意味 | 例文 |
「ニラス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8539件
彼女は幸運にも通りがかりの人に助けられた。
그녀는 다행히 지나가던 사람에게 구조되었다. - 韓国語翻訳例文
脱水症状にならないように、気をつけていた。
나는 탈수 증상이 되지 않게, 조심했다. - 韓国語翻訳例文
隣の人に、ステレオの音量を下げてもらうように頼んだ。
옆 사람에게, 스테레오의 음량을 내려주도록 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
ぼくは長らくそこにいたけれど、誰も助けに来なかった。
나는 장기간 거기 있었지만, 누구도 도우러 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
いじめに遭って、顔に砂をかけられたことがある。
왕따를 당하고, 얼굴에 모래가 뿌려진 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私はどこに住むべきか、彼に教えてもらう。
나는 어디에 살아야 할지, 그에게 가르침을 받는다. - 韓国語翻訳例文
テストが終わったら、またあなたに会いに行くよ。
나는 시험이 끝나면, 또 널 만나러 갈게. - 韓国語翻訳例文
3月の終わりに彼はクラスの式辞朗読者に選ばれた。
3월 말에 그는 학급의 식사 낭독자로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文
中学生になってから手芸が好きになりました。
저는, 중학생이 되고 나서 수공예가 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私に与えられたチャンスを大切にしたい。
나에게 주어진 기회를 중요시 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
なにかありましたらスタッフに声をかけて下さい。
뭔가 있으면 스태프에게 말 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
デンジャラスな日本人です。
저는 위험한 일본인입니다. - 韓国語翻訳例文
私はラディッキオの苦みが好きです。
나는 적색 치커리의 쓴맛을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
しばしばニュースやドラマを見ます。
저는 종종 뉴스나 드라마를 봅니다. - 韓国語翻訳例文
バニラ味のアイスクリームです。
바닐라 맛의 아이스크림입니다. - 韓国語翻訳例文
卓球とランニングが好きです。
탁구와 달리기를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
ボイストレーニングを習っています。
저는 보이스 트레이닝을 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は何のクラスがあるのですか?
오늘은 무슨 수업이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
朱先生に金曜日に連絡するという事では、スケジュールが間に合わないです。
주 선생님이 금요일에 연락한다는 것으로는, 스케줄이 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんに金曜日に連絡するのでは、スケジュールが間に合わないです。
야마다 씨에게 금요일에 연락하는 것으로는, 일정이 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
深夜に電車が走ると、線路の近くに住む人たちが眠りを妨げられるからです。
심야에 전차가 달리면, 선로 가까이에 사는 사람들이 잠을 방해받기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
返品に関しては、5営業日以内にカスタマーセンターから改めてご連絡いたします。
반품에 관해서는, 5영업일 이내에 고객 센터에서 새로 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文
もし追加確認事項ありましたら私に連絡をお願い致します。
만약 추가확인사항이 있다면 저에게 연락을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします。
구매일로부터 5영업일 이내에 지급해주시는 경우는, 5% 할인을 합니다. - 韓国語翻訳例文
郵船会社から、明後日福岡港に到着すると連絡がありました。
우편 선박 회사에서, 내일모레 후쿠오카 항에 도착한다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし追加確認事項ありましたら私に連絡をお願い致します。
만약 추가 확인 사항이 있다면 저에게 연락을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に着いた後も、連絡を取り続けることができたら嬉しいです。
당신이 일본에 도착한 후에도, 연락을 계속할 수 있다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
新商品を売り出す時は、慎重にカニバライゼーションを避けなければならない。
신상품을 팔 때는 신중히 카니벌리제이션을 피해야 한다. - 韓国語翻訳例文
日本に滞在しながら、ファッションフォトグラファーの仕事をしています。
저는 일본에 체류하면서, 패션 사진작가의 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
検品の連絡に関しては、責任を持って私から品質管理へ伝えます。
검품 연락에 관해서는, 책임을 지고 제가 품질 관리에 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新卒入社の方には2週間の研修プログラムを受けてもらいます。
졸업 예정 신입사원은 2주간의 연수 프로그램을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に滞在しながら、ファッションフォトグラファーの仕事をしています。
저는 일본에 체류하면서, 패션 사진작가 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
使用する状況を限定すれば、十分に利用価値があると考えられます。
사용하는 상황을 한정하면, 충분히 이용 가치가 있다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
目標を達成するためにあらゆる努力をする覚悟があります。
저는 목표를 달성하기 위해서 모든 노력을 할 각오가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ねじを締付しすぎた場合に、電源が落ちる、または映らない理由として何が考えられますか?
나사를 너무 조일 경우, 전원이 꺼지거나, 또는 (영상이) 나오지 않는 이유로 무엇을 생각할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
ねじを締付しすぎた場合に、電源が落ちる、または映らない理由として何が考えられますか?
나사를 너무 많이 조인 경우에는, 전원이 나가거나, 또는 비치지 않는 이유로서 무엇을 생각할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
会社へすぐにそれを連絡するべきです。
당신은 회사에 즉시 그것을 연락해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
この調子ですと来月初頭には完成すると思います。
이 상태라면 다음 달 초에는 완성될 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
一人で演技するのはなんてすばらしいのでしょう。
혼자서 연기하는 것은 어쩜 이렇게 훌륭할까. - 韓国語翻訳例文
騒音がどれくらいか確認するつもりです。
소음이 어느 정도인지 확인할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その道具を2月から導入する予定です。
저는 그 도구를 2월부터 도입할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
そちらの天気はどうですか? 日本はとても暖かいです。
그쪽 날씨는 어떻습니까? 일본은 매우 따듯합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの人気が長続きするのは何故だと思いますか?
당신은, 그들의 인기가 왜 오래 가는 것이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
明日雨が降ったらあなたたちは何をするつもりですか。
내일 비가 오면 당신들은 무엇을 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
これらは名前は似ていますが、内容は異なります。
이것들은 이름은 비슷하지만, 내용은 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
御社の従業員のすばらしいと思う特徴は何ですか?
귀사의 종업원의 뛰어나다고 생각한 특징은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
太郎は、日本ですばらしい経験をするだろう。
타로는, 일본에서 멋진 경험을 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
数日で、これらのテストを完了させたいです。
수일 내로, 이 테스트들을 완료시키고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは英語を毎日勉強すべきだと私は思います。
그들은 영어를 매일 공부해야 한다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これらの移民が定住するにつれてスラムはどんどん大きくなった。
이러한 이민이 정착함에 따라 빈민가는 점점 커졌다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |