「パイント」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > パイントの意味・解説 > パイントに関連した韓国語例文


「パイント」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1039



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 20 21 次へ>

教授によると職権主義はヨーロッパ諸国に根付いてるとのことだ。

교수에 따르면 직권주의는 유럽국가에 뿌리박혀 있다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

息子は毎日パソコンやゲームに夢中で、まともに勉強しようとしない。

아들은 매일 컴퓨터나 게임에 빠져, 제대로 공부하려 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

ある特定のパターンが存在することを確認するための試験

어느 특정의 패턴이 존재하는 것을 확인하기 위한 시험 - 韓国語翻訳例文

キャンペーン中に限り、会員になると10%の割引が受けられます。

캠페인 중에 한해서, 회원이 되면 10% 할인을 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新製品の発売と同時に現行モデルは20パーセント値下げします。

신제품 발매와 동시에 현행 모델은 20퍼센트 가격 인하합니다. - 韓国語翻訳例文

ハイパーマーケットの売上が伸びていると新聞に書いてあった。

하이퍼 마켓의 매출이 늘고 있다고 신문에 쓰여 있었다. - 韓国語翻訳例文

合計金額には10%のサービス料と消費税が含まれています。

합계 금액에는 10%의 서비스 소비세가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。

택시 기사는 그게 어디 있는지 도무지 짐작을 할 수 없는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

彼は反政府思想の伝播者として当局からマークされていた。

그는 반정부 사상의 전파자로서 당국에서 인식되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。

집에 돌아가는 도중에 빵을 사러 그 가게에 들리지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文

家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。

집으로 돌아오는 도중에 빵을 사러 그 가게에 잠깐 들리지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼はプリンシパルとエージェントのゲームの狭間でジレンマに陥っている。

그는 주인-대리인 게임 사이에서 딜레마에 빠졌다. - 韓国語翻訳例文

もしパスポートが入手出来ないなら、身分を証明することができません。

만약 여권을 입수할 수 없다면, 신분을 증명할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

新商品は内容量が10パーセント増量し、価格は据え置きとなっています。

신상품은 내용량이 10퍼센트 증가하고, 가격은 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文

家具大手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。

가구 대업체「IKEA」가 개인 회사인 것으로 알고 놀라는 사람은 적지 않다. - 韓国語翻訳例文

自分の失敗を認めないで、言い訳ばかりするのはみっともない。

자신의 실패를 인정하지 않고, 변명만 하는 것은 보기 흉하다. - 韓国語翻訳例文

会社で昼食を取るとき、たいてい会社の近くのパン屋へいきます。

저는 회사에서 점심을 먹을 때, 거의 회사 근처 빵집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

そのアパートの賃貸契約を解除した。

그 아파트의 임대 계약을 해지했다. - 韓国語翻訳例文

日本では外商は主にデパートによって行われている。

일본에서는 외판은 주로 백화점에 의해서 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文

おかげさまで販売数が累計1億個を突破しました。

덕분에 판매 수가 누계 1억 건을 돌파했습니다. - 韓国語翻訳例文

朝食にオート麦を入れた甘いパンケーキを作った。

아침에 오트밀을 넣은 달콤한 팬케이크를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

新しいパスポートには問題がありましたか?

새로운 여권에는 문제가 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

ダイエットの為にパンの量を減らしている。

나는 다이어트를 위해 빵의 양을 줄이고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたがあの男の子の様にならないかどうか心配です。

당신이 그 남자처럼 되지 않을까 어떨까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがあの男の子の様にならないか心配です。

당신이 그 남자처럼 되지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

私が最も思い出に残る休暇はサイパン旅行です。

제가 가장 생각에 남는 휴가는 사이판 여행입니다. - 韓国語翻訳例文

インストーラーパッケージをDLして下さい。

설치 패키지를 다운로드해주세요. - 韓国語翻訳例文

この方法が、最も一般的に普及しています。

이 방법이, 가장 일반적으로 보급되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

アカウント名またはパスワードが違います。

계정 이름 또는 패스워드가 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

このハイドロキシアパタイトは何由来のものですか。

이 수산화 인회석은 무엇에서 유래된 것입니까? - 韓国語翻訳例文

我々はその素材のパイロット規模での生産を始めました。

우리는 그 소재의 시험적 규모로의 생산을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

ソニーは2005年にカンパニー制組織から事業部制に移行した。

소니는 2005년 컴퍼니제 조직에서 사업부제로 바꿨다. - 韓国語翻訳例文

ヘリウム4はヘリウムの最も一般的な形態だ。

헬륨 4는 헬륨의 가장 일반적인 형태이다. - 韓国語翻訳例文

株価は50ドルの抵抗線を突破できない。

주가는 50달러의 저항선을 돌파할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

イベントでその会社は集客に失敗した。

이벤트에서 그 회사는 집객에 실패했다. - 韓国語翻訳例文

職務等級制度は米国では極めて一般的である。

직무 등급 제도는 미국에서는 매우 일반적이다. - 韓国語翻訳例文

私達はその時、偶然パリに行っていました。

우리는 그때, 우연히 파리에 가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その海岸は一般にはあまり知られていないが、とても美しいな場所だ。

그 해안은 일반에는 잘 알려지지 않았지만, 매우 아름다운 곳이다. - 韓国語翻訳例文

年配の旅行者が、ホテルの従業員に、車で駅に行きたいと言っていた。

나이 든 여행자가, 호텔 종업원에게, 차로 역에 가고 싶다고 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

そのことがきっかけで、先輩達とたくさん話せるようになりました。

그것을 계기로, 저는 선배들과 이야기를 많이 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

ヨーロッパと日本の製品の子供服と婦人服を扱ってます。

유럽과 일본 제품의 아동복과 여성복을 다루고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。

노동 분배율은 부가 가치 분석 지표의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの製品はコストパフォーマンスの高さが売りです。

이 제품은 코스트 퍼포먼스가 높은 것이 상품의 특징입니다. - 韓国語翻訳例文

明日、彼はなんでデパートに行くのですか?

내일, 그는 왜 백화점에 가는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。

이발한 뒤, 흩어진 머리카락을 청소하는 것이 힘들다. - 韓国語翻訳例文

そのキーパーはPK戦で3本のシュートをセーブした。

그 골키퍼는 Pk전에서 3개의 슛을 막아냈다. - 韓国語翻訳例文

私のコンピューターは超小型軽量ノート型パソコンだ。

나의 컴퓨터는 초소형 경량 노트북이다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、オーダーを得る事に失敗した。

안타깝지만, 주문을 이해하는 것에 실패했다. - 韓国語翻訳例文

彼は、あまり人付き合いがうまくはありませんが、仕事はテキパキとこなします。

그는, 별로 사람을 사귀는 것이 능숙하지는 않지만, 일은 똑부러지게 합니다. - 韓国語翻訳例文

スーパーコンピューティングの技術は著しい進歩をとげている。

슈퍼 컴퓨팅의 기술은 두드러진 진보를 이루고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 20 21 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS