意味 | 例文 |
「ニラス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8539件
なぜあなたがこの仕事に選ばれたのですか?
왜 당신이 이 일에 선택된 건가요? - 韓国語翻訳例文
週末は母とランチに行く予定です。
저는 주말은 엄마와 점심을 먹으러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれの更なる精度向上に努力しています。
우리는 그것의 한층 더 높은 정밀도 향상에 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夫は明日ラジオに出演します。
우리 남편은 내일 라디오에 출연합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の代わりに私があなたへの連絡を担当します。
그녀 대신에 제가 당신에 대한 연락을 담당합니다. - 韓国語翻訳例文
来週の土曜日を楽しみにしています。
다음 주 토요일을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
개인적인 사정으로 인해, 다음 주, 하계휴가를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
数字はアラビア数字で、文字はくずさず正確に書く。
숫자는 아라비아 숫자로, 문자는 흩뜨리지 않고 정확하게 쓴다. - 韓国語翻訳例文
長い間連絡できずにすみませんでした。
오랫동안 연락하지 못해 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって、よい未来が訪れることを願っています。
당신에게 있어서, 좋은 미래가 찾아오기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお力添えに感謝しております。
당신의 원조에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
該当する欄に丸印をつけて下さい。
해당하는 란에 공표를 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えないことが一番辛いです。
저는 당신을 만날 수 없는 것이 가장 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
予備のタイヤはトランクの中にあります。
예비 타이어는 트렁크 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この件はあなたに何度も依頼をしています。
이 건은 저는 당신에게 몇 번이나 부탁을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのカメラをとても気に入っています。
그는 그 카메라를 매우 마음에 들어 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の力でも誰かの役に立てるんですね。
제힘으로도 누군가의 도움이 되는군요. - 韓国語翻訳例文
いつまでにお金を支払えばいいのですか。
당신은 언제까지 돈을 내면 되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私が契約書を送る時にはご連絡します。
제가 계약서를 보낼 때는 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
将来についてじっくり考えたいです。
저는 미래에 대해서 차분히 생각하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
再来週のほうがあなたにとって都合がいいですか?
다다음주가 당신한테 괜찮은 때입니까? - 韓国語翻訳例文
今後彼に依頼することはないだろう。
앞으로 그에게 의뢰할 일은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来月カナダに行くつもりです。
저희는 다음 달 캐나다에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの新しい作品を楽しみにしています。
저는 당신의 새 작품을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方のドラムとギターの演奏に合わせて歌います。
저는 당신들의 드럼과 기타 연주에 맞춰 노래합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにいくつかの依頼と質問があります。
나는 당신에게 몇 가지 의뢰와 질문이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が行っていない所にも行っていて羨ましいです。
당신은 제가 가지 않은 곳에도 가서 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
クラブ活動は学校生活をより楽しいものにしてくれます。
동아리 활동은 학교생활을 더 즐겁게 해줍니다. - 韓国語翻訳例文
妻と一緒に窓ふきや網戸洗いをする。
아내와 함께 창 닦기나 방충망 씻기를 한다. - 韓国語翻訳例文
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
개인적인 사정으로, 다음 주, 여름 휴가를 냅니다. - 韓国語翻訳例文
ランチまでご馳走になってしまい、恐縮です。
점심까지 대접해주셔서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その学校は芸術的な分野に力を注いでいますか?
그 학교는 예술적 분야에 힘을 쏟고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
3月1日にビザが貰えることを願っています。
3월 1일에 비자를 받을 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんにも打合せ予定の連絡をよろしくお願いします。
타로씨에게도 협의예정의 연락을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の力でも誰かの役に立てるんですね。
내 힘으로도 누군가의 도움이 되네요. - 韓国語翻訳例文
そこに住む人々は数十年間、資源を乱掘してきた。
그곳에 사는 사람들은 수십년간, 자원을 난굴해 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女が引っ越す時にそれを貰いました。
저는 그녀가 이사할 때 그것을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに古本を寄付したいけど受け取って貰えますか。
저는 당신에게 헌책을 기부하고 싶은데 받아주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼に報告書の作成を依頼しています。
저는 그에게 보고서 작성을 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と一緒に働くことは楽しいです。
그녀와 함께 일을 하는 것은 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
料金は月ごとにお支払いいただきます。
요금은 매월 지불하셔야 합니다. - 韓国語翻訳例文
直前の連絡になってしまい恐縮です。
직전에서야 연락을 드려 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ここで働けることを幸せに思います。
저는 여기에서 일할 수 있는 것을 행복하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
経理に関するお問い合わせは経理課までご連絡ください。
경리에 관한 문의는 경리과로 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたと頻繁に連絡を取りたいと思っています。
저는 당신과 자주 연락을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと頻繁に連絡を保ちたいと思っています。
저는 당신과 자주 연락을 유지하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は、あなたのお嫁さんになることです。
제 장래의 꿈은, 당신의 신부가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
将来、あなたのお嫁さんになりたいです。
저는 장래, 당신의 신부가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は メールトラブルにより 回答できずすみません。
어제는 메일 트러블에 의해 답변하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
生徒と先生に挟まれて辛い立場だと思います。
당신은 학생과 선생님 사이에서 괴로운 입장이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |