意味 | 例文 |
「モイ ラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7867件
彼女は姉に勝るとも劣らず美しい。
그녀는 언니보다 나으면 나았지 막상막하로 아름답다. - 韓国語翻訳例文
おそらくそれがあなたに役立つかもしれない。
아마도 그것이 당신에게 도움이 될 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は家から一歩も出ませんでした。
저는 오늘 집에서 한 발짝도 나오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
これから何年もかけてそれを治していきます。
저는 앞으로 몇 년을 걸쳐서 그것을 고쳐 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それをあなたのお父さんに教えてもらいました。
저는 그것을 당신의 아버지께 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを買わねばならなくなるかもしれない。
나는 그것을 사야 할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
学校でからかわれている友達を目撃します。
당신은 학교에서 놀림당하고 있는 친구를 목격합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの知っていることを教えてもらえませんか?
당신이 알고 있는 것을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これからもずっとあなたに幸せが続くことを願っています。
앞으로도 계속 당신에게 행복이 계속되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ぼくは花子に何もしてあげられない。
나는 하나코에게 아무것도 해 줄 수 없다. - 韓国語翻訳例文
もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?
만약 매진이라면, 그것을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
素晴らしい景色の写真を撮るつもりです。
저는 멋진 경치 사진을 찍을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに教えてもらった内容を顧客に説明する。
나는 당신에게 배운 내용을 고객에게 설명한다. - 韓国語翻訳例文
どれくらいの頻度で日記を書くつもりですか?
얼마나 자주 일기를 쓸 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
食品アレルギーで、食べられないものはありますか?
식품 알레르기로 먹지 못하는 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本で買わなければならないものはありますか?
일본에서 사야 할 물건은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もし英語をしゃべれたなら、私はアメリカに行くのに。
만약 영어를 말할 수 있었다면, 나는 미국에 가는건데. - 韓国語翻訳例文
私でよかったら、いつでも日本語を教えます。
저라도 괜찮다면, 언제라도 일본어를 가르치겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ペディキュアを受けて爪をきれいにしてもらった。
페디큐어를 받아서 손톱을 깨끗하게 했다. - 韓国語翻訳例文
なぜこの商品は日本に送ってもらえないのですか。
왜 이 상품은 일본에 보내 줄 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文
もしよかったら、僕たちと一緒に野球を見に行きませんか。
만약 괜찮다면, 우리와 함께 야구를 보러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
またそれらは現代人にとっても大事です。
또한 그것들은 현대인에게도 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
その中には素晴らしい曲もたくさんあります。
그중에는 훌륭한 곡도 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子どもは安らかな表情で眠っていた。
아이는 편안한 표정으로 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私もそのスケジュールはまだ知らないです。
저도 그 스케줄은 아직 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
もし分かることがあったら教えてください。
혹시 알고 계시는 것이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私は日曜日はいつもと変わらずに時間を過ごしました。
저는 일요일은 항상 변하지 않고 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
熊の形をしたクッキーをもらいました。
저는 곰 모양을 한 쿠키를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんに靴を買ってもらいました。
할머니가 신발을 사 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが明日来てくれるならばとても嬉しい。
당신이 내일 와준다면 매우 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼は名前も良く知らなかったが、話をして色々分かった。
그는 이름도 잘 몰랐지만, 이야기해서 이것저것 알았다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその工場内を案内してもらった。
우리는 그 공장 안을 안내받았다. - 韓国語翻訳例文
発音の仕方についてフィードバックをもらう
발음 방법에 대해서 피드백을 받다 - 韓国語翻訳例文
その場所はここからとても遠い所でした。
그곳은 여기에서 매우 먼 곳이었습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら今日は誰も事務所にいません。
아쉽지만 오늘은 누구도 사무실에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それは滑らかに演奏するのがとても難しい曲でした。
그것은 매끄럽게 연주하는 것이 매우 어려운 곡이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はまだお金をまったくもらっていません!
저는 아직 돈을 전혀 받지 않았습니다! - 韓国語翻訳例文
それを誰に教えてもらえばよいのですか?
저는 그것을 누구에게 배우면 되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
これからも彼女は頑張っていくだろう。
앞으로도 그녀는 열심히 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
どれくらいのお金をその旅行で使うつもりですか?
당신은 어느 정도의 돈을 그 여행에 쓸 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
とても寒かったので、震えずにはいられなかった。
매우 추워서, 나는 떨지 않고는 있을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
生産ロット100個からの少量生産も承ります。
생산 롯트 100개에서 소량 생산도 받습니다. - 韓国語翻訳例文
いつその商品を私に送付してもらえますか?
언제 그 상품을 저에게 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いつ発注した商品を私に送付してもらえますか?
언제 주문한 상품을 저에게 보내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
難しい単語は塾で教えてもらってる。
나는 어려운 단어는 학원에서 배우고 있다. - 韓国語翻訳例文
その容疑者は腕をつかまれながらも逃げようとしていた。
그 용의자는 팔이 붙잡혀 있으면서도 도망가려고 했다. - 韓国語翻訳例文
学校が駅から遠いのでとても不便です。
학교가 역에서 멀어서 매우 불편합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は休日にも関わらず仕事をしています。
저는 오늘은 휴일에도 불구하고 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの探しているものが分からなかった。
당신이 찾고 있는 것을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に応えられないかも知れません。
당신의 요구에 응하지 못했을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |