「ハンスト」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ハンストの意味・解説 > ハンストに関連した韓国語例文


「ハンスト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 448



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

その政治家は単に大言壮語する人物だったと判明した。

그 정치가는 단순히 호언 장담하는 인물이었다고 판명했다. - 韓国語翻訳例文

販売はできないのなら、貸してもらうことは可能ですか?

판매할 수 없다면, 빌리는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

知らないことについて早まった判断をするのは危険だ。

모르는 것에 대해서 성급한 판단을 하는 것은 위험하다. - 韓国語翻訳例文

誰がそのハンバーガーを作ることができますか?

누가 그 햄버거를 만들 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

祖母が作ったご飯はとてもおいしかったです。

할머니가 만든 밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文

祖母が作った夜ご飯はとてもおいしかったです。

할머니가 만든 저녁밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに甘えたことを反省しています。

저는 당신에게 어리광부린 것을 반성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は私がきちんと理解しているか即座に判断する。

그는 내가 제대로 이해하고 있는지 그 자리에서 판단한다. - 韓国語翻訳例文

外国人を見るとどんな反応をしますか?

당신은 외국인을 보면 어떤 반응을 합니까? - 韓国語翻訳例文

日本国内では5台のみの限定販売となります。

일본 국내에서는 5대만 한정 판매가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

これから親戚とご飯食べに行きます。

저는 이제 친척과 밥을 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

空孔と半導体の関係を説明する

전자 구멍과 반도체의 관계를 설명하다 - 韓国語翻訳例文

私たちが日本での販売代理店になることは可能ですか?

우리가 일본에서의 판매 대리점이 되는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

みんなでお喋りしながら食べるご飯は、とても美味しいです。

같이 이야기하면서 먹는 밥은, 정말 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文

プロカリョーテは厳しい条件下で繁殖することができる。

원핵생물은 엄격한 조건하에서 번식할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

その件で何か判明したことはありますか?

그 건에서 무언가 판명된 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今、お昼ご飯を食べているところです。

저는 지금, 점심밥을 만들고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこれからジョンとご飯を食べる予定です。

우리는 이제 존과 밥을 먹을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはジョンとご飯を食べる予定です。

우리는 존과 밥을 먹을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

市場細分化する際に4Rと呼ばれる判断基準がある。

시장 세분화할 때 4R로 불리는 판단 기준이 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは緊急性がないと判断しています。

우리는 긴급성이 없다고 판단하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

みんなでおし喋りしながら食べるご飯は、とても美味しいです。

같이 말하면서 먹는 밥은, 매우 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文

販売者は商品を長崎港に配送することになっている。

판매자는 상품을 나가사키 항구로 배송한다. - 韓国語翻訳例文

私のフィリピンでの生活もあと残り半月です。

제 필리핀 생활도 앞으로 보름 남았습니다. - 韓国語翻訳例文

私にどう反応してほしいと思っているんですか?

제가 어떻게 반응해줬으면 좋겠다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

新刊はないので、既刊のみの販売となります。

신간은 없으므로, 기간만 판매합니다. - 韓国語翻訳例文

過去の販売実績について、お教えいただけると幸いです。

과거 판매 실적에 대해서, 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

広い範囲が見られるように、地図をもっと縮小しますね。

넓은 범위를 볼 수 있도록, 지도를 더 축소하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

お昼ご飯を作ろうか迷っているところです。

점심을 만들까 고민하고 있는 참입니다. - 韓国語翻訳例文

それは今のところまだ反映されていないようです。

그것은 현재로써는 아직 반영되지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼を追跡する必要はないと判断した。

나는 그를 추적할 필요는 없다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社の繁栄と皆さんの健康を祈っています。

저는 당신 회사의 번영과 여러분의 건강을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの行為は日本では犯罪となり処罰されます。

이 행위들은 일본에서는 범죄가 되어 처벌됩니다. - 韓国語翻訳例文

私は夕飯を食べるとき、いつもテレビを見ます。

저는 저녁을 먹을 때, 항상 텔레비전을 봅니다. - 韓国語翻訳例文

今月の販売ノルマの達成、おめでとうございます。

이달 판매 할당량의 달성, 축하합니다. - 韓国語翻訳例文

貴方のその反応に対してとても残念に思っています。

당신의 그 반응에 대해 굉장히 안타깝게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

半年以上の運用を想定した場合、トータルでかかるコストは安くなります。

반년 이상의 운용을 상정한 경우, 합계에서 드는 비용은 싸집니다. - 韓国語翻訳例文

プロジェクトそのものを一旦中止にする方が、賢明な判断かと存じます。

프로젝트 그 자체를 일단 중지하는 쪽이, 현명한 판단이지 않을까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今年四月から一部のディスカウントストアでも販売されております。

올해 사월부터 일부 할인점에서도 판매되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

登録は任意となりますので、お客様の判断にお任せさせていただきます。

등록은 임의이므로, 손님의 판단에 맡기겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのため、これを追加情報として入力する必要があると判断した。

그래서, 나는 이것을 추가 정보로서 입력할 필요가 있다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文

直接的な証拠が欠けていても、彼を犯人とみなすことができる。

직설적인 증거가 부족해도, 그를 범인으로 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

博物館の後援者として、Commonwealth Industries社員の皆様は入場料が半額となります。

박물관의 후원자로서, Commonwealth Industries 사원 여러분은 입장료가 절반이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

ハンカチをコーヒー店から花屋までの間で落としたと思います。

손수건을 커피숍에서 꽃집까지 오는 사이에 잃어버렸다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

お住まいの最寄りの販売特約店をお探しします。

사시는 곳 주변의 판매 특약점을 찾겠습니다. - 韓国語翻訳例文

成績はおもに定期テストで判断されます。

성적은 주로 정기 테스트로 판단됩니다. - 韓国語翻訳例文

そのテスト結果は来週判明します。

그 시험 결과는 다음 주 판명합니다. - 韓国語翻訳例文

私はビールが好きで晩御飯の時に飲みます。

저는 맥주를 좋아해서 저녁 식사 때에 마십니다. - 韓国語翻訳例文

ビールが好きで晩御飯の時に飲みます。

저는 맥주를 좋아해서 저녁 식사 때 마십니다. - 韓国語翻訳例文

2年半前からヨガのレッスンに週に一度行っています。

저는, 2년 반 전부터 요가 레슨에 일주일에 한 번 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS