意味 | 例文 |
「ミシン・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6510件
それについての私たちの意見がかみ合う。
그것에 관한 우리의 의견이 맞물린다. - 韓国語翻訳例文
ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。
베도라치 물고기처럼 비늘 없는 생선은 잡기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私はただそれを感じてみたいだけだ。
나는 단지 그것을 느껴보고 싶을 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
제가 불쾌해하는 것을 미카에게 들켰다고 생각한 겁니다. - 韓国語翻訳例文
金利生活者っていうものになってみたいものだ。
금리 생활자라고 하는 것이 되보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この歯磨き粉は歯の再ミネラル強化を促進する。
이 치약은 치아의 재미네랄 강화를 촉진한다. - 韓国語翻訳例文
日本で軽食料理を食べてみたいと思いますか?
일본에서 경식 요리를 먹어보고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
泉の水はサファイアのように青く神秘的に輝いていた。
샘물은 사파이어처럼 푸르고 신비롭게 반짝이고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のガールフレンドになってくれることを望みます。
저는 당신이 제 여자친구가 되어 주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちに任せて。彼女を感動させてみせるよ。
우리에게 맡겨. 그녀를 감동시켜 보일게. - 韓国語翻訳例文
あなたが勉強に集中することを望みます。
저는 당신이 공부에 집중하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
メタドンは痛みを治療するために処方される。
메타돈은 통증을 치료하기 위해서 처방한다. - 韓国語翻訳例文
2015年9月より別館のみの営業となります。
2015년 9월부터 별관만 영업합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは人工降雨を試みる必要がある。
우리는 인공 강우를 시도할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
4年前から映画を見ることが趣味です。
저는 4년 전부터 영화를 보는 것이 취미입니다. - 韓国語翻訳例文
私が行ってみたい国はブータンです。
제가 가보고 싶은 나라는 부탄입니다. - 韓国語翻訳例文
顧客は自由に商品を組み合わせることができる。
고객은 자유롭게 상품을 조합할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
車に対する幅寄せや割り込みは禁止されている。
차에 대한 차간 거리 좁히기나 도로변에 바짝 붙이기, 끼어들기는 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
目の充血が心配なので是非使ってみてください。
눈의 충혈이 걱정이니 꼭 써 보세요. - 韓国語翻訳例文
道を行くと私は変な山が見えてきた。
길을 가니 나는 이상한 산이 보이기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
チャート分析で魅力的な株式銘柄を見つけた。
차트 분석으로 매력적인 주식 종목을 찾아냈다. - 韓国語翻訳例文
例年ならば営業日であるが今年は休みである。
예년이면 영업일이지만 올해는 휴일이다. - 韓国語翻訳例文
その前に夏休みの宿題を頑張りたいです。
그 전에 저는 여름 방학 숙제를 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その水は海の水深500メートルから引き上げられたものだ。
그 물은 바다의 수심 500미터에서 끌어 올려진 것이다. - 韓国語翻訳例文
私達はその問題が和らぐことを望みます。
우리는 그 문제가 풀리기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
中国語でいいから自己紹介文作ってみて。
중국어로 좋으니까 자기소개 문장 만들어 봐. - 韓国語翻訳例文
船舶、車両に積み込める貨物の重量
선박, 차량에 실을 수 있는 화물의 중량 - 韓国語翻訳例文
東証はこのところ高含みなのに、TOPIXは依然低いままだ。
도쿄 증권은 최근 상승세이지만 TOPIX는 여전히 낮은 그대로다. - 韓国語翻訳例文
君の両親は君の成長を喜ばないことはない。
너의 부모님은 너의 성장을 기뻐하지 않는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお茶を飲みながらパンを食べる。
우리는 차를 마시면서 빵을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
これらの積み重ねで英語は上達出来ると信じる。
이것들이 쌓여서 영어가 는다고 나는 믿는다. - 韓国語翻訳例文
この祭りを全国に広める試みは失敗に終わった。
이 축제를 전국에 확대하는 시도는 실패로 끝났다. - 韓国語翻訳例文
彼にその漢字の読み方を教えて下さい。
그에게 그 한자의 읽는 법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みはとても良かったと感じています。
저는 올해 여름 방학은 매우 좋았다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
虫めがねで昆虫の羽の小室をのぞいてみた。
확대경으로 곤충의 날개의 소실을 들여다봤다. - 韓国語翻訳例文
先着10名さまのみ対象とさせていただきます。
선착 10분만 대상으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社は製品に強みを持っている。
이 회사는 제품에 강점을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が頼みを聞いてくれるか心配です。
그가 부탁을 들어줄지 저는 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
제 불쾌함이 미카에게 들킨 건가 하고 생각한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが出演している映画を観て感動した!
나는 당신이 출연하고 있는 영화를 보고 감동했어! - 韓国語翻訳例文
少ししかあなたの顔が見れませんでした。
저는 조금 밖에 당신 얼굴을 볼 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその手紙が無事に届いて私は安心しました。
당신에게 그 편지가 무사히 도착해서 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたからのメールを見て安心しました。
나는 당신으로 부터의 메일을 보고 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
ねえ、どうして君はそんな悲しい顔をしているの?
있잖아, 왜 너는 그런 슬픈 얼굴을 하고 있어? - 韓国語翻訳例文
彼の叔母さんに手紙を手渡ししました。
저는 그의 고모에게 편지를 직접 전달했습니다. - 韓国語翻訳例文
白血球増多はしばしば感染の結果として見られる。
백혈구 증가는 자주 감염의 결과로 보여진다. - 韓国語翻訳例文
今日の新聞の折り込み広告で何枚か割引クーポンを手に入れた。
오늘 신문의 삽입 광고물에서 몇 장의 할인 쿠폰을 챙겼다. - 韓国語翻訳例文
今日の飲み会は、会社の幹部連中が来るので、断れません。
오늘 회식은, 회사의 간부들이 와서, 저는 거절할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今週金曜日は友達と三人で夕方から飲みに出かけます。
이번 주 금요일에는 친구와 셋이서 저녁부터 마시러 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
主人公と同じ年齢になった今、もう一度作品について考えてみる。
주인공과 같은 나이가 된 지금, 다시 한 번 작품에 대해서 생각해본다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |