「メノコ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > メノコの意味・解説 > メノコに関連した韓国語例文


「メノコ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3937



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 78 79 次へ>

多くの企業が戦略的競争力を高めるため、有能な人材の効果的選択手段であるアセスメントセンターを取り入れている。

많은 기업이 전략적 경쟁력을 높이기 위해, 유능한 인재의 효과적 선택 수단인 평가 센터를 도입하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この商品の値段と性能を説明するものを電子メールで送ってもらえますか?

이 상품의 가격과 성능을 설명하는 것을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

聞くところによると中国では、梅の花と桃の花が好まれるらしい。

들리는 말에 의하면 중국에서는, 매화의 꽃과 복숭아의 꽃이 인기 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

授賞式の最後に、彼はこのしばしば引用されるメッセージを残した。

시상식 마지막에, 그는 이 자주 인용되는 메세지를 남겼다. - 韓国語翻訳例文

化粧品の広告がハイドロキノンの効果と副作用を説明している。

화장품 광고가 히드로퀴논의 효과와 부작용을 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は、パスポートを申請するために戸籍の全部事項証明書を市役所にもらいに行くつもりです。

나는 여권을 신청하기 위해서 호적의 전부 사항 증명서를 시청에 받으러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

どちらかというと控えめだから、未だにあなたを目の前にして緊張で笑顔でいることが精いっぱいです。

어느 쪽인가 하면 소극적이라, 아직도 당신을 눈앞에 두고 긴장하며 웃고 있는 것이 고작입니다. - 韓国語翻訳例文

地方更正保護委員会は合計8つあり、それぞれ、委員長を含めた3~14名の委員で構成されている。

지방 갱생 보호 위원회는 합계 8개로, 각각 위원장을 포함한 3~14명의 위원으로 구성되어 있다. - 韓国語翻訳例文

どちらかといえば透明になる力がほしいですか、それとも人の心を読める力がほしいですか?

어느 쪽이냐 하면 투명해지는 힘을 갖고 싶습니까, 아니면 사람의 마음을 읽을 수 있는 힘을 갖고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの書類を確認したら、他の市で市民税を納めている事が判明しました。

당신의 서류를 확인하니, 다른 시에서 시민 세금을 내고 있는 것이 판명되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはバイオレメディエーションの効果的な利用法についての研究を進めています。

우리는 바이오 리미디에이션의 효과적인 이용법에 대한 연구를 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もはや大洪水によってこの世を滅ぼさないことを示している。

이제는 대홍수로 인해 이 세상을 멸망하지 않는 것을 보여주고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは出来るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。

우리는 할 수 있는 한 빨리 이것을 고객에게 설명할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私があなたのメールに答えることが出来ないことを了解してください。

제가 당신의 메일에 대답할 수 없는 것을 양해해주세요. - 韓国語翻訳例文

今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。

이번에, 왜 이렇게 된 건지, 사정을 설명해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

皿には豆粒大のベーコンの塊が載っていた。

접시에는 콩알만한 베이컨 덩어리가 놓여있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女が面倒を見ている子どもの中に、彼の姿があった。

그녀가 보살피는 아이 중에, 그의 모습이 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一人目の女の子を出産した。

그녀는 첫 번째 딸을 출산했다. - 韓国語翻訳例文

それが他の紙面にも載らなかったのは幸運だった。

그것이 다른 서면에도 실리지 않은 것은 행운이었다. - 韓国語翻訳例文

明日あなたのコメントを聞くのを楽しみにしています。

내일 당신의 코멘트를 듣는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

僕のカメラはあなたの物ほど高価ではありません。

제 카메라는 당신 것처럼 고가는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

私がこの授業で学んだことは、初対面の人とのコミュニケーションの仕方です。

제가 이 수업에서 배운 것은, 처음 만나는 사람과의 커뮤니케이션 방법입니다. - 韓国語翻訳例文

私の持つマレーシアの印象は常夏です。しかし、日本の夏を当てはめるのは間違いなのですね?

제가 가진 말레이시아에 대한 인상은 항상 여름입니다. 하지만, 일본의 여름을 적용시키는 것은 틀린 것이지요? - 韓国語翻訳例文

彼女はダンスパーティーのためにガウンにスパンコールをつけた。

그녀는 댄스 파티를 위해 가운에 스팽글을 붙였다. - 韓国語翻訳例文

18時頃に妻を迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。

18시쯤에 아내를 데리러 가야 해서, 술을 마실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

18時頃に妻を車で迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。

18시쯤에 아내를 차로 데리러 가야 해서, 술을 마실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は健康になるために運動をし、沢山の野菜を食べます。

그녀는 건강해지기 위해서 운동을 하고, 많은 채소를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

薬を飲み始めて5日たったが、胃の調子が少し良くなったような気がする。

약을 먹기 시작해서 5일이 되었지만, 위의 상태가 조금 나아진 것 같다. - 韓国語翻訳例文

棺をかつぐ人が棺を運ぶとき、彼女の大好きだった曲が流れ始めた。

관을 메는 사람이 관을 옮길 때, 그녀가 가장 좋아했던 곡이 흐르기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。

이번에, 더 싼 구매 가격으로 제공할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼女をサービス日本一を決める全国大会の代表に選んだ。

우리는 그녀를 일본 최고의 서비스를 결정하는 전국 대회의 대표로 뽑았다. - 韓国語翻訳例文

激しい競争の中で生き残るためには製品差別化が必要だ。

치열한 경쟁 속에서 살아 남기 위해서는 제품 차별화가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

子供はスクールバスに乗るために家をでるのを嫌がるかもしれない。

아이는 스쿨버스를 타는 것 때문에 집을 나오는 것을 싫어하는 지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

彼女は友人の結婚式に出席するために日本に帰って来た。

그녀는 친구의 결혼식에 참석하기 위해 일본에 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文

この商品の値段と性能が分かるものを電子メールで送ってもらえますか?

이 상품의 가격과 성능에 대해 아는 것을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたはこのことを正確に彼女に説明する必要があります。

당신은 이 일을 정확하게 그녀에게 설명할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らが要求している生産量の向上にはつながらないが、これは経費削減のためである。

그들이 요구하고 있는 생산량의 향상에는 연결되지 않지만, 이것은 경비 절감을 위한 것이다. - 韓国語翻訳例文

勤務費用は、退職給付見込額のうち当期に発生したと認められる額のことだ。

근무 비용은, 퇴직 급여예상액 중 그 기간에 발생했다고 인정되어지는 금액이다. - 韓国語翻訳例文

外国株式の国内店頭取引は、日本証券業協会の定める自主規制に基づいて行われる。

외국 주식 국내 점포 교역은, 일본 증권업 협회의 자율 규제에 근거하여 행해진다. - 韓国語翻訳例文

その成功で大胆になり、その会社はもっと大きなプロジェクトを手がけることに決めた。

그 성공으로 대담해져, 그 회사는 더 큰 프로젝트를 하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文

大勢の変更に対する社員の不安に対処するため、人事部は会議を開くことになっています。

많은 변경에 대한 사원의 불만에 대처하기 위해, 인사부는 회의를 열기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

この調子で進めば再来年には全国各都道府県への出店が実現します。

이 상태로 진행되면 후년에는 전국 각 도도부현으로의 출점이 실현됩니다. - 韓国語翻訳例文

電車遅延の証明書です。寝坊による遅刻ではないことを証明するのに使うんです。

전철 지연 증명서입니다. 늦잠으로 지각한 것이 아니라는 것을 증명하는 데 씁니다. - 韓国語翻訳例文

各回の振込手数料を抑えるため同じ銀行の口座を開設してください。

각 회의 입금 수수료를 줄이기 위해 같은 은행 계좌를 개설해주세요. - 韓国語翻訳例文

国際線にご搭乗の方は、出発の3 時間以上前に搭乗手続きをされることをお勧めします。

국제선에 탑승하는 분은, 출발 3시간 이상 전에 탑승 절차를 밟을 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文

弊社は、弊社商品の模造品を販売しているその会社を告訴することに決めました。

폐사는 폐사 상품의 모조품을 판매하고 있는 그 회사를 고소하기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品の将来のバージョンをより良くするために我々にご協力ください。

이 상품의 장래 버전의 더 좋게 하기 위하여 우리에게 협력해 주세요. - 韓国語翻訳例文

外国籍のみなさんが日本語を学ぶための対話中心型の日本語教室を行っています。

외국 국적 여러분이 일본어를 배우기 위한 대화 중심형의 일본어 교실을 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

扱う情報が、特に重要度の高い医療情報のため、これは、最重要の課題ととらえています。

취급하는 정보가, 특히 중요도 높은 의료 정보이기 때문에, 이것은, 가장 중요한 과제라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その分析によると、顧客の多くは、食べ物を無駄にしないために、当用買いを好むようだ。

그 분석에 따르면 고객의 대부분은 음식을 헛되게하지 않기 위해 당용구매를 선호하는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 78 79 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS