「ニョジツ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ニョジツの意味・解説 > ニョジツに関連した韓国語例文


「ニョジツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3086



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>

それについてこれ以上話せない。

나는 그것에 대해서 더이상 이야기할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

それについて譲歩する用意がある。

나는 그것에 대해서 양보할 용의가 있다. - 韓国語翻訳例文

それは会話の上達に繋がる。

그것은 회화 능력 향상으로 이어진다. - 韓国語翻訳例文

彼女に甘えるつもりです。

저는 그녀에게 어리광부릴 것입니다. - 韓国語翻訳例文

いつ私たちは食事に行きますか?

언제 우리는 식사를 하러 갑니까? - 韓国語翻訳例文

彼女について本当の話をする。

나는 그녀에 대해서 사실을 말한다. - 韓国語翻訳例文

いつものように彼女を起こす。

나는 평소와 같이 그녀를 깨운다. - 韓国語翻訳例文

そして、彼女は深い眠りにつく。

그리고 그녀는 깊이 잠이 든다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女についてこさせただろう。

나는 그녀가 따라오게끔 했겠지. - 韓国語翻訳例文

彼女の容姿に惹きつけられた。

나는 그녀의 외모에 매혹되었다. - 韓国語翻訳例文

これは大変役に立つ情報です。

이것은 매우 도움이 되는 정보입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はいつも私に優しいです。

그녀는 항상 저에게 상냥합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はいつもみんなに優しい。

그녀는 항상 모두에게 친절하다. - 韓国語翻訳例文

それについてこれ以上は知りません。

저는 그것에 대해서 더 이상은 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

今日はジムに行くつもりです。

저는 오늘은 체육관에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、通常何時に起きますか?

그는, 보통 몇 시에 일어납니까? - 韓国語翻訳例文

今年の夏は非常に熱いです。

올해 여름은 너무 덥습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はいつも私に勇気をくれる。

그녀는 항상 나에게 용기를 준다. - 韓国語翻訳例文

それについてはそれ以上知りません。

그것에 관해서는 그 이상 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はしつこく私に金をせびった。

그녀는 끈질기게 나에게 돈을 달라했다. - 韓国語翻訳例文

いつかあの侮辱に復讐します。

저는 언젠가 그 모욕에 복수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

カナダの行事について調べました。

저는 캐나다의 행사에 대해서 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文

工場労働に従事する者を通常「ブルーカラー」と呼ぶ。

공장 노동에 종사하는 자를 통상 “블루컬러”라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

災害に伴う交通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。

재해에 따른 교통 사정 악화로 인해, 배달이 지연되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

幼稚園教諭二級普通免許状

유치원 교사 이급 보통 면허증 - 韓国語翻訳例文

朝食は一日で大切な食事です。

아침 식사는 소중한 식사입니다. - 韓国語翻訳例文

1ヶ月以上留守にする時は、事前に大家さんに伝える。

1달 이상 부재중일 때는, 사전에 주인집에 알린다. - 韓国語翻訳例文

とにかく、わたしは彼女にスケジュールについて聞いてみる。

아무튼, 나는 그녀에게 스케줄에 대해서 물어볼게. - 韓国語翻訳例文

それについて事前に連絡するようジョンに依頼された。

그것에 관해서 사전에 연락하도록 존에게 의뢰받았다. - 韓国語翻訳例文

原子力発電所を閉じるには非常に長い年月がかかる。

원자력 발전소를 폐쇄하는 데는 매우 긴 세월이 걸린다. - 韓国語翻訳例文

退職時等の証明については労働基準法第22条に規定されている。

퇴직 시 등의 증명에 대해서는 노동기초법 제22조에 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

知る必要に応じて情報が与えられるでしょう。

알 필요에 따라서 정보가 주어질 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が若い頃の女王に必要とされた条件

그녀가 젊은 때의 여왕에게 필요로 된 조건 - 韓国語翻訳例文

彼女は女子ダブルスに出場しました。

그녀는 여자 복식에 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は状況に応じて両方共正しく使うべきですか?

저는 상황에 따라 양쪽 모두 올바르게 사용해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

彼女はその教会の女子執事に選ばれた。

그녀는 그 교회의 여자 집사로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文

彼女のおかげで、英語が非常に上達しました。

그녀 덕분에, 저는 영어가 매우 많이 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文

夕食の詳細についてはあなたに後日連絡します。

저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 당신에게 후일 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が作った夕食を食べに彼女の家に行く予定です。

그녀가 만든 저녁밥을 먹으러 그녀의 집에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

詳細は彼女に伝えてあります。

자세한 내용은 그녀에게 전해놓았습니다. - 韓国語翻訳例文

休日だから、映画に行きましょう。

휴일이니까, 영화 보러 갑시다. - 韓国語翻訳例文

満場一致で評決に達する。

만장일치로 평결에 이른다. - 韓国語翻訳例文

今日は非常に気温が高く、疲れる。

오늘은 매우 기온이 높아서, 나는 지친다. - 韓国語翻訳例文

もう頂上に着きましたか?

이제 정상에 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文

自律神経失調症に効果がある。

자율 신경 실조증에 효과가 있다. - 韓国語翻訳例文

最初の挨拶が上手に出来ません。

저는 첫인사를 잘할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この契約書には追加条項がある。

이 계약서에는 추가 조항이 있다. - 韓国語翻訳例文

しかし、今日もまた非常に暑いです。

하지만, 오늘도 또 너무 덥습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、今日も非常に暑いです。

하지만, 오늘도 너무 덥습니다. - 韓国語翻訳例文

鎌状赤血球貧血症にかかる

겸형 적혈구 빈혈증에 걸리다 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS