意味 | 例文 |
「マンナン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15352件
あなたからのご注文を承りました。
당신으로부터의 주문을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
電話ができなくて困っています。
전화가 되지 않아서 어려움을 겪고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と7年前に別れました。
저는 그녀와 7년 전에 헤어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは間違い電話をしています。
전화를 잘못 거셨습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の失敗から何を学びましたか?
이번 실패에서 무엇을 배웠습니까? - 韓国語翻訳例文
あそこの窓に小さな昆虫がいます。
저기 창문에 작은 곤충이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを今なら変更できます。
그것을 지금이라면 변경할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの姉妹は結婚していますか?
당신의 자매는 결혼했습니까? - 韓国語翻訳例文
お盆なのでお墓参りに行きました。
저는 추석이라 성묘를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの連絡を待っています。
저는 당신의 연락을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたからの連絡を待ちます。
저는 당신으로부터의 연락을 기다립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの質問を待っています。
저는 당신의 질문을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の何という歌を学びましたか?
일본의 어떤 노래를 배웠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは満腹になって帰りました。
우리는 배가 불러져서 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの返事を待っています。
나는 당신의 답장을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
真面目な男性を探しています。
저는, 성실한 남자를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日、あなたの写真を見ています。
매일, 당신의 사진을 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
2年前からビールが好きになりました。
2년 전부터 저는 맥주가 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この注文はあなたに任せます。
이 주문은 당신에게 맡기겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの返答を待っています。
저는 당신의 답변을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この前あなたにその本を貸しました。
저는 예전에 당신에게 그 책을 빌렸습니다. - 韓国語翻訳例文
今なにを考えていますか。
당신은 지금 무엇을 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今からあなたに写真をメールします。
저는 지금부터 당신에게 사진을 메일합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの注文を待っています。
저는 당신의 주문을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの返事を待ってます。
저는 당신의 답장을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あいにくですが満室となっております。
유감이지만 만실입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの返事を待っています。
당신의 답장을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの、連絡を待っています。
저는, 당신으로부터의, 연락을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今までの練習が無駄になる。
지금까지의 연습이 헛되게 되다. - 韓国語翻訳例文
あなたの返事をお待ちしております。
저는 당신의 답장을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今あなたは時間がありますか?
지금 당신은 시간이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
、ホテルであなたからの電話を待ちます。
저는, 호텔에서 당신의 전화를 기다립니다. - 韓国語翻訳例文
この前40歳になりました。
지난번에 40살이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのお返事を待っています。
당신에게서 답장을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
送料はお客様負担となります。
배송료는 손님 부담입니다. - 韓国語翻訳例文
毎年コンサートへあなたを応援をしに行っているんですよ。
매년 콘서트에 당신을 응원하러 가고 있답니다. - 韓国語翻訳例文
キャンドルディナーなんて、すごいロマンチックだね。
양초를 켠 저녁이라니, 엄청 로맨틱하다. - 韓国語翻訳例文
毎年コンサートへあなたを応援をしに行っているんですよ。
매년 콘서트에 당신을 응원하러 가고 있어요. - 韓国語翻訳例文
今週末、ほとんど日本語を話さなかった。
이번 주말, 나는 거의 일본어를 말하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼はいろんなことを彼の祖父から学んだ。
그는 다양한 것을 그의 할아버지에게 배웠다. - 韓国語翻訳例文
他の電源供給源にABC端末を繋げないでください。
다른 전원 공급원에 ABC 단말을 연결하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
震災後も街が混乱しなくて済みそうで少し安心した。
지진 후에도 마을이 혼란하지 않고 끝날 것 같아서 조금 안심했다. - 韓国語翻訳例文
山田さんにはそんな印象がピッタリです。
야마다 씨에게는 그런 인상이 딱 맞습니다. - 韓国語翻訳例文
このデザインはどんな審美家をも満足させるだろう。
이 디자인은 어떤 심미가라도 만족시킬 것이다. - 韓国語翻訳例文
セミナー参加の都合がつかなくなってしまいました。
세미나 참가할 시간을 낼 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが悪いわけではありません。あまり自分を責めないで下さいね。
당신이 잘못한 것은 아닙니다. 너무 자신을 탓하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに余計な仕事をさせてしまい、大変申し訳ありません。
저는 당신에게 쓸데없는 일을 하게 해서, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
就職が決まったため、頑張って学位を取得しなければなりません。
저는 취직이 정해져서, 열심히 학위를 따야 합니다. - 韓国語翻訳例文
自分のバイオリズムを知れば、毎日がどんな日になるか前もってわかります。
자신의 생체 리듬을 알면 매일이 어떤 날이 될지 미리 알게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今までにこんなに品揃えが豊富な店には行ったことがなかった。
지금까지 이렇게 상품이 풍부한 가게에는 가본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |