意味 | 例文 |
「ハノイの搭」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34092件
それを超えられるのは遺品の剣だけだ。
그것을 넘을 수 있는 것은 유품인 검뿐이다. - 韓国語翻訳例文
このセーターの素材は綿とレーヨンです。
이 스웨터의 소재는 면과 레이온입니다. - 韓国語翻訳例文
この特別価格は限定期間のみ有効です。
이 특별 가격은 한정 기간만 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
次の目的地までの移動時間は1時間10分です。
다음 목적지까지의 이동 시간은 1시간 10분입니다. - 韓国語翻訳例文
その泥棒は私達の大きな犬に恐れをなして逃げた。
그 도둑은 우리의 큰 개에 겁을 내고 도망쳤다. - 韓国語翻訳例文
その日付は、その文書を提出した3週後になります。
그 일자는, 그 문서를 제출한 3주 후가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
日本では高校生の時に漢文の授業があります。
일본에서는 고등학생 때 한문 수업이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここにあるもの全ては私が趣味で作成したものです。
여기에 있는 것 전부는 제가 취미로 작성한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
このセミナーの実質的な日程は何日ですか?
이 세미나의 실질적인 일정은 며칠입니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたの計画に何の興味もありません。
저는 당신의 계획에 아무런 흥미도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家の窓は当時壊れてましたか?
당신 집의 창문은 당시 고장 나 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
その仕事は大変なので、時間がかかることもある。
그 일은 힘들기 때문에, 시간이 걸릴 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
マリアさんのお気に入りのカクテルは何ですか?
마리아 씨가 좋아하는 칵테일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
土地のレンタル費用の対象面積はどこまでですか?
토지 임대 비용의 대상 면적은 어디까지입니까? - 韓国語翻訳例文
私の同僚は一昨年の12月に結婚しました。
제 동료는 재작년 12월에 결혼했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の娘の作ったお弁当は美味しかった。
내 딸이 만든 도시락은 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
この商品は組み立て済みの状態でお届けします。
이 제품은 조립된 상태로 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが興味を持たれた素材はどのようなものですか?
당신이 관심을 가진 소재는 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
9月の訪問の予定はキャンセルされた。
9월 방문 예정이 취소되었다. - 韓国語翻訳例文
この映画は、アクション、ドラマそしてサスペンスものです。
이 영화는, 액션, 드라마 그리고 서스펜스입니다. - 韓国語翻訳例文
私のパリ行きのバスは6時に出発です。
제 파리행 버스는 6시에 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
私の勤務先は3階建ての工場です。
제 근무처는 3층 건물의 공장입니다. - 韓国語翻訳例文
その職業安定所の就職件数は50%増加した。
그 직업 안정소의 취업 건수는 50% 증가했다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物届け先は請求先の住所と違う。
내 화물 송달처는 청구처의 주소와 다르다. - 韓国語翻訳例文
その後、その症状は安定と悪化を繰り返した。
그 후, 그 증상은 안정과 악화를 반복했다. - 韓国語翻訳例文
その後、私たちはその遊園地に行きました。
그 후, 우리는 그 놀이공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その捨て犬は私の叔母に世話をされました。
그 유기견은 우리 이모가 돌봤습니다. - 韓国語翻訳例文
このコンプレッサーは改良前のバージョンだ。
이 압축기는 개량전 버전이다. - 韓国語翻訳例文
警察は彼をその殺人での殺し屋と確認した。
경찰은 그를 그 살인의 살인 청부업자로 확인했다. - 韓国語翻訳例文
私が英語の手紙を書くのは時間がかかる。
내가 영어 편지를 쓰는 데는 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
私が英語の勉強で最も利用するのはラジオです。
제가 영어 공부에서 가장 많이 이용하는 것은 라디오입니다. - 韓国語翻訳例文
この歌の意味はあなたに伝わりますか?
이 노래의 의미는 당신에게 전해집니까? - 韓国語翻訳例文
この保管庫は魚とチーズの鮮度を保つために最適です。
이 보관소는 생선과 치즈의 신선도를 유지하기 위해 최적입니다. - 韓国語翻訳例文
私はイギリスの家事のやり方を知りません。
저는 영국의 집안일 하는 법을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
この度は、息子のことで大変お世話になりました。
이번에 아들의 일로 신세 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
これは大量産時の作業工数を減らすための加工です。
이것은 대량생산 시 작업 공정 수를 줄이기 위한 가공입니다. - 韓国語翻訳例文
私の今の気持ちは感謝しかありません。
제 지금의 마음은 감사밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社はこの産業から利益を増やす。
그 회사는 이 산업으로 이익을 늘린다. - 韓国語翻訳例文
その薬は粘膜に付着すると軽度の刺激がある。
그 약은 점막에 부착하면 경도의 자극이 있다. - 韓国語翻訳例文
その仕事はある程度の技術を必要とする。
그 일은 어느 정도의 기술을 필요로 한다. - 韓国語翻訳例文
搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区間だ。
착선은 2개의 선로가 일부 겹쳐진 철도의 구간이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその空港からの送迎が必要です。
우리는 그 공항에서 송영이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
うちの父はロングホイールベースの車が好きです。
아빠는 롱휠 베이스의 차를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私の眼鏡は弾力性のあるフレームなんだ。
내 안경은 탄력성 있는 프레임이야. - 韓国語翻訳例文
そのイベントの前と後で、あなたはどんな風に変わりましたか?
그 행사의 전과 후, 당신은 어떤 식으로 바뀌었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは私に戦争中の彼らの経験を語った。
그들은 내게 전쟁 중의 그들의 경험을 이야기해줬다. - 韓国語翻訳例文
私はバイトの面接を受けるための電話をした。
나는 아르바이트의 면접을 보기 위하여 전화를 했다. - 韓国語翻訳例文
その生物は限られた数の巣を作る。
그 생물은 제한된 수의 집을 만든다. - 韓国語翻訳例文
データフィールドの数値は0から255の間でセットできます。
데이터 필드의 수치는 0에서 255 사이에서 설정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのミッションは人類の利益を生み出すことだ。
그들의 임무는 인류의 이익을 만들어 내는 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |