意味 | 例文 |
「メルトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2340件
そんなに褒められると、照れます。
그렇게 칭찬받으면, 쑥스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
背景のほとんどを占めている。
배경 대부분을 차지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
注文をとるために頑張ります。
주문하기 위해서 노력합니다. - 韓国語翻訳例文
私をいじめることはできません。
당신은 저를 괴롭힐 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ベストの音を得るためにギターの緒止め板を調整した。
최고의 음을 얻기 위해 기타의 끈고정판을 조정했다. - 韓国語翻訳例文
ペットの鳥の面倒を見る
애완의 새를 돌보다 - 韓国語翻訳例文
彼に見つかると面倒です。
그에게 들키면 귀찮습니다. - 韓国語翻訳例文
本を読むと眼が疲れる。
책을 읽으면 눈이 피곤하다. - 韓国語翻訳例文
ごめんね、とても調子が悪いんだ。
미안해, 상태가 아주 나빠. - 韓国語翻訳例文
ごめんね、とても調子が悪いんだ。
미안, 너무 몸이 안 좋아. - 韓国語翻訳例文
蛇が地面をずるずると這っている。
뱀이 지면을 스르륵 기어가고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は活動に反対するために、嘆願書をまとめた。
그녀는 활동에 반대하기 위해서, 탄원서를 정리했다. - 韓国語翻訳例文
夢を見ることがほとんどありません。
저는 거의 꿈을 꾸지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その研究を報告書にまとめる。
나는 그 연구를 보고서로 정리한다. - 韓国語翻訳例文
間接的にほめると効果的だ。
간접적으로 칭찬하면 효과적이다. - 韓国語翻訳例文
看護師を辞めることにした。
나는 간호사를 그만두기로 했다. - 韓国語翻訳例文
私達は文通を楽しめると思う。
우리는 펜팔을 즐길 수 있을 거다. - 韓国語翻訳例文
自分の心に素直になると決めた。
나는 자신의 마음에 솔직해지기로 했다. - 韓国語翻訳例文
困っている人のために寄付金を集める
어려운 사람을 위해서 기부금을 모으다 - 韓国語翻訳例文
運動のためにウォーキングすることに決めました。
운동을 위해 걷기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
運動のために散歩することに決めました。
운동을 위해 산책하기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの生活に順応するために助言すること
미국생활에 적응하기 위헤 조언할 것 - 韓国語翻訳例文
サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。
서번트 리더는, 깊은 신뢰를 얻기 위해서 우선 타인을 위해 봉사하는 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
ライオンはえさを求め、狩りができるようになったら大人と認められる。
사자는 먹이를 찾고, 사냥을 할 수 있게 되면 어른으로 인정된다. - 韓国語翻訳例文
私は会社に勤めるのではなく、個人請負労働者となることを決めた。
나는 회사에 근무하는것 뿐만 아니라 개인 청부 노동자가 되기로 했다. - 韓国語翻訳例文
ツバメを見ると春を実感する。
제비를 보면 봄을 실감한다. - 韓国語翻訳例文
完全な機密性を求めるな。
완벽한 기밀성을 요구하지 마. - 韓国語翻訳例文
彼らは環境保全に努めている。
그들은 환경 보전에 힘쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
コンタクトを作るために、眼科に行く。
콘택트렌즈를 만들기 위해, 안과에 간다. - 韓国語翻訳例文
本を借りるために図書館へ行きます。
저는 책을 빌리려고 도서관에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
ラジオでうんざりするほどわめく人
라디오에서 지겹게 떠들어대는 사람 - 韓国語翻訳例文
不良品の交換を求める。
불량품의 교환을 원한다. - 韓国語翻訳例文
何人かの人からお金を集める。
몇몇 사람들로 부터 돈을 모으다. - 韓国語翻訳例文
仕事のために香港にいる。
일 때문에 홍콩에 있다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、送る人を間違えました。
죄송합니다, 저는 보내는 사람을 틀렸습니다. - 韓国語翻訳例文
コンタクトを作るために、眼科に行く。
콘택트렌즈를 만들기 위해서, 안과에 간다. - 韓国語翻訳例文
それを自分のこととして受け止めることが出来ませんでした。
저는 그것을 제 것으로 받아들일 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強を始めて半年の私でさえその本を読める。
공부를 시작한 지 반년인 나만이 그 책을 읽을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
このめくるめく変化する世の中で、若い人々が直面する困難はどのようなことがありますか?
이 어지럽게 변화하는 세계 속에서, 젊은 사람들이 직면한 곤경은 어떤 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
良い面と悪い面の両方
좋은 면과 나쁜 면 양쪽 - 韓国語翻訳例文
だめだ、それは時間がかかる。だめだ。そのままにしとけ!
안돼, 이건 시간이 걸려. 안돼. 그대로 둬! - 韓国語翻訳例文
子どもの将来のため、学資保険に加入することを決めた。
아이들의 장래를 위해, 학자금 보험에 가입하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
自分の夢を叶えるために努力していることがあります。
나는 내 꿈을 이루기 위해 노력하고 있는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は食事の健康を促進する質を高めようと努めている。
나는 식사의 건강을 촉진하는 질을 높이려고 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
勤めている会社に企業独自年金があることを初めて知りました。
근무하는 회사에 기업 자체 연금이 있다는 것을 처음 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
社員にもっと運動するよう勧めること。
사원에게 더 운동하도록 권할 것. - 韓国語翻訳例文
企業はコア人材となる人材の育成につとめている。
기업은 핵심 인재가 되는 인재 육성에 힘쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。
자연을 지키기 위해서 절전 등을 하는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにメールをしたり電話をしたりすることを止めます。
당신에게 메일을 보내거나 전화하거나 하는 것을 멈추겠습니다. - 韓国語翻訳例文
サケは産卵するためのレッドとして知られる床を作る。
연어는 산란하기 위한 레드로 알려진 산란 구역을 만든다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |