例文 |
「モッタイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2085件
あなたのことを思っています。
당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の顔が悲しみで曇っていた。
그녀의 얼굴이 슬픔으로 흐려져있었다. - 韓国語翻訳例文
今回その映画に興味を持った。
이번에, 나는 그 영화에 관심을 가졌다. - 韓国語翻訳例文
着るための何かを持っています。
입기 위한 무언가를 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのルールを守っていなかった。
그 규칙을 지키지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それは思ったよりも悪くない。
그것은 생각보다도 나쁘지 않다. - 韓国語翻訳例文
この前の土曜日は曇っていました。
저번 토요일은 구름이 흐렸습니다. - 韓国語翻訳例文
もう君に会えないと思った。
이제 너를 못 만난다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは素敵な笑顔を持っている。
당신은 멋진 웃는 얼굴을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのルールを守った方がよい。
그 규칙을 지키는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何かを持っている。
당신은 무언가를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はまだそれを持っていなかった。
그는 아직 그것을 가지고 있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それについて勉強しようと思った。
그것을 공부하려고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
それはとても珍しいものだと思った。
그것은 매우 드문 것이라고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の人生は可哀想だと思った。
나는 그녀의 인생은 불쌍하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
この3日間は引き篭っていた。
나는 최근 3일 동안은 집에 박혀 있었다. - 韓国語翻訳例文
このように思ったに過ぎない。
나는 이렇게 생각한 것에 불과하다. - 韓国語翻訳例文
レッスンが今日と思っていた。
나는 레슨이 오늘이라고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それは嬉しかったけど、あなたと一緒だったらもっと幸せでした。
그것은 기뻤지만, 당신과 함께였다면 저는 더 행복했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はもっとたくさんのことについて勉強しないといけません。
저는 더욱 많은 것에 대해서 공부해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
面倒な手続きなしにもっと簡単に外国に行けたらいいのに。
귀찮은 절차 없이 더 간단하게 외국에 갈 수 있으면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文
私はそれはもっと小さい女の子向けだということを理解した。
나는 그것은 더 작은 여자아이 용이라는 것을 이해했다. - 韓国語翻訳例文
勿体無いからと思って起きていても、情報が頭に入ってこない。
거드름부린다고 생각해서 깨어 있어도, 정보가 머리에 들어오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
契約をまもっていただけない状況について、甚だ遺憾に存じております。
계약을 지키지 않은 상태에 관해서, 상당히 유감스럽게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
少なくとも誤訳は訂正していただけないかとおもっています。
적어도 오역은 수정해 주실 수 있지 않을까 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。
저는 당신과 더 영어로 대화할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私が持っている眼鏡と一緒ですね。
제가 가지고 있는 안경이랑 똑같네요. - 韓国語翻訳例文
それに対して関心を持っています。
저는 그것에 대해서 관심을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誰の電話応対が最も良いですか。
누구의 전화대응이 가장 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
私は10冊漫画を持っています。
저는 10권 만화를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はマイクを持っていません。
저는 마이크를 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
大切な仲間を持っています。
저는 소중한 동료가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ少し痛みを持っています。
저는 아직 약간의 통증을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何か誤解があると思います。私はもっと徹底的に説明するべきでした。
뭔가 오해가 있다고 생각합니다. 저는 더 철저하게 설명했어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の娘は骨形成不全症という骨がもろい病をもって生まれた。
그의 딸은 골형성 부전증이라는 뼈가 약한 병을 가지고 태어났다. - 韓国語翻訳例文
あなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。
저는 당신과 더 영어로 소통할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにはまだ、クジラについて学ぶべきことがもっとたくさんあります。
우리에게는 아직, 고래에 대해서 배워야 할 것이 더 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし英語がもっとうまく話せたら沢山会話できたのに。
만약 내가 영어를 더 잘할 수 있었더라면 많이 대화할 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文
もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。
만약 내가 충분한 돈을 가지고 있었다면, 그 책을 살 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。
만약 내가 충분한 돈을 가지고 있었다면, 나는 그 책을 살 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
せっかくのチャンスを無駄にするのはもったいないなと思います。
모처럼 온 기회를 허비하는 것은 아깝다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
一度きりの人生なので、この広い地球をもっと見てみたいです。
한 번뿐인 인생이니까, 저는 이 넓은 지구를 더 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の周りにももっと洋楽が好きな人が増えたらいいのにと思う。
내 주위에도 팝송을 좋아하는 사람이 더 늘면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
暇つぶしのためにパズルを持って行く。
심심풀이로 퍼즐을 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文
それを神聖なことだと思った。
나는 그것을 신성한 것이라 생각했다. - 韓国語翻訳例文
侍達が刀を持って通りを歩く。
사무라이들이 검을 가지고 길을 걷는다. - 韓国語翻訳例文
彼には教育が必要だと思った。
나는 그에게는 교육이 필요하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼の成長を喜ばしく思った。
나는 그의 성장을 기쁘게 생각했다. - 韓国語翻訳例文
花子を可哀相だと思った。
하나코를 가엾다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
なぜ英語に興味を持ったのですか?
당신은 왜 영어에 관심을 가진 건가요? - 韓国語翻訳例文
例文 |