意味 | 例文 |
「ハダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15989件
この仕事には集中力が必要だと分かりました。
저는 이 일에는 집중력이 필요하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事は集中力が必要だと思いました。
저는 이 일은 집중력이 필요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
夢を見ているのではないかと不安なんだね。
꿈을 꾸는 것은 아닐까 불안하구나. - 韓国語翻訳例文
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。
시장의 급변에 대비하기 위해서는 가격지정주문이 유효하다. - 韓国語翻訳例文
私は旅先でのスプリット・ショッピングを楽しんだ。
나는 여행지에서의 스플릿 쇼핑을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
その新製品のケースはプル戦略がうまくいった好例だ。
그 신제품의 경우는 풀전략이 잘 된 좋은 예이다. - 韓国語翻訳例文
人生で一番大切なものは何だと思いますか?
당신은 인생에서 가장 소중한 것은 무엇이라고 생각하나요? - 韓国語翻訳例文
私の前では、あなたのままでいてください。
제 앞에서는, 당신의 모습 그대로 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の病気は、子供から伝染したのだ。
그의 병은, 아이한테서 전염된 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなただけではなく私も車を洗わなければなりません。
당신뿐만이 아니라 저도 세차를 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
それは数日前に亡くなった友人からの手紙だった。
그것은 며칠 전에 죽은 친구에게서 온 편지였다. - 韓国語翻訳例文
これで遊びたい人は手を挙げてください。
이것으로 놀고 싶은 사람은 손을 들어주세요. - 韓国語翻訳例文
これらの在庫は2~3ケ月で準備されるだろう。
이 재고들은 2~3개월 안에 준비될 것이다. - 韓国語翻訳例文
これらの理由で、私は絵を描くのが好きだ。
이러한 이유로, 나는 그림 그리는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
私のタイムスケジュールは完全にぐちゃぐちゃだ。
나의 타임 스케줄은 완전히 엉망이다. - 韓国語翻訳例文
この契約書を作成した人はだれですか?
이 계약서를 작성한 사람은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
私の父は私が生まれる2年前に戦争で死んだ。
우리 아버지는, 내가 태어나기 2년 전에 전쟁으로 죽었다. - 韓国語翻訳例文
原発事故の関連死はまだ報告されていない。
원전 사고 관련 죽음은 아직 보고되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
そちらは最高気温が0度だと聞きました。
그쪽은 최고 기온이 0도라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は、日本ですばらしい経験をするだろう。
타로는, 일본에서 멋진 경험을 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
太郎は、オレゴン州ですばらしい経験をするだろう。
타로는, 오리건 주에서 멋진 경험을 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
今日の相場は変動がなく、仕掛け難だった。
오늘의 시세는 변동이 없어서, 주식을 시작하기 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
私が写真を撮ったことは内緒にしておいてください。
제가 사진을 찍은 것은 비밀로 해 두세요. - 韓国語翻訳例文
例外については次のセクションを参照してください。
예외에 대해서는 다음 섹션을 참조해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はこれについて後で私に連絡してくるだろう。
그녀는 이것에 대해서 나중에 나에게 연락을 해 오겠지. - 韓国語翻訳例文
そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。
그 심포지엄은 일일 한정 이벤트이다. - 韓国語翻訳例文
知らない土地で行動するのは不安だった。
모르는 곳에서 행동하는 것은 불안했다. - 韓国語翻訳例文
私はというと、海の家でビールを飲んで楽しんだ。
나는, 바다의 집에서 술을 마시고 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私はまだその航空券を取っていません。
저는 아직 그 항공권을 사지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は一度だけそこに行ったことがあります。
저는 한 번만 그곳에 가본 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その書式は私が送った書類に合わせてください。
그 서식은 제가 보낸 서류에 맞춰주세요. - 韓国語翻訳例文
その商品はまだこちらに届いていません。
그 상품은 아직 이쪽에 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの願いを叶えられないことはとても残念だ。
나는 당신의 소원을 이뤄줄 수 없는 것은 너무 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
さらなる情報は次のウェブサイトを参照してください。
추가 정보는 다음 웹 사이트를 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はその件を裁判所に持ち込むつもりだ。
그녀는 그 사건을 법원에 가져갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
パイロットはまだ良く訓練されていない。
파일럿은 아직 잘 훈련되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
このコンプレッサーは改良前のバージョンだ。
이 압축기는 개량전 버전이다. - 韓国語翻訳例文
これは瞬間的な輸送量を表示したものだ。
이것은 순간적인 수송량을 표시한 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどうにか事業縮小することができたようだ。
우리는 겨우 사업 축소를 할 수 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私はもう4歳なんだから「小さな子」なんて呼ばないで。
나는 이제 4살이니까 “작은 아이”라고 부르지마. - 韓国語翻訳例文
メインディッシュはオイルがいかにも美味しそうだった。
메인 디쉬는 오일이 정말이지 맛있어보엿다. - 韓国語翻訳例文
緑道は街を取り囲むいい遊歩道だ。
보행자 전용로는 거리를 둘러싼 좋은 산책길이다. - 韓国語翻訳例文
その霊長類学者はゴリラの専門家だ。
그 영장류 학자들은 고릴라의 전문가이다. - 韓国語翻訳例文
彼はそういった歴史に無関心な若者のひとりだ。
그는 그러한 역사에 무관심한 젊은이 중 한사람입니다. - 韓国語翻訳例文
鷲爪足とはヒトの足の変形の1タイプだ。
갈퀴발은 사람의 발의 변형의 한 타입이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどうすべきだと思いますか?
우리는 어떻게 해야 한다고 당신은 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはまだそれの読み合わせが終わっていません。
우리는 아직 그 대사 리딩이 끝나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
コピーできるのは、カードが挿入されているときだけです。
복사할 수 있는 것은, 카드가 삽입되어 있을 때뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
この場合、私はどちらの言葉を選んだらより良いですか?
이 경우, 저는 어느 언어를 고르면 더 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
この部屋の中では靴を脱いでください。
이 방 안에서는 신발을 벗어주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |