「ムエキ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ムエキの意味・解説 > ムエキに関連した韓国語例文


「ムエキ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 589



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

私が空港に山田さんを迎えにいきますか?

제가 공항으로 야마다 씨를 마중갑니까? - 韓国語翻訳例文

勤務時間は、繁忙期に増える可能性があります。

근무 시간은, 성수기에 늘어날 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたを明日の朝8時にホテルに迎えに行きます。

저는 당신을 내일 아침 8시에 호텔로 마중 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

翻訳は単純な単語の置き換えゲームではない。

번역은 단순한 단어 치환 게임이 아니다. - 韓国語翻訳例文

空港まで私を迎えに来ることができますか。

공항까지 저를 데리러 올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は寂しがりやで泣き虫で甘えん坊です。

그는 외로움을 잘 타고 울보며 응석꾸러기입니다. - 韓国語翻訳例文

私達があなた方を空港へ迎えに行きます。

저희가 당신들을 공항으로 마중 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ブルーベリージャムを添えたポップオーバーが好きだ。

블루베리 잼을 곁들인 팝오버 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

彼は聴衆の熱狂的な拍手によって迎えられた。

그는 청중의 열광적인 박수로 맞이받았다. - 韓国語翻訳例文

学校が3時におわるけど、何時に迎えにきてくれる?

학교가 3시에 끝나는데, 몇 시에 마중 와줄 수 있어? - 韓国語翻訳例文

今は1時間といえども無駄にはできない。

지금은 1시간도 낭비할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

あまり練習ができないまま、試験当日の朝を迎えた。

그다지 연습하지 못한 채로, 시험 당일 아침을 맞았다. - 韓国語翻訳例文

このディスクを入れるあつらえ向きのケースを見つけた。

이 디스크를 넣을 안성맞춤의 케이스를 발견했다. - 韓国語翻訳例文

私に向かって吠えている犬はとても大きかったです。

저를 보고 짖는 개는 매우 컸습니다. - 韓国語翻訳例文

祖父を迎えに空港へ行ってきたところです。

저는 할아버지를 마중하러 공항에 다녀오는 참입니다. - 韓国語翻訳例文

いいえ。横浜行きは反対側のホームですよ。

아니요. 요코하마행은 반대 측 홈입니다. - 韓国語翻訳例文

空港まで私を迎えに来ることができますか。

당신은 공항까지 저를 마중 나와 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私は英語とは無縁に育ってきました。

나는 영어와는 무관하게 자라왔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたも、チョコレートに加えアイスクリームも好きでしょう?

당신도, 초콜릿과 아이스크림도 좋아하죠? - 韓国語翻訳例文

私は来週の日曜日に空港に妻を迎えに行きます。

저는 다음 주 일요일에 공항에 아내를 마중 나갑니다. - 韓国語翻訳例文

2月4日の午後二時にあなたを迎えに来ます。

저는 2월 4일 오후 2시에 당신을 데리러 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私が待っている場所に迎えにきた。

당신은 내가 기다리고 있는 곳으로 데리러 왔다. - 韓国語翻訳例文

私はお母さんと一緒に学校へ姉を迎えに行きました。

저는 엄마와 함께 학교로 언니를 마중 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私もしくは他の者があなたの迎えに行きます。

저 또는 다른 사람이 당신을 마중 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

システムエラーが発生する条件やシステム環境が再現できません。

시스템 에러가 발생하는 조건이나 시스템 환경을 재현할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

英語のテキストはありませんが、あなたは日本語を読むことができませんか?

영어 교재는 없지만, 당신은 일본어를 읽을 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文

食後、私が宿題に取り組んでいると鈴虫の鳴き声が聞こえました。

식사 후, 제가 숙제에 임하고 있을 때 방울벌레의 울음소리가 들렸습니다. - 韓国語翻訳例文

金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。

금융 위기 이후, 은행업의 경영은 매우 어려워졌다. - 韓国語翻訳例文

彼らの歌を聴くと、私は前向きな気持ちになれる。

그들의 노래를 들으면, 저는 좋은 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

英語学習を好きになり、楽しむ事が重要だと思いました。

저는 영어 학습을 좋아하게 되고, 즐기는 것이 중요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが思っているより私たちは英語は楽しむことができる。

당신이 생각하는 것보다 우리는 영어를 즐길 수 있다. - 韓国語翻訳例文

スポーツよりも演劇や音楽などの芸術的作品を鑑賞することを好む。

운동보다도 연극이나 음악 등의 예술적 작품을 감상하는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

私は会話を楽しむのに十分な英語を話すことができません。

나는 회화를 즐기는 데에 충분한 영어를 말할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その女性は、自分の無罪を証明する機会さえも与えられなかった。

그 여성은, 자신의 무죄를 증명할 기회조차 주어지지 않았다. - 韓国語翻訳例文

今日はあなたが彼女を学校に迎えに来てくれたと聞きました。

저는 오늘은 당신이 그녀를 학교에 마중 나와줬다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木先生のホームページを教えてください。

스즈키 선생님의 홈페이지를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女の期待に応えるのは、ちょっと難しいようだ。

그녀의 기대에 부응하는 것은 좀 어려울 것 같다. - 韓国語翻訳例文

君はこの難しい本を読み終えたのですか?

당신은 이 어려운 책을 다 읽은 것입니까? - 韓国語翻訳例文

もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?

만약 매진이라면, 그것을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私をその空港まで迎えに来てくれませんか。

저를 그 공항까지 데리러 와 주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

何十もの閃光電球が彼らを出迎えた。

수십 개의 섬광 전구가 그들을 맞이했다. - 韓国語翻訳例文

あなたが空港まで迎えに来てくれるんですか。

당신이 공항까지 마중 나와 주시는 건가요? - 韓国語翻訳例文

あなたに正確な気持ちを伝えるのは難しい。

당신에게 정확한 마음을 전하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。

이것이 마케팅 기회가 될 수 있는지 판단이 어렵다. - 韓国語翻訳例文

彼女の期待に応えるのは、ちょっと難しいようだ。

그녀의 기대에 부응하는 것은, 조금 어려울 것 같다. - 韓国語翻訳例文

明日の朝午前9時に迎えの方がいらっしゃいます。

내일 아침 오전 9시에 마중 나온 분이 계십니다. - 韓国語翻訳例文

バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。

밴드는 예전의 유행가를 몇곡인가 연주했다. - 韓国語翻訳例文

この時に、教えることの楽しさと難しさを知りました。

저는 이때, 가르치는 것의 즐거움과 어려움을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はあられが降って、そのうえ風も強く、とても寒かった。

오늘은 싸라기눈이 불고, 게다가 바람도 강해서, 매우 추웠다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこの映画で生娘の役を演じた。

그녀는 이 영화에서 순진한 소녀 역할을 맡았다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS