例文 |
「メーン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2166件
今回初めてメールします。
이번에 처음으로 메일을 합니다. - 韓国語翻訳例文
今回初めてメールを送付します。
이번에 처음 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
メーカー純正のトナーカートリッジを取り扱っています。
업체 정품의 토너 카트리지를 취급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来年度からメールオーダーサービスを開始予定でございます。
내년도부터 메일 주문 서비스를 개시할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ディメンションリソース
디멘션 리소스 - 韓国語翻訳例文
ウインカーを点滅させる
점멸등을 깜박거리다. - 韓国語翻訳例文
メールをくれません。
당신은 메일을 주지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
メールの返信さえない。
메일의 답장조차 없다. - 韓国語翻訳例文
電子メールで連絡をする。
전자메일로 연락한다. - 韓国語翻訳例文
メールを読んでくれましたか?
메일을 읽어주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
この広袖のカーディガンが服のコーディネートの決め手です。
이 넓은 소매의 카디건이 옷 코디네이트의 관건입니다. - 韓国語翻訳例文
メーカーとの関係を断つこと。
업체와 관계를 단절하는 것. - 韓国語翻訳例文
そのメーカーから連絡を受けました。
저는 그 제조 회사에서 연락을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私はチョコレートサンデーに目がない。
나는 초콜릿 선디에 열중한다. - 韓国語翻訳例文
メーカーの製品モデルは何ですか?
업체들의 제품 모델은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らはメーカーに注文している。
그들은 제조 회사에 주문하고 있다. - 韓国語翻訳例文
さっきリターンメールが届いた。
방금 답장이 도착했다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトチームのメンバーです。
프로젝트팀의 멤버입니다. - 韓国語翻訳例文
パスワードは別メールで送信します。
패스워드는 다른 메일로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
この実験結果をメーカーに提示して見解を求めます。
저는 이 실험 결과를 메이커에 제시하고 견해를 요구합니다. - 韓国語翻訳例文
花子はインターネットニュースを読むためにコンピューターを使います。
하나코는 인터넷 뉴스를 읽기 위해 컴퓨터를 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
我社はスーパークールビズを推進する為、勤務開始時間を早めにします。
우리 회사는 수퍼 쿨비즈를 추진하기 때문에 근무 시작 시간을 앞당깁니다. - 韓国語翻訳例文
データをきちんと確認するために
데이터를 제대로 확인하기 위하여 - 韓国語翻訳例文
メール件名が入力されていません。
메일 제목이 입력되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様目線のサービス
고객 눈높이의 서비스 - 韓国語翻訳例文
メンバーの能力レベル
멤버의 능력 레벨 - 韓国語翻訳例文
メンバーの能力レベル
멤버의 능력 수준 - 韓国語翻訳例文
これからラーメンを作る。
나는 지금부터 라면을 만든다. - 韓国語翻訳例文
メニューをご覧ください。
메뉴를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様目線のサービス
고객 눈높이 서비스 - 韓国語翻訳例文
メンバーの技術レベル
멤버의 기술 수준 - 韓国語翻訳例文
女性のメンバーが多い。
여성 멤버가 많다. - 韓国語翻訳例文
ホーム画面を設定する。
바탕화면을 설정한다. - 韓国語翻訳例文
木目調のフローリング
나뭇결의 마루판자 - 韓国語翻訳例文
地面にニッカーを見つけた。
땅에서 1파운드를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
ウィッグ用両面テープ
가발용 양면 테이프 - 韓国語翻訳例文
メールを転送してもらった。
메일을 전송받았다. - 韓国語翻訳例文
テーブルの表面を拭く。
테이블의 표면을 닦다. - 韓国語翻訳例文
出張するメンバー
출장하는 멤버 - 韓国語翻訳例文
緊急速報メール
긴급 속보 메일 - 韓国語翻訳例文
ブルース音楽のメッカ
블루스 음악의 메카 - 韓国語翻訳例文
写真はイメージです。
사진은 이미지입니다. - 韓国語翻訳例文
木目調のフローリング
나뭇결 바닥 - 韓国語翻訳例文
メンバーの技術レベル
멤버의 기술 레벨 - 韓国語翻訳例文
メールを転送します。
메일을 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
シミュレーション説明
시뮬레이션 설명 - 韓国語翻訳例文
メールを転送します。
메일을 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
念のため該当のメールのコピーを送付します。
만일을 위해 해당 메일의 사본을 송부합니다. - 韓国語翻訳例文
サーバーメンテナンスのため、6月9日の3:00~5:00にサービスを停止します。
서버 관리를 위해, 6월 9일 3:00~5:00에 서비스를 정지합니다. - 韓国語翻訳例文
本日は、リフォームのため閉店です。
오늘은, 리모델링을 위해 폐점합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |