰을 매우 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
生命保険会社で20年間働きました。
생명 보험 회사에서 20년간 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の将来について考え始めた。
그녀는 자신의 장래에 대해서 생각하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私はそれについて考えを改めました。
저는 그것에 대해 다시 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社で2年間働いていました。
저는 그 회사에서 2년간 일하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、将来について考えています。
저는 최근에, 장래에 대해서 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
カラスが1羽舞い降りて、何か光っているものを引っ掴んだ。
까마귀가 한 마리 날아와서, 무언가 반짝이는 것을 움켜잡았다. - 韓国語翻訳例文
彼女が本来もっている優しさのように感じた。
그녀가 본래 가지고 있는 친절처럼 느껴졌다. - 韓国語翻訳例文
今改めて考えても細かなニュアンスまでは自信ないです。
지금 다시 생각해도 세세한 뉘앙스까지는 자신은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
日本一の歓楽街歌舞伎町の入り口です。
일본 제일의 환락가 가부키 마을의 입구입니다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼女の家で三時間位話しました。
우리는 그녀의 집에서 3시간 정도 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
将来の夢を叶えるのは簡単な事ではない。
장래의 꿈을 이루는 것은 간단한 일이 아니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ非営利ライセンスが必要なのか簡潔に説明しなさい。
왜 비영리 라이센스가 필요한지 간결하게 설명해라. - 韓国語翻訳例文
当社はブランドに関する侵害訴訟を起こした。
당사는 브랜드에 관한 침해 소송을 냈다. - 韓国語翻訳例文
新しいアルバムはそろそろ完成しますか?
새 앨범은 슬슬 완성됩니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたがこのクラスに参加することを歓迎します。
우리는 당신이 이 교실에 참가하는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |