例文 |
「モフモフ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1964件
そこでおばあちゃんに靴と服を買ってもらいました。
그래서 할머니가 신발과 옷을 사 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたもプロの修復師になることができます。
당신도 프로 복원사가 될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも絵画の修復をしてみませんか?
당신도 회화 복원을 해보지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は祖父からもらった帽子を取りにいった。
그는 할아버지께 받은 모자를 가지러 갔다. - 韓国語翻訳例文
こども保険の契約者は通常両親か祖父母である。
어린이 보험 계약자는 보통 부모님이나 조부모님이다. - 韓国語翻訳例文
いつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます。
저는 항상 그곳에서 햄버거와 감자튀김을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。
어느 쪽의 곡도 재즈풍으로 편곡되어있었다. - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアを最新化してもらえますか?
소프트웨어를 최신화해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私は子どもたちに期待で過重な負担をかけたくない。
나는 아이들에게 기대로 과중한 부담을 끼치고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
他の国の人の作った服も見てみたい。
나는 다른 나라 사람이 만든 옷도 봐보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
幸福は共有されてはじめて確かなものとなる。
행복은 공유되어야 비로소 확실한 것이 된다. - 韓国語翻訳例文
子どものときからビートルズの大ファンです。
저는 어릴 때부터 비틀즈의 열성 팬입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも何かしら不平を言っています。
그녀는 언제나 뭔가 불평을 합니다. - 韓国語翻訳例文
僕は雰囲気だけでも君に楽しんで欲しかったんだ。
나는 분위기만으로도 네가 즐거워해 주길 바랐던 거야. - 韓国語翻訳例文
このマフラーは妻に編んでもらいました。
이 목도리는 아내가 짜주었습니다. - 韓国語翻訳例文
普段、私はこんな甘いものは食べない。
평소, 나는 이런 단 것은 먹지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼は伝統を踏まえたとてもいい作品を作る。
그는 전통을 근거로 한 정말 좋은 작품을 만든다. - 韓国語翻訳例文
それはこの見積もりに含まれていません。
그것은 이 견적에 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この服は、S/L/Mの他にLL、3Lのサイズもございます。
이 옷은, S/L/M 이외에 LL, 3L 사이즈도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご予約は不要です。いつでもおいで下さい。
예약은 필요 없습니다. 언제든지 오세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は夏よりも冬のほうが好きです。
그녀는 여름보다도 겨울을 더 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
体調不良の為明日私は会社を休むつもりだ。
몸 상태가 안 좋아 내일 나는 회사를 쉴 생각이다. - 韓国語翻訳例文
この新しい辞書はあの古い辞書よりも少し厚い。
이 새 사전은 저 낡은 사전보다도 조금 두껍다. - 韓国語翻訳例文
法令遵守が不可能な状況もある。
법령 준수가 불가능한 상황도 있다. - 韓国語翻訳例文
今日はにわか雨が何度も激しく降った。
오늘은 소나기가 몇 번이나 심하게 왔다. - 韓国語翻訳例文
今日はもう遅いので、この後お風呂に入って寝るだけです。
오늘은 벌써 늦었으니, 이제 저는 목욕을 하고 잘 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
手紙を書くときはいつも、太書きの万年筆を使います。
편지를 쓸 때는 항상 - 韓国語翻訳例文
ことばを覚えることで、子どもの語彙量は増えていきます。
단어를 외우는 것으로 인해 아이들의 어휘량은 늘어갑니다. - 韓国語翻訳例文
履歴書にはご自身の写真も忘れずに貼付してください。
이력서에는 자신의 사진도 잊지 말고 붙여주세요. - 韓国語翻訳例文
ジョンのホストファミリーはいつも「彼は勤勉だ」と言います。
존의 호스트 패밀리는 항상 “그는 근면하다”고 합니다. - 韓国語翻訳例文
それはもっと政府機関やNGOを組織しないといけない。
그것은 더욱 정부기관이나 NGO를 조직하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
不確実なものを数学的に数値化して示す。
불확실한 것을 수학적으로 수치화해서 나타내다. - 韓国語翻訳例文
いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。
어떠한 부수적인 콘텐츠도 구입 대상은 아니다. - 韓国語翻訳例文
オプションでギフトラッピングも承ります。
옵션으로 선물 포장도 해드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご不快な思いをさせてしまい大変申し訳ございません。
불쾌한 생각을 하게 해서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
そのカフェはペットと一緒でも大丈夫です。
그 카페는 애완동물과 같이 가도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
そのソフトクリームがとても美味しかったです。
그 소프트아이스크림이 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
君はボーイフレンドからプレゼントをもらいましたか?
당신은 남자친구에게 선물을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
私はダイビングとサーフィンも好きです。
저는 다이빙과 서핑도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
実家から20分歩くと海もあります。
집에서 20분 걸으면 바다도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
野外で楽器を吹くのはとても新鮮でした。
야외에서 악기를 부는 것은 매우 신선했습니다. - 韓国語翻訳例文
あの製品も含めて全て一緒に出荷されました。
저 제품도 포함해서 모두 한꺼번에 출하되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは普通使えるものを使って仕事する。
우리는 보통 사용할 수 있는 것을 사용해서 일한다. - 韓国語翻訳例文
もし何か不都合があれば私に連絡してください。
만약 뭔가 사정이 있으면 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
「もっとウーファーが必要だわ」と彼女は叫んだ。
「우퍼가 더 필요하겠네」라고 그녀는 외쳤다. - 韓国語翻訳例文
私達は失業手当給付金がもらえます。
우리는 실업 수당 보조금을 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも仕事でゴルフをしなくてはいけない。
나는 항상 일 때문에 골프를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
最近、もっと複雑な会話がしたいという欲がでてきた。
최근에, 더 복잡한 대화를 하고 싶은 욕심이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
あなたには私よりもっと相応しい人がいます。
당신에게는 저보다 더 어울리는 사람이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの国にも特別な風習がありますか?
당신의 나라에도 특별한 풍습이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |