「ベルコア」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ベルコアの意味・解説 > ベルコアに関連した韓国語例文


「ベルコア」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 428



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。

바다가 가까이에 있으므로 언제든지 신선한 생선을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。

바다가 가까이에 있어 언제나 신선한 물고기를 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

原告には主張を詳細に述べる機会が与えられた。

원고에게는 주장을 자세히 서술할 기회가 주어졌다. - 韓国語翻訳例文

パソコンで調べたので合っているか分かりません。

컴퓨터로 알아본 거라서 맞는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

センターは新しい工事を始めるべきではない。

센터는 새 공사를 시작해야 하는 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文

とりあえず勉強しなければいけないことがある。

일단 나는 공부해야 할 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

とりあえず勉強しなければいけないことがある。

일단 공부해야 할 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

私は今晩焦げ付いた鍋をきれいにする必要がある。

나는 오늘 밤 타버린 냄비를 깨끗이 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

車輪付きベッドを移動することは簡単である。

바퀴 달린 침대를 이동하는 것은 간단하다. - 韓国語翻訳例文

米国は多様性と個人の自由を尊重する国である。

미국은 다양성과 개인의 자유를 존중하는 나라이다. - 韓国語翻訳例文

それらを食べ歩くことはとても楽しそうだ。

그것들을 먹고 다니는 것은 매우 재미있을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

伝統的な手法が無効果なことをあなたは認識するべきだ。

전통적인 수법이 아무런 효과가 없다는 것을 당신은 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

私の身に起こっている全てのことをあなたに共有します。

저의 몸에서 일어나고 있는 모든 것을 당신에게 공유하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

中国語をほんのすこし勉強したことがある。

중국어를 아주 조금 공부한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

ここにあるもの全ては私が趣味で作成したものです。

여기에 있는 것 전부는 제가 취미로 작성한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。

좋은 신조는 사람들에게 사업이 마땅히 그래야 할 방향을 생각하게 한다. - 韓国語翻訳例文

企業の経営陣は第一に、事業部門の貢献利益に注目するべきである。

기업의 경영진은 첫째로 사업 부문의 공헌 이익에 주목해야 한다. - 韓国語翻訳例文

A国がすべての輸入車に課している税金は財政関税である。

A국가가 모든 수입차에 물리고 있는 세금은 재정 관세이다. - 韓国語翻訳例文

私がその機器を送る時、私が気を付けるべき事がありますか?

제가 그 기기를 보낼 때, 제가 신경 써야 할 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

コスト削減をするにあたり、機能別分類をし、検討する。

비용 삭감을 하면서, 기능별 분류를 하고, 검토한다. - 韓国語翻訳例文

この小説は人間の本質の非難されるべき欲深さを明らかにしている。

이 소설은 인간 본질의 비난 받아야 하는 욕심을 명확히 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

何か別送品がある場合は税関に申告する必要がある。

무언가 별송품이 있는 경우는 세관에 신고할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

ゴルフでベストスコアが出ました。

저는 골프에서 최고 점수가 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと英語の勉強をすることができて幸せです。

저는 당신과 영어 공부를 할 수 있어서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文

あなただけを特別扱いにすることはできません。

당신만을 특별 취급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

これらを全て実行する人はあまりいません。

이것들을 모두 실행하는 사람은 별로 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンと私がこれについて調べて、アイデアが浮かんだら君にしらせるよ。

존과 내가 이것에 대해서 알아보고, 아이디어가 떠오르면 너에게 알려줄게. - 韓国語翻訳例文

我々は彼らから多くを学んだが、まだたくさん学ぶべきことがある。

우리들은 그들로부터 많이 배웠지만, 아직 더 많이 배워야 할 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたは多くの人がそれを読むということを肝に銘じるべきだ。

당신은 많은 사람들이 그것을 읽는다는 것을 명심해야 한다. - 韓国語翻訳例文

新規顧客へのアクセスを図ろうとする際には、チャネルコンフリクトの問題を考慮すべきである。

신규 고객에게 접근을 시도할 때는, 채널 갈등의 문제를 고려해야 한다. - 韓国語翻訳例文

分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。

한 접시에 여럿이 수저를 넣어 음식을 먹는 한국에서는 식사는 하나의 빨리 먹기 생존경쟁이다. - 韓国語翻訳例文

分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。

나눠서 먹는 한국에서는 식사는 일종의 빨리 먹기 서바이벌이다. - 韓国語翻訳例文

彼女に拒否される可能性も十分にあるということを、婉曲に述べる表現を用いる。

그녀에게 거부당할 가능성도 충분히 있다는 것을, 완곡히 말하는 표현을 이용한다. - 韓国語翻訳例文

それらは全て英語で行なわれる必要がある。

그것들은 전부 영어로 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

その学校はいじめ問題について弁明する責任がある。

그 학교는 왕따 문제에 대해서 변명할 책임이 있다. - 韓国語翻訳例文

すべての作業が終了した後、必ずファイルを破棄すること。

모든 작업이 끝난 후, 반드시 파일을 파기할 것. - 韓国語翻訳例文

コンベアベルトは正しく組み付けられていますか?

컨베이어 벨트는 제대로 조립되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それは人種差別に当たることを知っている。

그것은 인종 차별에 해당하는 것을 나는 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

今年の冬は寒いことは寒いが、昨年と比べると、まだ暖かいほうです。

이번 겨울은 춥긴 춥지만, 작년과 비교하면, 아직 따듯한 편입니다. - 韓国語翻訳例文

始原主義は米国憲法は執筆者が書いた通りに解釈するべきという意味である。

원시주의는 미국 헌법은 집필자가 쓴 대로 해석해야 한다는 의미이다. - 韓国語翻訳例文

一部の国では、差別対価は違法であり、重い罰金を科せられることがある。

일부 국가에서는 차별 대가는 불법이며 무거운 벌금을 부과하는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。

어느 정도의 연습량을 하면은 그 기술의 수준이 갑자기 올라간다. - 韓国語翻訳例文

ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。

어느 정도의 연습량을 하면 그 기술 레벨이 갑자기 올라간다. - 韓国語翻訳例文

私たちはもっと環境に配慮しながら企業活動をしているということをアピールすべきである。

우리는 더 환경을 배려하면서 기업 활동을 하고 있다는 것을 어필해야 한다. - 韓国語翻訳例文

これらは、すべてこれまでの相談経験に基づきつつ創作したものであることをお断りしておきます。

이것들은, 모두 지금까지의 상담 경험에 근거해 창작한 것임을 미리 알려두겠습니다. - 韓国語翻訳例文

知らないことがたくさんあるのでもっと勉強したいです。

모르는 것이 많기 때문에 더 공부를 하고 싶어요. - 韓国語翻訳例文

私は韓国に興味があるので韓国語を勉強しています。

저는 한국에 관심이 있어서 한국어를 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は以前、中国語を勉強したことがある。

나는 예전에, 중국어를 공부한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

一時所得の確定申告は別途行う必要がある。

일시 소득의 확정 신고는 별도로 실시할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの勉強を助けることが出来れば嬉しい。

나는 당신의 공부를 도와줄 수 있으면 기쁘겠다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS