意味 | 例文 |
「ベコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2398件
私たちはその壁を壊した。
우리는 그 벽을 부쉈다. - 韓国語翻訳例文
今受験に向けて勉強している。
나는 지금 수능을 위해 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ビンの底の液体を全て集める。
병 바닥의 액체를 모두 모은다. - 韓国語翻訳例文
少し勉強してから寝ます。
조금 공부하다가 자겠습니다. - 韓国語翻訳例文
何カ国語喋れるのですか。
몇 개 국어 할 수 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼は学校でとても勉強に励んだ。
그는 학교에서 매우 공부에 힘썼다. - 韓国語翻訳例文
私は暫く一言も喋れなかった。
나는 잠시 한마디도 말할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、勉強合宿に行った。
올해의 여름, 공부합숙에 갔다. - 韓国語翻訳例文
少し勉強が好きになりました。
저는 조금 공부가 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
特に、イベリコ豚の生ハムが好きです。
특히, 이베리코 돼지의 생햄을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
英語が少ししか喋れません。
저는 영어를 조금밖에 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
英語が喋れなくて落ち込みました。
저는 영어를 못해서 침울했습니다. - 韓国語翻訳例文
森林は全ての生命の宝庫である。
숲은 모든 생명의 보고이다. - 韓国語翻訳例文
フレッドがベスにコーヒーを淹れた。
프레드가 베스에게 커피를 냈다. - 韓国語翻訳例文
中国語を少し勉強しています。
중국어를 조금 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語の勉強を頑張っています。
한국어 공부를 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
告別式の流れは以上の通りです。
영결식의 순서는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は勉強を少しお休みします。
오늘은 공부를 조금 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
エレベーターが故障している。
엘리베이터가 고장 나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
小さい頃から、勉強をしている。
어렸을 때부터, 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
女性差別が行われてきた。
여성 차별이 행해져왔다. - 韓国語翻訳例文
全ては上手く行っている。
모든 것은 잘 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
ゴルフでベストスコアが出ました。
저는 골프에서 최고 점수가 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ベトナムとタイの間の国境
베트남과 태국 사이의 국경 - 韓国語翻訳例文
私にとってそのコーチは特別です。
저에게 그 코치는 특별합니다. - 韓国語翻訳例文
今週はイベントが沢山あります。
이번 주에는 행사가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの家の壁が壊れました。
그들의 집 벽이 부서졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私の子供は喋るようになりました。
제 아이는 말을 하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ベトナムは社会主義共和国です。
베트남은 사회주의 공화국입니다. - 韓国語翻訳例文
個別に水に漬けていなさい。
개별로 물에 담가놔라. - 韓国語翻訳例文
波数ベクトルの方向を求める
파수 벡터의 방향을 구하다 - 韓国語翻訳例文
個別のご相談にも応じます。
개별 상담에도 응합니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語を少し喋れます。
저는 영어를 조금 할 줄 압니다. - 韓国語翻訳例文
振り込み手数料が別途かかります。
입금 수수료가 별도로 듭니다. - 韓国語翻訳例文
やはり過労死問題や話し合いがこじれた事件を解決するためには、弁護士に相談すべきだろうか。
역시 과로사 문제나 이야기가 틀어진 사건을 해결하기 위해서는, 변호사에게 상담해야 한다. - 韓国語翻訳例文
幼児は1歳になる前に物を個々別々に識別する能力を身につけ始める。
유아는 1살이 되기 전에 물건을 각각 따로 식별하는 능력을 몸에 익히기 시작한다. - 韓国語翻訳例文
この損害は、すべて製品に影響して、全ての製品が出荷停止となっている。
이 손해는, 모두 제품에 영향을 끼쳐, 모든 제품이 출하정지가 되어있다. - 韓国語翻訳例文
梱包箱に貼られた書類内容において、見るべき情報とは別の情報を見ていた。
포장 상자에 붙어 있는 서류 내용에서, 봐야 하는 정보와는 다른 정보를 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
友達とお昼に会って、昼食を食べてから そこへ行きました。
친구와 낮에 만나 점심을 먹은 뒤 거기에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
熊は鮭の好きな所のみしか食べず残ったほとんどを捨てていた。
곰은 연어의 좋아하는 부분밖에 먹지 않고 남은 대부분을 버렸다. - 韓国語翻訳例文
このお店のかき氷を初めて食べましたが、噂通りとてもおいしい。
이 가게의 빙수를 처음 먹어봤는데, 소문대로 정말 맛있다. - 韓国語翻訳例文
今日の実験は、マグネシウムと反応する酸素の重さを調べることです。
오늘의 실험은, 마그네슘과 반응하는 산소의 무게를 찾는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼と、私も一緒にこの会議に出席すべきか確認します。
그와, 저도 같이 이 회의에 출석해야 하는지 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この絵は私たちにとって、すべての中で断然もっとも重要なものだ。
이 그림은 내게 있어서, 모든 것들 중 단연 가장 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。
이들의 숫자는「일반에게서의 강제차용」의 카테고리에 포함시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文
またこれらすべてはお金があっても実現が難しいと言われています。
또한 이 모든 것들은 돈이 있어도 실현이 어렵다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
友達とお昼に会って、昼食を食べてから そこへ行きました。
친구들과 점심에 만나서, 점심을 먹고 나서 거기에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この分野で前進するために、私たちは全力で努力するべきだ。
이 분야에 전진하기 위해서 우리는 전력으로 노력해야 한다. - 韓国語翻訳例文
すべての作業が終了した後、必ずファイルを破棄すること。
모든 작업이 끝난 후, 반드시 파일을 파기할 것. - 韓国語翻訳例文
あなたが作るパンプキンスープを食べることを楽しみにしてます。
당신이 만드는 호박 수프를 먹는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |