意味 | 例文 |
「パラモ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 198件
もう腹がいっぱいです。
이미 배가 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
わらび餅のパフェ
고사리 떡 파르페 - 韓国語翻訳例文
だから私の本棚はもういっぱいだ。
그래서 제 책장은 이미 꽉 찼다. - 韓国語翻訳例文
そこで散髪してもらった。
나는 거기서 머리를 잘랐다. - 韓国語翻訳例文
もっとパンを貰えますか?
빵을 더 주실래요? - 韓国語翻訳例文
誇らしい気持ちでいっぱいです。
저는 자랑스러운 마음으로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らもパリに行った。/彼らはパリにも行った。
그들도 파리에 갔다. /그들은 파리에도 갔다. - 韓国語翻訳例文
次はパラーターでも作ってみたら?
다음은 파라타라도 만들어 보면 어때? - 韓国語翻訳例文
専ら派遣は法で禁じられている。
임시 직원 파견은 법으로 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
今から、先輩の家に行ってもいい?
지금, 선배 집에 가도 돼? - 韓国語翻訳例文
スリにすられる心配もない。
소매치기를 당할 걱정도 없다. - 韓国語翻訳例文
何の心配もいらなかった。
어떤 걱정도 필요 없었다. - 韓国語翻訳例文
あと5%安くしてもらえませんか?
앞으로 5% 싸게 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
そのパソコンを修理してもらいました。
그 컴퓨터를 수리받았습니다. - 韓国語翻訳例文
もしパリのツアーに行くなら……
혹시 파리 투어를 간다면...... - 韓国語翻訳例文
ハウスキーパーに聞いてもらえますか。
가정부에게 물어봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
先輩と写真を撮ってもらった。
선배와 사진을 찍었다. - 韓国語翻訳例文
パパにその本を読んでもらってください。
당신은 아버지에게 그 책을 읽어 달라고 하세요. - 韓国語翻訳例文
その母親は彼女のわんぱくな子どもにしびれを切らした。
그 어머니는 그녀의 말썽쟁이 아이에게 지쳤다. - 韓国語翻訳例文
どれもおいしいです。同じものをもう一杯もらえますか。
어떤 것이든 맛있습니다. 같은 거로 한 잔 더 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
シェルカンパニーとは買収目的で作られたペーパーカンパニーである。
셸컴퍼니란 인수 목적으로 만들어진 페이퍼 컴퍼니이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは水がいっぱい入ったコップを持っている。
그들은 물이 가득 든 컵을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
貴方から貰ったバジルも食べてから出発します。
당신에게서 받은 바질도 먹고 나서 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
パソコンが修理から戻ってきた。
컴퓨터가 수리에서 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランは昼食時にはいつも人でいっぱいです。
그 레스토랑은 점심시간에는 항상 사람으로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
私はどうしても酔っ払いたい。
나는 어떻게 해서든 취하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
このスパゲティはとても辛いですよ。
이 스파게티는 너무 매워요. - 韓国語翻訳例文
彼はパリで働くつもりだ。
그는 파리에서 일할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
彼のスピーチはユーモラスな言葉でいっぱいだった。
그의 스피치는 유머러스한 말들로 가득했다. - 韓国語翻訳例文
たくさん知りたいと思うのならば、本をいっぱい読まなくてはならない。
많이 알고 싶다고 생각하는 거라면, 책을 많이 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文
来月サイパンを訪問したいです。
저는 다음 달에 사이판을 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これは3%の下落を伴った。
이것은 3%의 하락을 동반했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは音楽誌のみならず一般誌にも話題にされた。
그들은 음악 잡지뿐만 아니라 일반 잡지에서도 화제가 되었다. - 韓国語翻訳例文
もしいくつか必要のないパーツがあるなら、知らせて下さい。
만약 몇가지 필요하지 않은 파트가 있다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
失敗を糧に成長してもらいたいものだ。
실패를 토대로 성장해주었으면 한다. - 韓国語翻訳例文
でも、彼らの音楽はパンクでとてもかっこいい!
하지만, 그들의 음악은 펑키하고 너무 멋지다. - 韓国語翻訳例文
でも、彼らの音楽はパンクロックでとてもかっこいい!
하지만, 그들의 음악은 펑키 록하고 너무 멋지다. - 韓国語翻訳例文
彼女が突然立ち上がって踊り出したとき、私もやや酔っぱらっていた。
그녀가 갑자기 일어나 춤추었을 때, 나도 약간 취해 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はその交通事故を起こした時、酔っぱらっていたかもしれない。
그는 그 교통사고가 일어났을 때, 취해있었을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
もしお時間があるなら、さよならパーティへご参加いただけたらと思います。
만약 시간이 있다면, 송별회 파티에 참가해주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
もしお時間があるなら、さよならパーティへご参加いただけたらと思います。
만약 시간이 있다면, 송별 파티에 참여해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは酔っ払うためにもぐりの酒場へ行った。
그들은 몹시 취하기 위해 무허가 술집에 갔다. - 韓国語翻訳例文
もっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。
나는 더 자주 새로운 것에 도전해야 한다. - 韓国語翻訳例文
パイロットは何とか飛行機を尾部きりもみから持ち直した。
조종사는 어떻게든 비행기를 꼬리부분 나선부터 회복했다. - 韓国語翻訳例文
これらの作物の約50%が小自作農によるものだ。
이 작물들의 약 50%가 소작농에 의한 것이다. - 韓国語翻訳例文
パーソナルコンピューターも修理したから問題ないです。
개인용 컴퓨터도 수리했으니까 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。
가장 일반적으로 알려진 유대류는 캥거루입니다. - 韓国語翻訳例文
船は船舶昇降機を用いて水中から引き揚げられた。
배는 선박 승강기를 이용하여 수중에서 인양되었다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら私はパニック発作持ちであるから。
왜냐하면 나는 패닉 발작을 가지고 있기때문애. - 韓国語翻訳例文
旅で乗り物に乗るなら、やっぱり窓側の席の方が良いですね。
여행에서 탈것을 탄다면, 역시 창가 자리 쪽이 좋네요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |