「バテイ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > バテイの意味・解説 > バテイに関連した韓国語例文


「バテイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2076



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 41 42 次へ>

仕事が決まれば東京で暮らす予定です。

일이 정해지면 도쿄에서 지낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

ささやかながらお祝いをさせて頂ければと存じます。

작지만 축하 선물을 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこのチケットを持って行けばいいですか?

그녀는 이 티켓을 가져가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

私がバス停に着いたその時、バスが出発した。

내가 버스 정류장에 도착한 그때, 버스가 출발했다. - 韓国語翻訳例文

特定の期間を過ぎれば、途中換金が認められる。

특정한 기간을 지나면 도중환전이 인정된다. - 韓国語翻訳例文

今おばあちゃんは忙しくて家にいません。

지금 할머니는 바빠서 집에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この書類を9月10日までに提出しなければなりません。

저는 이 서류를 9월 10일까지 제출해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

幾らの贈り物を持って行けば良いですか?

저는 얼마의 선물을 가지고 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは最終的な工事日程を決めなければいけません。

우리는 최종적인 공사 일정을 정해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

佐賀にどうやって行けばいいのでしょうか。

저는 사가에 어떻게 가면 될까요? - 韓国語翻訳例文

提出期限を月曜日まで延ばしてほしい。

제출 기한을 월요일까지 미뤄주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

作業忘れがあれば、次の工程が始まらない仕組み。

작업을 잊으면, 다음 공정이 시작되지 않는 구조. - 韓国語翻訳例文

それはいつまでに提出しなければなりませんか。

그것은 언제까지 제출하지 않으면 안 됩니까? - 韓国語翻訳例文

このレポートを誰に提出すればいいですか?

저는 이 리포트를 누구에게 제출하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

あなたは全てをかけて生き残らなければならない。

당신은 전부를 걸어 살아남지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

家庭教育学の構築にむけてがんばる。

가정 교육학의 구축을 향해 힘내다. - 韓国語翻訳例文

ここは私にとって一番リラックスできる場所です。

이곳은 저에게 가장 편안히 있을 수 있는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを2月に提出すればよいですか?

우리는 그것을 2월에 제출하면 되나요? - 韓国語翻訳例文

是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。

꼭 한번 귀사에 찾아뵐 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

最低何日間そこに滞在しなければなりませんか?

저는 최소한 며칠 동안 그곳에 머물러야 합니까? - 韓国語翻訳例文

私がバス停に着いたその時、バスが出発した。

내가 버스정류장에 도착한 그때, 버스가 출발했다. - 韓国語翻訳例文

それはいつまでに提出しなければなりませんか。

그것은 언제까지 제출해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは衛生化を徹底しなければならない。

우리는 위생화를 철저히 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

指定日に到着すれば、時間帯は問いません。

지정일에 도착한다면, 시간대는 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

免税店でたばことお酒を買う予定です。

저는 면세점에서 담배와 술을 살 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は家にいて妹の面倒を見なければならなかった。

그는 집에 있으면서 여동생을 돌봐야 했다. - 韓国語翻訳例文

一緒にバス停の場所を聞きに行きましょう。

함께 버스 정류장 장소를 물으러 갑시다. - 韓国語翻訳例文

私たちは要件を聞かせてもらえれば提案します。

우리는 요건을 들을 수 있다면 제안합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はそこに何を持って行けばいいですか。

그녀는 그곳에 무엇을 가지고 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

私たちの予定が合うならば、一緒にそこに行きましょう。

우리의 예정이 맞는다면, 함께 그곳으로 갑시다. - 韓国語翻訳例文

もしよければその動物園にも連れて行ってください。

만약 괜찮으시면 그 동물원에도 데리고 가주세요. - 韓国語翻訳例文

この干ばつで貯水池の水位低下が深刻だ。

이 가뭄으로 저수지의 수위 저하가 심각하다. - 韓国語翻訳例文

パスワードは最低1つの大文字を含まなければなりません。

비밀번호는 최소 1개의 대문자를 포함해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

来期に投入予定の新製品は、出色のできばえです。

이다음 기에 투입 예정인 신제품은, 성능이 뛰어납니다. - 韓国語翻訳例文

それをどの程度希釈すれば良いですか?

그것을 어느 정도 희석하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

その間違いを訂正しなければならない。

그 실수를 수정해야 한다. - 韓国語翻訳例文

子供たちをレジャーに連れて行かなければならなかった。

나는 아이들을 여행에 데리고 가야 했다. - 韓国語翻訳例文

ある都合によりその行程を変更しなければなりません。

어떤 사정으로 그 행정을 변경해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

帰りのバスの中で、彼女がそばに来て、痛い肩をもんでくれた。

돌아가는 버스 안에서, 그녀가 곁에 와서, 아픈 어깨를 주물러 주었다. - 韓国語翻訳例文

もしサンプル・イメージに関して何か提案があればアドバイスをください。

만약 샘플 이미지에 관해 무언가 제안이 있으면 조언해주세요. - 韓国語翻訳例文

施工費用を含め総合的な値段からみて、一番低いA社に決定しなければならないとのことです。

시공비용을 포함한 종합적인 값으로 보아 가장 낮은 A사에 결정해야 한다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その投資家は上げ相場を予想していたが、実際には相場が大幅に下がったため、イレを余儀なくされた。

그 투자가는 상승시세를 예상했지만, 실제로는 시세가 큰 폭으로 떨어졌기 때문에, 손해를 각오하고 다시 사들여야 했다. - 韓国語翻訳例文

敵対的買収を防衛する戦術の一つがゴールデンパラシュートと呼ばれている。

적대적 인수를 방위하는 전술의 하나가 골든 파라슈트로 불린다. - 韓国語翻訳例文

施工費用を含め総合的な値段からみて、一番低いA社に決定しなければならないとのことです。

시공비용을 포함한 종합적인 가격으로 보아, 가장 낮은 A사로 결정해야만 한다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

我々はバイオリアクターの導入は長い目で見れば有益であると信じています。

우리는 바이오 리액터의 도입은 길게 보면 유익하다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし仕上がりが異なっていた場合は修正しなければなりませんので、きちんと作成をお願いします。

만약 완성이 다를 경우는 수정해야 하므로, 제대로 작성을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

できればこの秋か来年の春にバイクの免許を取って、夫とツーリングに行きたいと思っています。

가능하면 이번 가을이나 내년 봄에 오토바이 면허를 따고, 남편과 오토바이 여행을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

できればこの秋にバイクの免許を取って、夫とツーリングに行きたいと思っています。

가능하면 이번 가을에 오토바이 면허를 따고, 남편과 오토바이 여행을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。

밴쿠버-말레이시아에 거점을 둔 Baron 호텔 그룹은 Howard Hotels International을 매수하는 협상을 벌이고 있다. - 韓国語翻訳例文

その日は雨が降っていたが、チケット売り場のおばさんが傘を貸してくれたので散歩することにした。

그 날은 비가 내렸지만, 매표소의 아줌마가 우산을 빌려주어 산책하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 41 42 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS