「バテイ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > バテイの意味・解説 > バテイに関連した韓国語例文


「バテイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2076



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 41 42 次へ>

あなたの言葉は何よりも私にとって意味がある。

당신은 말은 무엇보다도 나에게 의미가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたに会えてインドの旅行が素晴らしいものになりました。

당신과 만날 수 있어서 인도 여행이 근사해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

お腹が痛いので四つん這いになって移動する。

배가 아파서 네 손발로 기어서 이동한다. - 韓国語翻訳例文

ご提案いただいたスケジュールと場所で問題ございません。

제안하신 일정과 장소에 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、大好きなバレーボールをこれからも続けて行きたい。

그리고, 나는 가장 좋아하는 배구를 앞으로도 계속하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその運動場までバスに乗って行きます。

그녀는 그 운동장까지 버스를 타고 갑니다. - 韓国語翻訳例文

うん。でも次のバス停まで走らないといけなかった。

응. 그래도 다음 버스 정류장까지 달려야만 했어. - 韓国語翻訳例文

この商品は12月2日に発売される予定です。

이 상품은 12월 2일에 발매될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

日本に来て一番困ったことはなんですか?

당신이 일본에 와서 제일 곤란했던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

今日その駅から叔母の家まで歩いて行きました。

오늘 저는 그 역에서 고모 집까지 걸어서 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって、一番大切なのは誰ですか?

당신에게, 가장 소중한 것은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

私にとって、一番大切なのは友人です。

저에게, 가장 소중한 것은 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

近所の家にその回覧板を持って行った。

나는 근처의 집에 그 회람판을 가지고 갔다. - 韓国語翻訳例文

この提案を受け入れあなたの居場所を守るために

이 제안을 받아들여 당신의 거처를 지키기 위해서 - 韓国語翻訳例文

あなたがギリシャについて一番すきなことは何ですか?

당신이 그리스에 대해서 가장 좋아하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

この本の改訂版はオリジナルより良い。

이 책의 개정판은 원작보다 좋다. - 韓国語翻訳例文

地価の上昇により固定資産売却益が生じた。

땅값의 상승에 의해 고정 자산 매각 이익이 생겼다. - 韓国語翻訳例文

裁判所の確定判決は債務名義の一種である。

재판소의 확정 판결은 채무 명의의 일종이다. - 韓国語翻訳例文

自転車を指定場所に駐車して下さい。

자전거를 지정장소에 주차해주세요. - 韓国語翻訳例文

これからは子供と力を合わせて頑張って行きます。

앞으로는 아이와 힘을 합쳐 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事を終えて、家へ帰るのにバスと電車を使う。

일을 마치고, 집에 돌아가는데 버스와 전철을 사용한다. - 韓国語翻訳例文

予定を確認して私にいくつかアドバイスを下さい。

예정을 확인하고 제게 몇 가지 충고를 해주십시오. - 韓国語翻訳例文

その決定はメンバーの間に不和を引き起こした。

그 결정은 멤버들 사이에서 불화를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文

固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。

고정자산 매각손익은 임시차익 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

何台の製品を販売する予定なのかを教えてください。

당신은 몇 대의 제품을 판매할 예정인지 가르쳐주십시오. - 韓国語翻訳例文

その商品を着払いで日本へ送り返して頂けますか?

당신은 그 상품을 착불로 일본에 반송해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

パンダが木に登って一番高いところまで行った。

판다가 나무에 올라 제일 높은 곳까지 갔다. - 韓国語翻訳例文

その提出が遅れる場合には連絡ください。

그 제출이 늦어질 경우에는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

大抵どんなバケーションを過ごすのですか?

당신은 보통 어떤 휴가를 지내십니까? - 韓国語翻訳例文

あなた方は私にとって一番の友達です。

여러분들은 제게 있어서 제일의 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

商品の販売は継続されることが決定しました。

상품 판매는 계속되는 것으로 결정됐습니다. - 韓国語翻訳例文

この番組は再放送の予定はありません。

이 프로그램은 재방송 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

体力と身体バランスが測定された。

체력과 신체 균형이 측정되었다. - 韓国語翻訳例文

その捨て犬は私の叔母に世話をされました。

그 유기견은 우리 이모가 돌봤습니다. - 韓国語翻訳例文

これが今の私にとって一番大切なものです。

이것이 지금 내게 가장 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

次の各駅停車は1番線に到着します。

다음의 각 역 정차는 1번 선에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

ある低俗な暴露記事がその花嫁を不幸にした。

어떤 저속한 폭로 기사가 그 신부를 불행하게 했다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれを組合の掲示板に貼る予定です。

그는 그것을 조합의 게시판에 붙일 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

隣の家にその回覧板を持って行った。

나는 옆집에 그 회람판을 가져갔다. - 韓国語翻訳例文

消防部は爆発の規模がどの程度なのか知らなかった。

소방부는 폭발의 규모가 어느 정도인지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文

順番を守って一列に並んでください。

차례를 지키고 일렬로 줄을 서주세요. - 韓国語翻訳例文

私は到底彼女の言葉に同意できない。

나는 도저히 그녀의 말에 동의할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって一番大切なことは何ですか。

당신에게 가장 소중한 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

それについて言うべき言葉が見つからない。

나는 그것에 대해서 할 말을 찾을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

提示した価格では販売できませんと言われました。

제시한 가격으로는 판매할 수 없다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

次の停留所でバスから降りたいと思います。

다음 정류장에서 버스를 내리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

今後、ヨーロッパでの販売事業を展開する予定です。

이후, 유럽에서의 판매 사업을 전개할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

これは応援グッズとしては定番のアイテムです。

이것은 응원 도구로서는 늘 잘 팔리는 아이템입니다. - 韓国語翻訳例文

これは応援グッズとしては定番のものです。

이것은 응원 도구로서는 늘 잘 팔리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

最悪の場合は弊社側で損失分を負担させて頂きます。

최악의 경우는 폐사 측에서 손실분을 부담하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 41 42 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS