意味 | 例文 |
「ノゲシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3064件
私はこのゲームに没頭していた。
나는 이 게임에 몰두했었다. - 韓国語翻訳例文
試合は激しいサーブの連続だった。
시합은 격한 서브의 연속이었다. - 韓国語翻訳例文
症例の増減に影響していない。
증례의 증감에 영향 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
1ヶ月の研修お疲れ様でした。
1개월 연수 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
容疑者が逮捕されるのを目撃した。
용의자가 체포되는 것을 목격했다. - 韓国語翻訳例文
私の娘は元気になりました。
제 딸은 건강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は現役を引退している。
우리 아버지는 현역을 은퇴했다. - 韓国語翻訳例文
今月からその勉強を開始した。
이번 달부터 그 공부를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
今月の家賃を支払いました。
이번 달의 집세를 지불했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の頭を激しく撲った。
그는 내 머리를 세게 때렸다. - 韓国語翻訳例文
彼は世界の消滅を予言した。
그는 세계의 소멸을 예언했다. - 韓国語翻訳例文
現地スタッフとの意思疎通が難しい。
현지 스태프와의 의사소통이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
その指示を現場で受けました。
저는 그 지시를 현장에서 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
この習慣は、何気なくしている。
이 습관은, 아무렇지 않게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
仮装した無言劇の役者たち
가장한 무언극 배우들 - 韓国語翻訳例文
過去の写真に衝撃を受ける。
과거 사진에 충격을 받다. - 韓国語翻訳例文
私の父は先月からずっと忙しい。
내 아버지는 지난달부터 계속 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
私の父は先月から忙しい。
내 아버지는 지난달부터 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
私は2010年に現在の会社に移った。
나는 2010년에 현재의 회사로 옮겼다. - 韓国語翻訳例文
来月の懇親会に参加したいです。
다음 달의 친목회에 참가하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
画面は現在の数値を示している。
화면은 현재의 수치를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの歌は私を元気にします。
당신의 노래는 저를 힘이 나게 합니다. - 韓国語翻訳例文
その刺激がもっと欲しくなる。
나는 그 자극을 더 원하게 된다. - 韓国語翻訳例文
私にその権限を委譲してください。
제게 그 권한을 이양해주세요. - 韓国語翻訳例文
その歌は私を励ましてくれます。
그 노래는 나를 격려해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料は期限切れになりました。
이 자료는 기한이 만료되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその回答期限を指定した。
그는 그 회답 기한을 지정했다. - 韓国語翻訳例文
その表現を初めて知りました。
그 표현을 처음으로 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
原形のまま食品として扱われる。
원형 그대로 식품으로 취급되다. - 韓国語翻訳例文
私の感情は激しく動いた。
내 감정은 격하게 움직였다. - 韓国語翻訳例文
私の感情は激しく揺れた。
내 감정은 격하게 흔들렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで先週の金曜日楽しい時間を持つことができました。
저는 당신 덕분에 지난주 금요일에 즐거운 시간을 가질 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにすることが出来ます。
그 매상의 돈을 당신의 여행에 보탤 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は先月寿退社しました。
그녀는 지난 달 결혼 후 은퇴했습니다. - 韓国語翻訳例文
活動基準原価計算を用いてコストを分析し、全体コストの削減に繋げる。
활동 기준 원가 계산을 사용하여 비용을 분석하고, 전체 비용의 삭감으로 연결한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがサインした原紙、または会社の印を押した原紙を送付してください。
당신이 사인한 원지, 그리고 회사의 도장을 찍은 원지를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
芳しくない雇用統計に反応し、今朝の株式市場はどか下げした。
좋지 않은 고용 통계에 반응해 오늘 아침 주식 시장은 크게 하락했다. - 韓国語翻訳例文
当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。
당사의 제품을 수매할 때에는 쉬링크 팩을 해서 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
脂がのっていて鷹の爪を少し入れてピリ辛に仕上げました。
기름기가 있어서 고추를 조금 넣어서 약간 맵게 마무리했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの素晴らしい仕事のおかげで、私は色々な側面で助けられるでしょう。
당신의 멋진 일 덕분에, 저는 여러 측면에서 도움받을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
このたび、拙著『めげるな日本の中間管理職』を上梓いたしました。
이번에, 졸작 '굴하지 않는 일본의 중간 관리직'을 출판했습니다. - 韓国語翻訳例文
Webサイトの制作についての見積りをお願いしたくご連絡さしあげました。
Web 사이트 제작에 대한 견적을 부탁드리고 싶어 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は苦しんでいるシリアの人々の気持ちを安らげると決心した。
그는 고통받고 있는 시리아 사람들의 기분을 편안해지게 하기로 결심했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼に処女を捧げようとはしなかった。
그녀는 그에게 처녀성을 바치려고 하지는 않았다. - 韓国語翻訳例文
ご健勝とご活躍を心よりお祈り申し上げます。
건강과 활약을 진심으로 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のアイデアのおかげでその商品の広告がマンネリに陥らずにすんだ。
그녀의 아이디어 덕분에 그 상품의 광고가 매너리즘에 빠지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
そのメーカーはその商品の価格を下げることができるでしょう。
그 제조업체는 그 상품의 가격을 낮출 수 있을 거야. - 韓国語翻訳例文
夕食のバイキングでは茹で上げのパスタをその場で作ってくれました。
저녁 뷔페에서는 데친 파스타를 즉석에서 만들어줬습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、その製品の立ち上げ時期が前倒しになったと思いました。
저희는, 그 제품의 가공이 앞당겨졌다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私のお気入りのゲームはゲームセンターにしかありませんでした。
제가 좋아하는 게임은 게임센터에 밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |